CARI Infonet

 Forgot password?
 Register

ADVERTISEMENT

Author: wartakita

Dialek Bahasa Melayu di Indonesia

[Copy link]
 Author| Post time 22-12-2011 07:50 PM | Show all posts
Bahasa Melayu Riau Daratan

Kamus mini bahasa melayu kategori Buah-buahan dan tanaman:

-Betek = Kates/Pepaya
-Ketelo =Ubi/Singkong
-Kayu senudok= paling bagus klu dibuat setek alias ketapel.
-Meninjau = Belijo/Melinjo (yg utk bikin kerupuk Emping)
-Ciku=sawo
-Macang=embacang/sejenis mangga.
-Niau=kelapa
-Sayou Paku=pakis
-Jambu Monyet/Gajus = Jambu Mete/Mede
-Kedabu =buah dipantai/kuala yg asam rasanya.
-Asam payo : buah yg kulitnya seperti salak,sering di jadikan manisan.
-Jambu Gelas = Jambu monyet tanpa biji, yang asam rasanya.
-Lado kegheng=cabe merah yg dikeringkan.
-Umbot = Putik kelapa muda.
-Deghendan : sejenis duku/langsat
-Temabal = Buah Nangka yg msh kecil,, kadang bisa di jadikan lalap.
-Ghebong = Bambu yg masih muda/tunas/rebung.
-Cekou = Kencur.
-Tenggek bughong=daun buat lalap.
-Jambu Bijik = Jambu Klutuk.
-Sukon : sejenis buah yg bisa dibuat gorengan.
-Ulam peghago = daun pegagagn.
-Dian Belando = Sirsak
-Mahoni = Buah ni dijadikan obat/Pil.
-Buah enau : buah untuk manisan.
-Pelam : mangga
-Buah setoul=bentuk nya bulat. klu masak berwarna kuning,rasanya manis-asam,pohonnya tinggi,klu nak ngambek tak tepanjat do,nunggu dio gugowlah...(BUAH KECAPI)
-Teghong asam : buah untuk membuat sambal belacan/terasi
-Buah Ghambai = Rambai kadang masam kadang ad go yg manes,, klu mkn telan bijik jgn bwk beghambat,,sembelet nk beghak,,
-Buah tepous=tanaman di semak2
-Kacang Botow = Kecipir
-Sayow Cukop Manes = Daun Katu
-Buah Seletop
-Jambu Bol = jaMbu ny bulat seperti bola,klu dh msak wrn ny merah pekat,, manes
Kelapo komeng : kelapo tak jadi....
-Bungo taik ayam=bunga berwarna kuning dan berbau tidak sedap
Jegheng = Jengkol
-Lade = cabe
-Nibung = TANAMAN MIRIP PINANG, TAPI POHONNYA BERDURI DAN KERAS
-Kekabu = KAPUK
-Daun inai : pemerah kuku
-Buah keghas=buah pala
-Buah Cempedak = Mirip Buah Nangka, tp bau dio lebih mantap,,klu dh msak sebutey di jual oghang tu 35 ghibu,,
-Ojol : hasil olahan dari pokok getah,..dio punyo bau,....mak yeeeehhh.....
-Buah Nona = Buah Sri Kaya
-Buah Pulas = Abg Buah RambutanSbb ghambot ny pendeyk,,
-Ceghemai= sejenis asam yang sering dibuat manisan, bulat2 kecil Kelereng, warna kuning, dan pastinyo MASAAAAM sangaaat...
-lado jintan=cabe rawit
-Cendawan kukow = Cendawan yg kecil, berwarna keabuan yg tumbuh dikayu mati dan enak disayur
-LIMAU = JERUK
-DURIAN TEMBAGA = JENIS DURIAN YANG MEMILIKI DAGING BUAH BERWARNA KUNING EMASA SEPERTI TEMBAGA (KUNINGAN) DAN CITARASANYA SANGAT ENAK.
-Buah nago = buah naga
-BUAH PARA = BUAH DARI TANAMAN KARET/GETAH
-Petai cine= petai kecil (LAMTOROGUNG)
-KELENTIT NYAMOK = TANAMAN YANG MEMILIKI BUAH YANG SANGAT KECIL DAN BISA DIJADIKAN OBAT
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


 Author| Post time 22-12-2011 07:56 PM | Show all posts
Dialek Melayu Semende Kasui
Way Kanan, Lampung

Luk ini dang musim hujan, kadang dehas nian, kadang gegerimis saje. Ujan dik pule lame anye dampak yang terase di Kampung kasui pasar dusun 1, jadikah kesibukan, luk mane dikde, sejak Kasui pasar banyak di buat siring, ayik saye lemak nyur cur ke lembak.

Jalan korea laju luk ayik lubuk. Cur cur’an ayik ngakibatkah beberape khumah tehendam dan bekicak. Jeme jeme yang ade di cumpuk banjiran dik urung bekeluh kesah ngah sesame die tulah,
“dang itu lum iluk siring dik kelah banjir, luk ini lah besiring iluk laju banjir saje”.

Sape nak disalahkah, pemerintah, masyarakat. Pokoknye luk jeme gutukkah batu saje, untal sane untal sini, pukuknye dik nak nyalahkan Tuhan. Ame dang banjir, alangkah injik budak kecik begelumtum, becikisan, begelut ngah bepuntal di cumpuk ayik banjiran. Lucunye agi ade jeme sengaje ngandun ke cumpuk banjiran, nepikkah mutornye di tengah jalan yang tehendam ayik sambil ngelapi mutornye. Ame katenye dik sare nak nyibukiinye agi. Pukuknye ladas nian asak ujan, empuk ade jeme bekuras ayik di tengah khumah.

Keterangan:
Luk = seperti
Jeme = orang
Dik = tidak
Dikde = dik ade = tidak ada
Ame = kalau
Ayik = air
Dang = sedang
Ladas = senang

Pelafalan 'E' diakhir kata sama dengan pelafalan 'E' pada kata 'Emak'


Melayu Semende tidak hanya terdapat di Tanah Semende (asal), Muara Enim, Sumatera Selatan tapi juga menyebar ke berbagai daerah perantauan, yaitu di Kasui, Banjit, Ogan Lima, Bukit Kemuning, Blambangan Umpu (Kabupaten Way Kanan, Lampung), Bintuhan, Kaur, Seluma, Padang Guci, Manna (Bengkulu). Cuma utk di Manna (Serawai) Bengkulu Dialek-nya agak beda, yaitu akhiran "a" tidak menjadi "e" tapi menjadi "au".

Contoh:

Dialek Melayu Semende:
Dik tau kemane nak balek, dik bediye bada betanye .
(Tidak tahu kemana mau pulang, tidak ada tempat bertanya.)

