View: 3376|Reply: 13
|
Doa Selepas Solat Berjemaah
[Copy link]
|
|
Assalamualaikum....sukacita sekiranya dpt rakan-rakan kongsikan doa-doa selepas solat berjemaah yg biasa diamalkan oleh para-para imam utk amalan kita bersama. Insyallah, semoga bermanfaat utk kita semua. lebih bagus siap dgn maknanya sekali. terima kasih.
|
|
|
|
|
|
|
|
tanyakanlah doa2 selepas berjemaah yg sunnah... |
|
|
|
|
|
|
|
aku selalu jadik makmum je, amin kan aje la.. Last edited by rawahah on 17-5-2014 10:45 PM
|
|
|
|
|
|
|
|
Yang berdetik dalam hati tuu pun TUHaN boleh tahu.........tak payah nak karang/ draft madah madah doa
TUHAN MAHA mendengar.......
|
|
|
|
|
|
|
|
salam
solat itu sendiri ertinya doa ..
yang lain doa sampingan ..
mesti bersefahaman .. amin
wassalam
|
|
|
|
|
|
|
|
nampaknya masih ada yg blh berkongsi contoh doa selepas solat. |
|
|
|
|
|
|
|
jangan lupa doa ini. Rabana artina fidunya hassanah wa fil arhirati hassanah, wakina arzaban nar
Ya Allah berilah kami kebaikan di dunia dan di akhirat dan jauhkanlah kami daripada azab api neraka. |
|
|
|
|
|
|
|
hjrayle posted on 10-6-2014 03:53 PM
jangan lupa doa ini. Rabana artina fidunya hassanah wa fil arhirati hassanah, wakina arzaban nar
Ya Allah berilah kami kebaikan di dunia dan di akhirat dan jauhkanlah kami daripada azab api neraka.
Alhamdulillah.. bagus doa ini.. cuma saya cuba perbaiki sedikit dari segi ejaannya untuk kurangkan kesalahan dalam sebutan
Doa itu boleh diperolehi dari Surah Al-Baqarah ayat 201:
رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةً۬ وَفِى ٱلۡأَخِرَةِ حَسَنَةً۬ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
رَبَّنَآ
Rabbana = (Ya) Tuhan kami
ءَاتِنَا
atina = kurniakanlah kami
فِى ٱلدُّنۡيَا
fi-d-dunya (fi ad-dunya)
fi = di
ad-dunya = dunia
حَسَنَةً۬
hasanah = kebaikan
وَفِى ٱلۡأَخِرَةِ
wa fi-l-akhirati (wa fi al-akhirati)
wa = dan
fi = di
al-akhirati = akhirat
حَسَنَةً۬
hasanah = kebaikan
وَقِنَا
wa qina = dan selamatkan kami
عَذَابَ ٱلنَّارِ
'azaba-n-nar ('azaba an-nar)
'azaba = (dari) azab
an-nar = api (neraka)
Last edited by mnm77 on 11-6-2014 07:02 AM
|
|
|
|
|
|
|
|
zamkumis posted on 11-6-2014 04:34 PM
terima kasih ats pkongsiaan walaupun sy dh ade yg nie.
|
|
|
|
|
|
|
|
NorAddin posted on 16-6-2014 06:14 PM
salam
Salam...
perkataan فِى fi ..
ana lebeh suka pada erti .. dalam ..
boleh kah ..?
Saya pun sama, biasanya secara literal saya guna terjemahan 'dalam' bagi kalimah 'fi'. Cuma, bagi terjemahan yang di atas tu saya lihat lebih sesuai guna 'di', ini berdasarkan kesesuaian kegunaan dalam Bahasa Melayu. Kadang-kadang 'fi' dalam Bahasa Arab juga boleh diterjemah 'dengan' atau 'terhadap' dalam Bahasa Melayu.
Contoh:
وَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تُقۡسِطُواْ فِى ٱلۡيَتَـٰمَىٰ فَٱنكِحُواْ
Dan jika kamu takut tidak berlaku adil dengan/terhadap perempuan-perempuan yatim, maka berkahwinlah.... (An-Nisa, 3)
Kalimah فِى dalam ayat di atas tak sesuai diterjemah sebagai 'dalam', walaupun secara umumnya فِى dalam bahasa Arab diterjemahkan sebagai 'dalam'.
WAllahu a'lam
Last edited by mnm77 on 17-6-2014 09:18 AM
|
|
|
|
|
|
|
|
klu bc dlm bahasa arab pun. nk kena betul sebutan. pastu seelok kita faham maksud. |
|
|
|
|
|
|
| |
|