View: 16123|Reply: 346
|
[Tempatan]
Wajarkah Al-Quran diterjemahkan ke dalam bahasa Melayu?
[Copy link]
|
|
This post contains more resources
You have to Login for download or view attachment(s). No Account? Register
x
|
|
|
|
|
|
|
Apa maksud al quran?
Bacaan
Bagi muallaf , revert take yoyr time
Bagi yg muslim baca quran hafal dan fahami makna
Dan pi kelas tafsir
Ingatlah bahawa quran itu bacaan, ingat hadith rasulullah saw pahala baca ayat quran
So, i x nampak kenapa kita kena reduce peluang dpt pahala. |
|
|
|
|
|
|
|
Ingat quran itu mukjizat makhnawi...dan fahami bhs arab satu advantage...so...
Kena belajar dari turki kesan sekularisme total apa yg attaturk buat kat quran. |
|
|
|
|
|
|
|
Golongan2 mcm ni lah yg buat islam itu satu beban.
|
|
|
|
|
|
|
|
Lagi satu, quran mengajak kita fikir akan betapa cantiknya kalamullah bhs arab
So , kalau terjemahsn saja tanpa hayati ayat dan bahasa , i takut perbuatan tafsir quran secara literal
Yg banyak digunakan oleh golongan anti hadith liberalist
So saya berpendapat pelajari bacaan sebab baca je dpt pahala , fahami makna tafsir pun dpt pshala.
|
|
|
|
|
|
|
|
ejans posted on 22-11-2014 09:24 AM
Golongan2 mcm ni lah yg buat islam itu satu beban.
Yes, bila kefahaman asas akidah goyah...habis... |
|
|
|
|
|
|
|
tk faham. nk terjemah mcmna lagi? biasa tafsirpun kn Dan ada makna Dan sesetengah tafsir pun kn ada tulis mcmna nk sebut.apa yg Susan sgt blaja ngaji? my father learn to read at age 40. merangkakpun tuhan bagi alhamdulillah pndai mmbaca selepas itu. |
|
|
|
|
|
|
|
kalau dah terjemah tak la dipanggil al quran....tu dah dipanggil terjemahan.... |
|
|
|
|
|
|
|
Kenapa bahasa arab special? Bukan ke islam agama yg universal. |
|
|
|
|
|
|
|
Kata ugama isle syumul..tapi bila nk terjemah Koran trus menggelupur sawan terbang habis serban suchi,berbuih2 mulut sambil beristighfar...
Saya harap mereka kembali kepada islam sebenar,yahng dibawa rasulullah. |
|
|
|
|
|
|
|
famri7 posted on 22-11-2014 09:59 AM
Kata ugama isle syumul..tapi bila nk terjemah Koran trus menggelupur sawan terbang habis serban such ...
Dah berbunyikk.
|
|
|
|
|
|
|
|
Bace quran dalam bahasa yg kita paham.. dah byk translation kan... ape nk kecohnya. .. x paham aku..
App pon ade byk...bace la sampai 10 version translation.. |
|
|
|
|
|
|
|
Quran tuh turun kt negeri erebbbb... harus la dlm bahasa erebbbb...
Kl turun kt bumi Jepun. .. lain la criter...mungkin ramai berebut nk pakai samurai pulak nnt...haha |
|
|
|
|
|
|
|
golongan siblis ni tak dapat beza antara al quran dan terjemahan alquran....
sepas ni solat dalam bahasa melayu pulak...universal katanya....
mangkug tetap mangkuk....silbis laa katakan... |
|
|
|
|
|
|
|
Sbb ramai yg xbaca Quran dlm bahasa yg mereka paham... maka mereka ini la golongan yg mengangguk aja bila ade org ckp "jgn guna akal dalam agama..."
Yaaa mari gunakan kepala lutut..jom Last edited by True-X on 22-11-2014 10:24 AM
|
|
|
|
|
|
|
|
True-X posted on 22-11-2014 02:07 AM
Quran tuh turun kt negeri erebbbb... harus la dlm bahasa erebbbb...
Kl turun kt bumi Jepun. .. l ...
Kan sis...saya bersyukur koran x turun di tanah suchi meleis..xterbayang satu dunia dituduh kaper kerna tidak paai songkok masa shalat. |
|
|
|
|
|
|
|
Kalau tak jadi haram apa salahnya. Lagi ramai orang yang boleh faham maksud sebenar. Ni bila baca Quran maksud tak tau. Setakat baca je maksud tak tau apa benda. Sebab tu ramai yang kalut. Sama je macam sembahyang tu. Sembahyang tak tinggal tapi maksud yang di baca tak tau apa ke bendanya. Sebab tu bible di buat berbagai bahasa supaya dia orang faham apa itu BIBLE! |
|
|
|
|
|
|
|
Tapi kalau boleh alih bahasa ke english kenapa tak boleh ke bahasa Melayu? Takut warga pprt faham apa itu Quran? |
|
|
|
|
|
|
|
saya rasa diterjemahkan ke bahasa cina, india, iban, malanau, jawa, bugis, minangkabau, portugis pun molek juga. |
|
|
|
|
|
|
| |
|