Dialek Melayu Semende Manna (Melayu Serawai), Bengkulu Selatan:
Ndiak tau kemanau nak baliak, ndiak bediyau bada betanyau.
(Tidak tahu kemana mau pulang, tidak ada tempat bertanya.)
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 22-12-2011 08:02 PM | Show all posts
Kamus Besar Bahasa Melayu Pontianak (Kalimantan Barat)

A
Acam Anam = Ekspresi Berlebihan Untuk Sebuah Objek Ataui Kejadian
Acap : Banjir
Acap=Ae’ Pasang
Adoi = Aduh
Ae’ Merenek= Ae’ Mendideh
Aek : Air
Aek Blek = Aek Kaleng
Aek Pipo N Aek Sasi : Hahahaha Soft Drink Jaman Dolok Yg Di Jual Pake Kampel
Agik : Lagi
Ai’/Neang/Datok = Kakek
Alahmak : Ya Ampun
Alang-Alang : Tidak Tuntas, Nanggung
Aleh = Ganti, memindahkan
Almanak : Kalender
Alus Gedebos : Mikroskopik
Amben : Bergendong Dbelakang Orang
Anak Kampang = Anak Haram
Anak Mang = Mainan Seperti Puzzle-
Anak Mude = Jagoan (Tokoh Utama Di Pelam2)
Ancai / Tekancai = Berhamburan, Rusak
Ancor = Hancur, Rusak, Jelek
Ancor=Hancurngaloy = Meloby
Ander = Suka Cerita
Andok : Handuk
Angen Pukol Angen = Cerita Bohong, Tipu
Anjung : Cara Menaikan Layang-Layang Dgn Cara D Pegangin Oleh Org Lain
Anok = Anu
Antu Bangket : Makian
Antu Kopek : Antu Perempuan,…Nda Jelas Camane Rupenye…
Antu Ujan Panas : Katenye Macam Nak Sawang (Sarang Laba-Laba)Kalo Nak Nangkalnye Lepaskan Salah Satu Pakaian Anda,…
Antu Ujan Panas = Julukan Utk Orang Yang Rambutnya Pirang
Aok : Iya
Apa/Ama=Papa
Apai Kato = Layangan Putus
Ape Can=Lagi Apa
Ape Jak? = (Kalo Tdk Begitu) Lalu Apa?
Ape Ndaknye = Begitulah, Tidak Salah Lagi
Ape Pasal = Apa Masalahnya
Asak-Asak/Ngesak = Tak Mendapatkan Apa2
Awak=Kamu


B
Bacin : Bau yang tidak enak
Bacol = Pengecut/Tidak Berani
Bahel = Pelit
Bahenol = Seksi
Bahlol = Kurang Cerdas
Baki= Nampan Kecil (T4 Untuk Bawa Minuman Tamu)
Balak : Hebat, Keren,Mantap
Balek = Pulang
Baler : Baligh
Balle’= Terkesima
Bang = Azan (Verb)
Bangar = Seram
Bangket : Hantu, Makhluk Mitologi Melayu, Kalo Lewat Semue Makanan Jadi Basi
Bangking = Kurus
Bantal Pipeh = Bantal Biasa Bukan Guling
Basah Lonton : Basah Sekali
Bau Biku= Bau Kaki
Bedabol = Bercakap-cakap
Bedebu : Berlari sekencang-kencangnya, kabur, melarikan diri
Bedebos = Lari Ngacir
Bedemon = Bermesraan
Bedengkang : Terik
Bedenyot Pala’=Pusing/Migrain
Bedeper=Bergema
Bedepor = Lari Tunggang Langgang
Bedesut : Pegi Dengan Terburu2 Nd Bilang2/ Cepat
Begagap = meraba-raba, mengira-ngira
Begampet : Berdempet
Begasak = Berkelahi
Begetik = Badan Berkeringat + Daki
Begumbuk / Bekumbuk : Berselimut D Tempat Tidur
Bejibun=Banyak Sekali
Bekancok Ae’=Maen Air
Bekap = Melempar Keras2, Pukul Atau Dilempar Pake Bola Kasti
Bekemas = Beres-Beres, Berdandan
Bekesah = Bercerita
Bekisai = Garuk-Garuk, Menggaruk
Bekubang = Mandi , Berenang Di Parit
Belacan = Terasi
Beladar = Ban Dalam
Belahau = Kurang Pintar
Belamparan = Berantakan
Belanat = Pukul
Belangak=Panci
Belanggar : Bertabrakan
Belanggor = Nongkrong
Belator = Berjejer
Belau : Sejenis Bahan Pemutih
Belebar : Berlebaran
Beleming: Berminyak
Belender Badan=Badan Bekeringat Campur Debu
Belenggang = Melangkah Pergi
Belereng : Naek Sepeda (Nyebutnye Pake R Bekarat Ye) Namenye Gak Melayu
Belior = Keluar Air Liur/Ngiler
Belonggok = Banyak, Bertumpuk2
Belukar = Makelar, Pialang
Bena(R) Aku = Ekpresi Untuk Menekankan Kebenaran Pada Kalimat Sebelumnya.
Benaes = Borok, Kondisi Luka Yang Parah, Sering Disertai Dengan Keluarnya Cairan Nanah
Bengak Bengak = Sombong,Bodoh
Bengam = Apek, Bau
Bentan : Bengkak Pas Habis Sunat
Benyai = Rusak , Hancur, Bonyok, Lebam
Bepangkak = Saling Bertendang
Bepaot : Bepegang
Bepeloh= Berkeringat
Berabon = Diasap–
Berama’ = Malu , (Berama’ Rambo= Rasa Malu Yang Tak Tertahankan…)
ankan…)
Berambos = Pergi
Beramok = Berkelahi
Beranyot = Ikot Arus Sungai Atau Laot
Berembon = Begadang–
Berentet/Bejejer=Tersusun Rapi
Beroman = Pacaran
Berot / Bencot : Tidak Lurus
Berunyak = Ngomel
Besak Dogom : Besar Sekali
Besak Malu = Malu
Besampok = Tabrakan
Besimbah : Berhamburan
Betabor Biar = Berantakan
Betampok = Permainan Dg Biji Keranji–
Betapok = Sembunyi, Bersembunyi
Betarek = Racing Adu Laju/ Balapan
Betas : Robek Pada Jahitan
Betekak’ = Perang Mulut (Debat)
Betepe’ = Kebanyakan Make Pupor/Bedak
Betepek = Cemong2
Betombok = Berkelahi
Betuah : Bertuah/Tidak Mungkin Dilakukan
Bigi’ Kedambi’ = Buah Zakar
Bile : Kapan
Bile-Bile Lah = Kapan-Kapan Deh
Bingal = Nakal Yang Kelewatan, Tidak Mau Dengar Omongan Orang, Kehendak Sendiri
Birah = Genit
Bising= Ribut/Suasana Yang Tidak Nyaman/ Risau
Blahaw = Bodoh
Blanat / Belanat = Pukul…..
Bodo Bale = Bodo Kualitas Tinggi
Bombon : Permen
Bren : Senjata Otomatis (Sejenis Ak47,M16,Dll)
Buang Tebiat : Sikap/Perilaku Sebelum Seseorang Dijemput Ajal…
Buda’-Buda’=Anak-Anak, Teman2
Buduk : Makanan Dari Ikan Busuk…
Bujang = Anak Muda Lelaki
Bujor = Lurus
Bujor Aros : Menurut, Ikut Mainstream, Tidak Macam2, Diluruskan
Bukan Name : Paling
Bungasertama
Burok Lacok = Jelek Sekali
Burok Larok :
Burok Siku : Tamak, Memberi lalu Mengambil Kembali Dengan Tidak Ikhlas
Burot = Hernia, Turun Bero
Busuk Lasuk : Bau yang teramat sangat
Buta’ Kayu = Tidak tahu apa-apa
Buta’=Bohong Bual
Buto : Sensor…Hehehe,Pade Tau Smue Bah Artinye…
Butol Tegulek-Gulek = Haa,..Artikanlah !


C
Cacak = Nemplok/Menempel
Calar : Tergores
Calok : Makanan Dari Udang Busuk…
Canteng = Kaleng
Cap Cuan : Sejenis Minuman Keras
Capalet = Menjamah
Catar = Sewa
Cawan = Gelas
Cebo’ = Kira, diperkirakan
Cecer : Tanpa Sengaja Terjatuh Dari Saku
Cedo’ : Kaut, Mengambil Sesuatu Dengan Menggunakan Barang (Kt.Kerja)
Cek-Cek = Seolah-Olah
Celake= Celaka
Celop : Memasukan Sesuatu Ke Dalam Air (Kali Lah)
Cemot = Belepotan
Cempak = Lewat Dalm Suatu Hal
Cencalok : Makanan Dari Udang2 Kecil,,Haaa Khan Makanan Agik
Centong – Gayung
Ceper= Mampan Besar Dari Besi Bentuk Nya Bulat
Cetek=Dangkal
Cetok : Selembe…Tak Ngambek Asi…
Can Tepi = Side Job..
Coklam =Pinjam
Colet = Colek
Cong = Ditandai
Conge’ = Saudare Same Peka’ Lantak
Conteng : Coret, Tulis Ulang
Cop Mati = Ditandai, Hak
Cu Kimay=Makian
Cuai = Cengeng
Cuco’an : Colokan
Cucok Bigi’ Mate = Susah Njelaskannye..
Cucol : Di Colok
Cun : Gentar, Takut, Pecundang
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 22-12-2011 08:07 PM | Show all posts
D
Dabol = Bohong
Dadu : Pink
Dak Caya’ame = Tidak Percaya Aku
Damaaaad : Banci
Dare = Anak Muda Perempuan
Datok Die=Makian
Dedai : Menjemur Pakaian
Degel=Lucu
Dengkak / Tabak = Permainan rakyat yang menggunakan batu dan kotak-kotak yang ditulis di atas tanah
Dibengkas = Dirusak/Dibongkar Paksae
Dibularkan=Dipermainkan
Diperke = Di Gasak
Dirus : Siram, Cebok
Duane = Bea Cukai
Dudi = Belakangan/Terakhir
Dui = Motong Tali


E


F


G
Ga — Tiga
Gaco’ = Cocok, Pas, Jagoan (Benda)
Gacok Alam = Tinggal Satu2nya
Gacok’an = Jagoan
Galah Kepong = Mainan Hadang Menghadang
Gampang : Wah Hebat Benar!!! (Cth: Gampang2 Gak Bang Man Ni…)
Ganal : Yang Ad/Sisa
Ganal-Ganal = Hanya, Satu-Satu Nya
Ganyot = Centil
Ganyot = Empuk, Gatal, Genit
Gap (Nge)= Ancam (Mengancam)
Garam Betuku’ = Pelit
Gasak = Berkelahi
Gebar = Selimut
Gedu’ = Memukul Dg Sikut
Gelap Katop = Gelap Pekat
Gelasen : Permainan Gala Kepong
Gelemer : Menggenggam Sesuatu Yang Lecak
Gelik = Jijik
Gembar : Kembar Maksodnye
Gembot : Konsol Game Portable, Gamewath
Gendok : Cupu
Gereb = Magrib
Gertak : Jalan/Jembatan Dari Kayu Biasenye Ad Di Pinggir Sungai Kapuas
Getah = Karet Warna Merah N Kuning
Getak = Karet
Getek : Genit
Gile Babi = Ayan, Epilepsi
Gile Bayang = Cinta Tak Kesampaian
Gini’ Jak = Begini Saja
Glembus – Balon
Golek-Golek=Kelayang Berputar2 Istilah Dalam Permainan Kelayang
Guli = Kelereng
Guli = Kelereng
Guntor : Geledek/Petir
Gunyal : Menggosaok Dengan Sangat


H
Halap Penampar/Tempeleng=Di Tampar
Hambor = Diulur Secara Tiba2 Mengejutkan
Hingar Bingar=Ribut
Humban: Memukul


I
Incang2 = Bersiap sedia, Cabot Undi
Indehoy = Pacaran
Inek=Nenek
Ini Ga’ = Ini Juga
Itu Be = Itu Loh


J
Jage Telok = Tidak Berani Keluar (Istilah Waktu Main Tapok Kaleng)
Jaman Dolok = Jaman Dulu
Jaman To’ Adam = Jaman Dulu
Jangket : Nular, menular
Jaohkan Bale : Jangan Sampai Lah (Terhadap Sesuatu)
Jauh Sekali = Meredip
Jawak : Manja, Banyak Gaya, Bertingkah, Sengak
Jeber :Bibir Tebal
Jelar : Melotot
Jeman : Sudah
Jeman2 : Dari Tadi
Jempot-Jempot : Sejenis Kue Terbuat Darii Pisang Yg D Goreng Dgn Tepung
Jenaber : Besar Maunya
Jendol : Kening, Jidat Nongnong Kedepan
Jengap-Jengap : Terengah-engah
Jengket : Berjinjit
Jin Betendang:Tempat Yg Jauh Sekali
Jiros : Guyur
Jitok : Topi Caping
Jolak: Tolak/Dorong
Jolong-Jolong : Sejenis Ikan Yg Kepala Nye Panjang Lancip
Ju : Tujuh
Jumlang Tanah :Ade Yang Bilang Berbentuk Sapi
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 22-12-2011 08:08 PM | Show all posts
K
Ka’k Ti Kau Lah:Tidak Perduli
Kabu:Kabu : Bual Ja’tambol : Makanan Kecil
Kaen Pel : Kain Lap
Kalot : Ribut
Kamek : Saya/Kita
Kampang : Sialan
Kaot: Mengaut
Kap : Sejenis kue Isi Selai Nenas…Kadang Gak Tadak Ade Isi..
Karang : Nanti
Kasot/Kasut : Sandal
Katai / Kontet : Pendek
Katel : Tempat Tidur, Ranjang
Katok : Celana Dalam
Keba’ : Kidal
Kebuloran : Kelaparan
Kedekot : Pelit
Kejengalan : Keselek :Tersedak
Kelab : Club, Klab
Kelayang : Layang2
Keleng : Hitam, Tambi
Kelenjet : Genit, Kegatalan
Kelentet : Alat Kelamin Wanita
Keleper : Testis
Kelepon Pancit : Onde2
Keluk : Masok Gaaris Oles :Garis Lingkaran)
Kemponan : Tidak Mendapatkan Apa, Pamali
Kena Geduk: Kena Sikut
Kena Karongkanikeroyok
Kena’ Bele:Kan : Dimaen2kan:>Biase Budak Kecik
Kena’ Sayok : Dibantai
Kencet : Mencret
Kentuak : Ngade-Ngade..
Kerama’ : Sejenis Binatang Mirip Kepiting Keribang: Ungu..
Keroa’ : Sompel, Sejenis Burung
Kerosi : Kursi
Keru’ : Kaku
Ketek : Menekan Tombol, Biasenye Utk Tv Radio,Dll
Ketu’ : Kerdil, Cebol
Kidau : Sendok Nasi Dari Kayu
Kijel:Genit
Kilan : Satuan Ukur Antara Jari Telunjuk Dan Kelingking Yan Di Bentangkan
Kilik-Kilik Buaya : Kayak Kekemayar Tapi Muncul Kalo Aer
Kincah : Menghabisi, Membantai
Kitak : Kalian
Kiwak : Makian
Klemak-Klemek : Lelet, Lemah Lembut
Kodak : Mengaduk…
Kodong : Putus/Hilang Setengah
Kondah/Sompol : Menelan Bulat:Bulat
Konyeh : Genit
Kopi Pancong : Kopi Saring
Koreng: Luka Yg Mau Kering
Koyak Rabet : Robek
Krapang: Buruk Rupa
Kremot : Sejenis Penyakit
Kronyok : Kusut
Kude:Kude : Telenan
Kulom:Kulom : Emut, Mengulum
Kulop : Kelamin Lakiaki Yg Belum Di Khitan
Kumor:Kumor : Kumur:Kumur
Kuntot : Kerdil/Pendektekesop:Tebenam
Kurang Ganteng : Percak Burok :Hehehehe)
Kusot Masai : Acak:Acakan
Kutes : Mengupas
Kurus Semangat :


L
Labak : (Lihat Buduk)
Labe : Sombong/ Sok
Lading/Sikenisau
Laga’ : Sombong
Lamber: Lelet, Peyot Lama Gerak Nye…Pelan Benar Tdk Gesit
Lampu Picit : Lampu Senter
Lan : Sembilan
Lanjar : Posisi Layangan Lebih Tinggi
Lantak : Name Senjate, Buse Gak Halap…
Lantes : Lebeh Mulot..
Lantes : Mulut Lebih
Lanun/ Lanon : Bajak Laot..
Larat : Berlarutarut
Lasak : Tidok Tak Tau Diam…
Lawangintu
Lawar : Bagus, Keren Ganteng/Cantik
Lecah : Basah
Lecak : Lembek, Cair Lengket
Legam : Pekat (Warna)
Lelen : Mupeng
Lelong : Baju Bekas Impor
Lemau : Melempem (Untuk Kerupuk)
Lendet, Ketiak Basi : Pecundang
Lepe’ : Dilepe’kan : Dimuntahkan Kembali Setelah Masuk Mulut
Lepok : Pukul, Di Pukul, Tinju, Di Tinju
Leteh : Capek
Leter (Be) : Omel, Marah (Kata Kerja – Mengomeli, Memarahi)
Lihai : Ahli
Lingaw : Bodoh, terbelakang
Lo :Sepuluh
Lobang Angen: Ventilasi
Lolong : Hangus Atau Meleleh
Longop: Jendela
Loteng : Lantai 2
Lupa’ Lape’ : Pelupa/ Dah Lupa Benar Dah..


M
Ma : Lima
Ma’piah : Rp.5,:
Macam Cacing Kena Abu: Kasak Kusuk Dak Tentu Rudu ebeh Parah Dari Ngelecar)
Macam Yeye : Sok Tau
Maen Antu Kunyet : Cammane Ye Njelaskannye?
Maen Bal : Main Bola
Maen Cemey:Main Kartu
Maen Rinso : Main Tali Dari Karet Gelang
Maen Sepuyu : Perang2an
Maen Tambi : Bola Dibuang2 Atw Pemain Turun Jaga Kandang
Maen Tapok Canteng : Petak Umpet Khas Ptk
Main Tepu: Nebak Guli Dalam Gengaman
Majoh : Makan
Mak Biak : Istri, Ibunya anak-anak
Mak Jang : Alamak
Mak Long: Tante Tertua
Mak Ucu : Tante Paling Bungsu
Malar : Sering,Terus2an
Man Alek : Sepede Ontel
Man Cakil : Helm Full Face
Mane Duli : Tak Perduli
Mantoyo : Keriang Bandong : Lampion , Eh Mantoyo Mane Musoh Agogo
Marok : Berlebihan
Masam Kecot : Mimik Wajah, Marah
Masin : Pelit
Mbare : Layangan Agak Miring Kekiri Atau Kekanan
Mblet:Bolos Sekolah
Mburai :Buang Air Besar..
Mburai:Boker
Mburayy:Hmmm Agak Carot Sikit..
Mekap : Diam Diri Di Rumah Malas Nak Keluar
Meke’ : Teriak
Mekek : Teriak
Melabor Keparet:Jatuh Keparet
Melalar : Pegi Kesana Kemari
Melantong : Meloncat
Melebek : Nangis
Melepai : Terjuntai
Melepe : Lemah,Loyo
Melepet : Lengket Krn Berminyak
Melesat: Laju
Melilu : Pikun
Melipe : Baring Ato Dudok Di Segala Area :Bertebaran) Dak Pedul Pw Ato Nda…
Melorot: Turun Kebawah
Menaning : Pusing
Mencarot : Ngomong Jorok
Menciar : Nangis :Utk Anak2 Kecil)
Mende’kan Cerite : Sampai Disini Dulu Ya :Beken Dengan Istilah Menret)
Mentak:Nyut2an
Meper : Ngambang Jalannye…Kalot…Kesusahan…
Merajuk : Ngambek
Merampot : Mengada-ada, Bohong
Merampot Kerot : Benar2 Ngaco
Merancit : Muncrat
Merawak : Keterlaluan
Meredat:Jauh
Merepe’ : Ngomong Tak Tentu Arah
Merepek:Bnyk Omong
Merudu : Kecelakaan/Tabrakan
Miang : Gatalkarang : Nanti
Miang:Kegatalan
Minom : Istilah Dalam Permainan Gundu :Marble) Yang Berarti Pas Garis
Minyak Angen Gak:Suka Bohong
Mojok : Pacaran
Muke Tembesuk : Muke Tebal


N
Nabau : Sangat Berasal, Naga (Hewan Mitologi)
Naek Honda : Naik Mtr
Naek Plen : Naik Pesawat
Nak : Mau
Nak Mampos :
Nak: Mau
Nakek : Palak, Minta Duit Secara Paksa
Nam : Enam
Nambol : Ngemil
Nanar : Pitam, Semaput
Nanggo’ : Minta Uang Di Hari Raya Idul Fitri
Nangka Belande : Sirsak
Ndabol : Pembohong
Ndus : Tak Mau
Nek Aki : Kakek
Nek Wan : Nenek
Nekan:Jiplak Gambar:Ngeblat Gambar
Nekan:Minum Obat rug Abuse
Nempah : kata ancaman
Nenggek Kereng : Tidak ada kontribusi
Nengkar : Bersikeras
Nengkok : Posisi Layangan Kalah Tinggi
Ngade:Ngade : Lebay
Ngaloi : Merayu, Meloby, , memuji secara berlebihan dan sering berkonotasi negatif
Ngambek : Mengambil
Ngander : Ngobrol, Bercerita
Ngap-ngap Baong : Ngos-Ngosan
Nge Ser : Naksir
Ngeban : Membal
Ngebeng : Sikap Perang Sambel Mireng Ikan Selomang
Ngedar : Kelileng…Cth: Ngedar A.Yani Yok Boi…
Ngelaka’ : Tertawa
Ngelantak : Makan
Ngelape’ : Berbuat Curang, Biasa Dilakukan Pada Permainan Kartu
Ngelecar:Tak Pandai Diam
Ngelemer : Memegang Sesuatu
Ngelenyar : Rase Macam Kena Setrom
Ngeluruk : Bertendangan
Ngemat : Ngenyan..
Ngembat: Curi
Ngembon : Begadang
Ngentam : Menghantam
Ngenyan : Doyan,Gemar
Ngepot : Slalom, Drift
Ngerucai : Banyak Omong
Ngesak : Keki
Ngetai : Motong Tali
Ngeter : Ngikut Dari Belakang
Ngeluusing
Nggonceng : membonceng
Ngonte’ : Ngerjekan Kawan
Ngonte’:Memanfaatkan
Ngumbot : Menarik Layangan Dengan Cepat Agar Menang
Ngunyot : Alot, Kuat
Ngupak : Mengupas :Biasenye Utk Buah)
Niruk : Tampah
Njolok: Mengambil
Nombi Satuetama/Nomor Satu
Ntapur Kair:Jatuh Ke Sungai
Nungam : Makan
Nuntum:Minum dengan cara menenggak
Nyabon: Onani
Nyaok : Layangan Yg Digunakan Utk Mengambil Layangan Putus Diudara
Nyemak:Nyemakan:Takberguna
Nyiser : Menyisir Rambut
Nyulur:Terjun Berenang Sambil Nyelam
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 22-12-2011 08:09 PM | Show all posts
O
Odolasta Gigi
Okok Lok : Nyantai
Oleng : Oleng : Goyang, Tidak Stabil
Ongger : Tidak Rata :Biasenye Utk Kursi Yg Begoyang Karena Salah Satu Kaki Kursi Panjangny Tidak Rata)
Oplet:Angkutan Umum


P
Pacak : Pandai, Jago, Terampil alam Sesuatu)
Padah : Bilang
Padan : Sama/Serupa :Kaupun Padan Gak Nakalnye!)
Padan : Sama/Serupa :Kaupun Padan Gak Nakalnye!)
Padang Bal : Lapangan Bola
Pajoh : Tidak Mao / Bisa Juga Untuk Makan
Pak Longaman Tertua
Pak Ucu : Paman Paling Bungsu
Pal : Istilah Dalam Permainan Gundu :Marble) Yang Berarti Lewat Garis
Pala Pukol : Jagoan / Preman
Pala’ Babi : Kaliper Rem Cakram Motor
Pala’ Tali:Mak Comblang, Sambungan Antala Gelasan Dan Tali Layangan
Palat : Sejenis Kotoran Yang Sesungguhnya Tidak Begitu Kotor
Palet : Menempelkan Sesuatu Ke Benda Lain
Pambar : Heboh
Pan elapan
Panas Bedengkang : Panas Bgt
Panggah : Guling
Pangkong : Pukul
Pat : Empat
Pedar : Rase Tak Enak Di Mulot/Lidah Akibat Kebanyakan Makan Nenas
Pekak : Tuli, Tuna Rungu
Pekak Lantak : Congek, Tuli Yang Dah Tadak Bise Diobat Agi’
Pekak Lantak : Tuna Rungu
Pekap : Nyimpan Barang Ndak Dikeluar2kan,
Pekir : Tak Bagus
Pekong : Suatu Kondisi Yang Teramat Sangat Jelek/Usang
Pelam : Film
Pelasah : Menyerang/Memukul Secara Bertubi:Tubi
Penau : Sok Tau
Pendek Tongkeng : Cepet Merajuk : Mudah Tersinggung
Peneng Lalat : Lingau
Penggores : Korek Api
Pening : Pusing
Pening-Pening : Gila
Penunjuk Langet:Tiang Kuda2 Untuk Rumah
Perak : Parah, Rusak, Jelek
Perake : Cakar…Biasanya Ke Arah Muka Lawan..
Percak Burok : Kain Bekas, Utk Lap
Perigi : Kolam
Periok:Bwt Mask Nasi.
Perok : Nyimpan Barang :Biasenye) Dilemari Dengan Dipaksekan.
Pesai : Hancur, Rusak, Habis
Pinggan : Piring
Pipet: Sedotan
Po’k Sai:Bangkrut Abez Tak Besisa
Ponten : Nilai, Koreksian
Posoh : Kelelahan , Terengah-engah
Puake : Hantu, Setan, berbentuk ikan besar (Bisa Jg Sbg Umpatan /Makian)
Pulok : Mulut Penuh Makanan
Pupor : Bedak


R
Ragom : Tang
Rambot Nyonya : Gulali
Rambu’ : Ekor Layangan
Raon:Raon : Jalan2 Keliling
Ratah:Ngemil Laok :Makan Mie Instan Tanpa Dimasak)
Redep/Meredep : Jauh
Redim : Jauh
Retong : Sebutan Utk Kayu Yg Udah Lapuk/Hangus Sampe Kedlm Kayu
Rongak : Gigi Ompong )
Ronyok:Barang Yg Rusak Krn Dikepal
Ropoh:Ropoh : Gembok Atas Parak:Ruangan Diatas Dek angit2 Rumah)
Rosbang : Tempat Tidur Tua Yg Trbuat Dari Besi
Roti Kebeng : Crackers.. Ha9
Ruan : Ikan Gabos..


S
Sahang : Merica
Sahe:Tak Mungkin
Sakat/Nyakat : Olok:Olok, Gurau
Sake:Minjam Milik Orang Tidak Dikembalikan
Same Tak Beri:Sama Aja
Sangsot : Gagal, Kacau (Fikiran/Kelakuan)
Sarap : Gila
Sawan : Ketakutan
Sebeh : Sobek:
Sehe : Niat, Rajin
Sejempot : Secuil
Sekampel : Sebungkus
Sekep : Diulur Perlahan2 Sambil Ditahan
Seketep : 1 Sen
Sekilan:Sejengkal
Selabar : Kain Pel
Selak : Rakus
Selap: Pingsan
Selembe : Santai
Seluar : Celana
Semak-Semak:Tempat Yg Tak Terawat/Ilalang Yg Setinggi Badan
Semaok Ati Nye:Sesuka Nya Dia
Sembat : Bisa Curi, Bisa Juga Sama Artinya Dengan Pelasah
Sembayot : Perut Masuk Angin
Sempal : Menyuap Secara Paksa
Senapot : Knalpot
Sengahe Lah:Seberapa
Sengak : Lagak/Sombong
Sengau : Suara sengung
Sengeh : Kekenyangan
Senget : Miring, Kelayang Miring Sebelah
Senggereng : Posisi Miring
Sengkang : Sliding Tackle
Sentak : Menarik Secara Paksa
Sentar : Lampu Senter
Sentel : Biase Dilakukan Dgn Care Menjentikkan Jari Tengah Dng Ibu Jari,..)
Sepahle: Lumayan
Sepaning : Naek Darah /Bawaan Nye Mo Marah Jak
Sepaning Rendah : Listrik Tdk Ngangkat/Tdk Mampu Suply Penuh Ke Rumah
Sepek : Memukul Kpla Dgn Telapak Tangan
Sepetol : Pistol
Sepo’ : Tidak Gaul
Sepok Laot: Ketinggalan Jaman (Suatu Kondisi Ketidak Tahuan, Ketidak-Update-an Pengetahuan Tentang Sesuatu)
Sepot : Olahraga Subuh2
Serampang : Sendok
Seranah : Omelan Dimarahi
Serekol : Agak Miring Dikit
Serekol/Impis : Sentoh Tepi Nye Siket
Sesek : Kampungan
Setep : Penyakit Budak Kecik, Populer Dengan Istilah “Campak”..
Setil : Dalam Keadaan Paling Keren
Sile: Silahkan
Simbor : Siram
Sipil : Kena Sedikit/Tipis
Sirah :Te) : Robek
Somet: Kumis / Marah
Sompel : Cacat/Hilang Sebagian
Song : Bagian Hasil Transaksi/ Penjualan
Sorong-Sorong : Laci
Spet Udang : Fork
Suban : Kayu Alus Nyangkot Di Kaki
Sudu’: Sendok
Sue : Sial
Suka’ Ati : Sesuka Hatiku…
Sulah : Botak Diantara Rambot…
Sulot : Menyulut
Sunjam : Menukik
Susu Selamba’ : Maaf,.Payudara Besar )
Sutik : Satu, Sebutir


T
Tadak : Tidak
Tadak Lah : Tidak Seperti Demikian
Taem : Istirahat
Taik Palat : Kotoran Yg Ad Di Penis
Tak Asi / Aci : Tak Boleh, Dibatalkan, Tdk Berlaku
Tak Be Laok/Kena Sayok:Tidak Ada Perlawanan
Tak Can : Tidak Ada Apa:Apa,Tidak Bagus :Kt.Kerja)
Tak Nyan : Tak Sedap
Tak Sua-Sua : Tak Seperti Biasanya
Tak Sualak: Ogah
Takok : Istilah Waktu Mo Sunat :Ex: Lepas Takok)
Tali Terajuk : Tali Penyambung Di Layangan :Kali Lah…)
Tambang : Kate Die Jak…
Tambol:Snack
Tampal : Tambal
Tang : Di
Tangga Bejalan:Eskalator
Te Kacagr’ Ganyah : Tidak Bisa Diam
Teba’k-Teba’k: Asal:Asalan
Tebantot:Nabrak Jatok ,Tp Tak Jelas Nabrx Ap..
Tebejuk : Terpojok
Tebiat : Kelakuan…
Tebobos : Jebol :Biaseny Utk Kursi Atau Sepatu)
Tebuncay:Hancur Lebur
Teburai:Tumpah
Tecalat : Kalah/Tidak Beruntung
Tecampak : Terlempar
Tecogok : Duduk2, Ngumpul
Tegah/Negahegah/Mencegah
Tegamam : Terkesima Terdiam
Tegar : Berkarat
Tegencet : Terimpit
Tejalar : Baring Kurang Lebeh Melipe Artinye..Tapi Biasenye Lebih Tepat Untok Orang Yang Tebareng Karene Selap
Tejelar : Mata Melotot ),.
Tejengal:Jengal : Keselek, Tersedak, Keletihan
Tejepet : Terjepit
Tejuntai : Begantong2 Budak Tu,
Tekacah Ganyah anik, serabutan
Tekaen-Kaen : Panik; Terburu:Buru ; Kerepotan Krn Sesuatu
Tekan : Menahan Tali Dan Siap2 Dilepaskan Tiba2
Tekanjat : Terperanjat/Terkejut
Tekapar : Terkapar
Tekebai:Kebai : Ter Urai:Urai
Tekedi : Terpana/Terkejut
Tekejot : Kaget
Tekek : Kena Jitak
Tekelanet : Terkupas Seperti Cat Dinding,Stiker Dll
Tekelop : Keme’ : Penyok
Teken : Dgn Koma Di Atas Huruf E Terakhir
Tekencet : Mencret
Tekeruk: Keruk:Terbahak:Bahak
Tekesop: Terperosok
Teklanet : Kurang Lebih Sangsot : Terpuruk
Tekulai/Letoy emah
Telabe’ : Terbalik
Telajak : Keterosan : Kelewatan
Telajak : Tdk Sengaja
Telekong : Mukena
Telelap : Tertidur
Telempai-Lempai : Lepas Disana Sini
Telepe2 :
Telinge Baner : Susah Dinasehatin
Telok Tembalak : Telur Busuk :Udah Ade Yang Poeting Belum Ye)
Tembakol:Jahanam
Tembok : Jalan Besar/Raya :Jangan Maen Ke Tembok Ye Nak!)
Temenong : Termenung
Tempeleng : Pukul Di Bagian Kepala
Tempoyak : Makanan Olahan dari bahan buah durian
Tenganga’k Die:Keheranan :Takjub)
Tengkelan/Kesedak:Keselek
Tengkuyong : Siput
Tepangka’ : Tersandung, Terjengkang
Tepantis : Tertabrak
Tepekek Kaong : Berteriak / Meraung2
Tepekek Kaong : Jerit2
Tepel : Disambit Pakai Karet Gelang
Tepelecok : Terpeleset, Terkilir
Tepelongkeng : Tunggang Langgang
Teperanjat/Tekejot:Terkejut
Teperot-Perot : Kondisi Org Buncit Sambil Berlari,.
Tepi : Sebutan Buat Televisi Denga Lafal “E” Seperti Pada Kata “Merah”
Teplecok : Keseleo : Salah Urat)
Teprongkeng : Tersandung
Terai : Cobe
Terajang:Tendang
Terajuk : Tali Simpul Utk Maen Kelayang
Terantok : Kejedot
Teseduk : Cegukan
Tesingkap : Terangkat :Biasany Buat Rok)
Tesuer : Gigi Jongang Kedepan Kayak Bokir ),.
Tgamang : Terpana
Tiang Anem : Tiang Listrik
Tibu’ : Memukul Bagian Punggung, Biasanya Di Ikutin Oleh Kalimat: “Eee Baek Gugor Jantong Tu..” Hahahaha
Tingkap : Jendela
Tiong : Brung Beo…
Tokai : Korek Api
Tombok:Tinju
Tonggek : Pantat Bahenol
Tpelecok : Kesandung
Tta :Tunggu Taik Anyot) : Istilah Buat Striker Yang Nda Maok Bantu Nge:Back..
Tu : Satu
Tual : Tinju
Tuam : Biase Yg Kalo Abes Terantok Ditekan Pake Rambot Trs D Tiop2 Tu..
Tudong : Tutup
Tueh : Meludah
Tukuk : Buah / Biji :Satuan) Beli Garam 2 Tukuk
Tungam : Nyuap, Makan
Tungau : Hewan Terkenal Dalam Mitologi Melayu
Tunggol : Payah Pula Nak Ngartikannye Tu…


U
Umang:Umang : Binatang Kecik2 Macam Keong Yg Biase Di Pantai
Umbul:Umbul : Bendera Warna:Warni Yg D Ikat D Kayutu : Satu
Uwak : Wak : Bibi
Uwan : Nenek


W
Wa : Dua
Wajan : Kuali
Wak Saok’ : Sebutan Utk Org Yg Suka Bohong


Y
Yarab : Wah Hebat
Yarabbi : Ya Tuhanku
Reply

Use magic Report

Follow Us
 Author| Post time 22-12-2011 08:15 PM | Show all posts
Betutur Melayu Semende
Muaraenim, Sumatera Selatan



Lame aku dide balek ke duson Tanjong jaoh disane
Tuape kabar ading-ku sayang, kakang dirantau rindu nian
Tige taon dik betemu, ninggalkan gugok kampong duson-ku
Aku kan balek dik kan lame lagi, dik tahan rase dihati

Janji-janji kite dulu, ape ading masih kan nunggu
Hancur rase hati-ku kalu dik nepati janji
Senang nian dihati-ku, ading di duson masih setie
Kami bedue besame-same nak mintak restu mintak petue

Satu serumpun, sebalai pantun
Tande beradat tanah semende
Dik seatap-pun, behidup rukun
Tande setie kite besame

Ambik sudu, ambik gerapu
Payo diletak dipucuk dipan
Hidup bepadu nak besatu
Dik besatu hilang tujuan

Ape tujuan budak-budak ni
Betetawe keribangan saje
Dik kah lupe ngan harge diri
Pesan pusake puyang tetue

----------------
Ket:
Dik/dide = tidak
Ading = adik
Kakang = kakak
Tuape/ape = apa
Reply

Use magic Report

Post time 22-12-2011 08:30 PM | Show all posts
ade drama filipina , tajuk ape tah, ade beberapa perkataan sebiji sama macam bahasa melayu :

tolong

ps: satu tu je ingat buat masa sekaran....
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 22-12-2011 09:54 PM | Show all posts
yang aku pernah dengar bahasa pilipina...

bagong - baru
buntut - ekor
malukut - bersedih
bawang
puteh
magendang - lawa
kambeng
nakatapak - terpijak
tai - tahik
babui - babi
indai/inai? - emak
ako - aku
ikaw - engkau  
kamo - kamu
balangay/berangay - perahu
dito - situ
ano - apa
baqet - kenapa
mesulat - menulis
asok - anjing
salamat - makaseh
hukom - hakim
balita - berita
dalamhati - sebak
anaq - anak
pinto - pintu
pulo - pulau
kanan
kili - kiri
indek/illek? - tidak
marunong - merenung, muhasabah

lagi penggunaan partikel bah mcm orang Sabah. penggunaan partikel nah di hujung ayat macam orang utara membawa maksud mengiakan. tambah senarai bahasa pilipina lagik sesiapa?
Reply

Use magic Report

Post time 23-12-2011 10:06 AM | Show all posts
bahasa melayu pontianak tu ada perkataan yg sama mcm dialek N.sembilan....

1 contoh

Uwan=nenek

Bahasa Malaysia banyak ikut dialek melayu riau + pontianak dalm pertuturan hari2
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 24-12-2011 06:14 PM | Show all posts
Tahukah anda bahwa di Pekanbaru Riau terdapat siaran televisi khusus menyajikan acara-acara yang bernuansa budaya melayu. Dari berita,lagu, film, info dan tips semuanya memakai bahasa melayu Riau.

Salah satunya ialah TV Melayu (TV M)

logo Melayu TV (TVM)


Di Provinsi Riau khususnya di ibukota Pekanbaru, promosi dan pengangkatan budaya melayu sangat gencar dilakukan, ini tidak lain dan tidak bukan untuk mendukung visi dan misi Riau sebagai Pusat Kebudayaan Melayu di Asia Tenggara tahun 2020
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 24-12-2011 06:34 PM | Show all posts
Bahasa Melayu "Punyo Wong Kito"
Kompas, 9 April 2010
Diterbitkan pula pada Buku Jelajah Musi terbitan Kompas, halaman 266-269.


Ampun beribu ampun, sembah patik mohon diampun...
Di tengah zamannya ”klaim made in negara malaysia”, sebaiknya segenap Wong Kito yang pemukim dataran berkah Sumatera Selatan, harus bergiat menyatakan bahasa Melayu yang berakar pada rumpun bahasa Austronesia, yang diucapkan lebih dari 300 juta mulut penuturnya, sebagai bahasa berasal dari tanah rawa-rawa Palembang, bukan miliknyo wong asal ”tanah sebrang”.

Ampun beribu ampun ...
Berbagai sumber sejarah sahih dunia jelas gamblang menuturkan catatan tentang kehidupan Pangeran Parameswara alias Iskandar Syah (1334-1414) sebagai pendiri Kerajaan Malaka, serta menuturkan raja yang berkampung asli itu asal Palembang dan sudah berbahasa Melayu dan tercatat dalam kitab Sejarah Melayu yang beraksara Jawi (sejenis aksara Arab).

Juga ada Prasasti Kedukan Bukit (16 Juni 682 Masehi atau 604 Saka) yang menuturkan perjalanan Dapunta Hyang hingga mendirikan perkampungan Sriwijaya, memuat 10 baris tulisan berbahasa Melayu dengan aksara Palawa. Juga Prasasti Talang Tuo (23 Maret 684 Masehi atau 606 Saka), memuat tentang pembangunan Taman Sriksetra di sebelah barat laut Palembang, itu pun dengan bahasa Melayu beraksara Palawa juga.

Malah Prasasti Kota Kapur (28 April 686 Masehi atau 608 Saka) menuliskan persumpahan bagi kaum tidak berbakti kepada Sriwijaya, juga dalam bahasa Melayu beraksara Palawa. Lebih seram lagi, Prasasti Telaga Batu (abad ke-7 tanpa pertanggalan), memuat sumpah laknat terhadap pejabat negara yang berkhianat, prasasti itu pun berbahasa bahasa Melayu kuno dengan aksara Palawa.

”The Summa Oriental of Tome Pires and the Book of Francisco Rodrigues”, editor Armando Cortesao tahun 1967, mencatat: Parameswara lahir pada tahun 1334. Pada akhir tahun 1406 memeluk agama Islam ... oleh karena Parameswara memeluk agama Islam, maka tindakan raja itu diikuti oleh rakyatnya.

Demikian dapat dipastikan Islam masuk Malaka pada tahun 1406 ... meskipun Parameswara adalah penurun raja-raja Melayu, bersikap, dan beristiadat Melayu, dia masih membanggakan dirinya sebagai pangeran yang istrinya dari kalangan penguasa tinggi ... sebagai pewaris Sriwijaya, Parameswara juga mempergunakan tradisi Sriwijaya dengan memakai gelar Maharaja atau Yang Dipertuan untuk dirinya ... namanya diganti dengan Iskandar Syah untuk mengingatkan leluhurnya di Bukit Seguntang, yaitu Iskandar Zulkarnain (Djohan Hanafiah, 1998).

Sementara Andaya dan Andaya (A History of Malaysia, 1982) dengan gamblang mencatat: … warisan kebudayaan Melayu tidaklah berasal dari abad ke-15 dan bukan reputasi hebat Malaka … pada periode Sriwijaya mendominasi Selat Malaka … bukti-bukti tertua dari bahasa Melayu ialah ditemukan di Palembang dan Bangka … lahirnya bahasa resmi pemerintahan dan istana Sriwijaya merupakan bentuk awal dari bahasa Melayu. Legenda Melayu tentang pendiri Malaka adalah pangeran dari Palembang … kedudukan tertentu dari kebudayaan Sriwijaya yang punya pengaruh luas di batas-batas pemerintahan … kerajaan kecil dengan sendirinya akan mengadopsi kepemimpinan Sriwijaya, termasuk penggunaan bahasa Melayu sebagai bahasa elite.

Sejarah mencatat bahasa Melayu kuno itu telah disebarkan bersamaan dengan kekuatan ekonomi dan politik. ”Penyebaran dan pemantapan bahasa Melayu kuno itu justru pada saat kejayaan Kerajaan Sriwjaya, abad ke-7 sampai abad ke-12. ”Kejayaan Dinasti Syailendra itu sempat berkuasa di Jawa Barat dan Jawa Tengah pada abad ke-9, terbukti dengan adanya sebaran prasasti berbahasa Melayu kuno beraksara Palawa,” tutur Djohan Hanafiah (63), pakar budaya dan sejarawan, di rumahnya, akhir Februari lalu.

Penggunaan bahasa Melayu sebagai media komunikasi di Sumatera Selatan kian mantap dan akhirnya menjadi bahasa perantara atau basantara alias lingua franca di kawasan Kerajaan Sriwijaya dan penguasa selanjutnya. Bahasa Melayu yang terus berkembang sebagai bahasa kontak antara pelaut dan pedagang menjadi bahasa antarmasyarakat di sepanjang pantai di kepulauan Nusantara itu.

”Pemakaian bahasa Melayu makin mantap setelah pedagang dan pejabat kerajaan kuno itu berhadapan dengan pendatang asal Eropa. Selain bahasa komunikasi, perjanjian perdagangan pun dibuat dalam bahasa Melayu. Misalnya lihat saja adanya kumpulan kontrak dagang antara VOC dan raja-raja di Nusantara ditulis dalam bahasa Melayu. Sejak tahun 1602 sudah ada surat perjanjian Corpus Diplomaticum Neerlando-Indicum,” tutur Djohan Hanafiah yang gemar menelisik informasi kuno di catatan arsip klasik.

Dalam perjalanan sejarah selanjutnya, bahasa Melayu sebagai salah satu bentuk kebudayaan tepian sungai, riverine culture, menjadi bahasa antara pemukim tepian maupun sampai ke hulu sungai. Boleh dikata semua suku bangsa di kawasan Sumsel dari Palembang, Musi, Komering, Ogan, Rawas, Kelingi, Kikim, Lembak, sampai Pagar Alam mampu berkomunikasi dengan dasar bahasa Melayu tetapi memiliki dialek-dialeknya tersendiri.

Dari hasil penelitian mengenai dialektologi bahasa Melayu di Palembang, Jambi, dan Bengkulu, ternyata ketiga daerah itu memiliki kesamaan besar. Adapun bahasa Melayu di Palembang yang terpengaruh bahasa Jawa pesisir utara atau Demak, kini menjadi ikon sebagai ”bahasa gaul” Wong Kito, ya orang kita semua, wong kito galo.

Suatu malam, saat mendengar siaran radio di Palembang dan menyaksikan tayangan PalTV, terdengar siaran dan tayangan dengan dialek lokal, tetapi sesekali terselip bahasa gaul Jakarta yang dong-sih-deh, Untungnya, sejauh ini belum ada klaim atau pengakuan membuta-tuli dari tetangga alias negeri jiran yang hobinya ngaku-ngakuin seni budaya Indonesia sebagai ”budaya aslinya”.

Ampun beribu ampun …
Begitu meniru gaya tetangga kita untuk minta maaf, sebaiknya jangan mengaku ya, karena sejak abad ke-7 bahasa Melayu kuno sudah terbukti asli asal Palembang, asli asal tanahnya Pangeran Parameswara. Bahasa Melayu itu, punyo wong kito galo.
(BONI DWI PRAMUDYANTO dan RUDY BADILWartawan Senior)
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 24-12-2011 06:38 PM | Show all posts
Dialek Melayu Prabumulih

Betutur Dialek Pehabong Uleh
Prabumulih, Sumatera Selatan



Uploaded with ImageShack.us

Betemu ngan kance lame
Kance seingok sepemunyian
Lum bebelum lah tetawe tekenang cerite lame
Cerite waktu gi mude bekeribangan same-same
Nak betemu keribangannye tapi takot ngan bapangnye

Dik terase umor lah kepale lime
Tekenang cerite gi mude
Alangkah ladas rasenye amun pacak ngulanginye

Betemu lah same tue
Saling tanye anak berape
Dik ade nanyekan harte
Nanyekan anak jantan betine


-------------------
Ket:
Kance = kanco (palembang) = konco (jawa) = teman (Bahasa Indonesia)
Dik = dak (palembang) = tak/tidak (Bahasa Indonesia)
Ribang/keribangan = senang/kesenangan (Bahasa Indonesia)
Bapang = bapak
Ladas = asyik
Amun = kalau
Pacak = bisa/dapat
Reply

Use magic Report

Post time 25-12-2011 12:36 AM | Show all posts
Sejarah mencatat bahasa Melayu kuno itu telah disebarkan bersamaan dengan kekuatan ekonomi dan politik. ”Penyebaran dan pemantapan bahasa Melayu kuno itu justru pada saat kejayaan Kerajaan Sriwjaya, abad ke-7 sampai abad ke-12.


LOL, sebelah selatan Thailand sudah lama tahu lah pasal ini... selepas Sriwijai masuk ke Utara Semenanjung sampai Segenting Kra bawah kerabat2 diraja Sriwijai ada dihantar menjadi gabenor di wilayah2 melalui perhubungan kahwin.

Jadi penulis2 rencana tersebut berketurunan Melayu dan berbahasa Melayu dalam percakapan seharian atau dari Pulau Jawatotok dan berbahasa Indonesia yang banyak mencelup perkataan bahasa luar serta menggunakan perkataan2 rekaan baru walaupun bahasa Melayu loghat kepulauan (Sumatera) ada perkataan yang boleh difahami penutur bahasa Melayu di kawasan lain dalam rantau Asia Tenggara?

Bahasa Melayu Jati di negeri2 Malaysia tak memakai perkataan aksara. Perkataan aksara digunakan untuk merujuk huruf Hindu-Pallawa dan hanya digunakan orang bukan Islam yang beragama Buddha kerana penulisan kitab suttam dalam bahasa Bali-Sanskrit menggunakan huruf dari asas tulisan Hindu-Pallawa. Perkataan huruf digunakan untuk rujukan kepada tulisan Jawi-Melayu pengaruh Arab. Perkataan abjad digunakan untuk tulisan orang putih
Reply

Use magic Report

Post time 25-12-2011 12:42 AM | Show all posts
Dik = dak (palembang) = tak/tidak (Bahasa Indonesia)


Tidak (bahasa Melayu biasa) = Dak (bahasa Melayu Kedah Jati)
                                              = Dok (bahasa Melayu Kelantan-Patani)
                                              = Tak (bahasa Melayu negeri2 selatan)

Tidak ada (bahasa Melayu biasa) = Tak dak (bahasa Melayu Kedah Jati)
                                                     = Tak dok (bahasa Melayu Kelantan-Patani)
                                                     = Tak de (bahasa Melayu negeri selatan)
Reply

Use magic Report

Post time 25-12-2011 12:50 AM | Show all posts
ooo... sangat infomatif

Pelik cemana bahasa boleh evolve jadi byk dialek. Amazing
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 26-12-2011 11:08 PM | Show all posts
... melayu puntianak....

nyabon = onani

.... kelako lak.... tak leh ar nyebut nyabon kalo pi puntianak erk.... kang mereka ingat tuttttt
Reply

Use magic Report

Post time 26-12-2011 11:10 PM | Show all posts
kalo kat sarawak.... bahasa iban/dayak exceli ada mixed gak ngan bahasa melayu nie... kalo dengar lok lok, org kat sjung sure leh paham apa yang diperkatakan dalam bahasa iban/dayak nie ...
Reply

Use magic Report

Post time 27-12-2011 12:57 AM | Show all posts
nyabon = men sabun?
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 27-12-2011 06:41 AM | Show all posts
Post Last Edit by wartakita at 27-12-2011 06:50

Tahukah anda bahwa Bahasa Minangkabau bukanlah Bahasa Melayu dan wilayah yang berbahasa minangkabau ternyata lebih luas dari wilayah Sumatra Barat, yang masuk didalamnya adalah wilayah Kampar dan Kuantan (Riau), Sumatra Utara bagian selatan dan bagian utara provinsi Jambi dan Bengkulu (Etnik Kerinci Jambi dan Mukomuko Bengkulu juga dikategorikan sebagai rumpun Etnik Minangkabau. Dari segi Bahasa, Budaya, Adat dan Sejarah tidak terlepas dari Minangkabau meski bukan masuk wilayah Provinsi Sumatra Barat).

  

Sementara bahasa Minangkabau sendiri terdapat banyak dialek/logat. Bahasa Minangkabau standard adalah yang dipergunakan di daerah Padang & Bukittinggi. Sementara wilayah Pariaman, Solok, Payakumbuah, SWL/SJJ memiliki logat sendiri, logat bahasa minang di Kuantan/Kampar sama dengan bahasa minang di SWL/SJJ dan Payakumbuah.

They all speak the same language with different dialect... that's all....


Reply

Use magic Report

You have to log in before you can reply Login | Register

Points Rules

 

ADVERTISEMENT



 

ADVERTISEMENT


 


ADVERTISEMENT
Follow Us

ADVERTISEMENT


Mobile|Archiver|Mobile*default|About Us|CARI Infonet

26-4-2024 07:15 PM GMT+8 , Processed in 0.230662 second(s), 42 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

Quick Reply To Top Return to the list