View: 1652|Reply: 10
|
mirip macam inilah huraian kenape bahase inggris maleysie berbeza kaedahnye dari
[Copy link]
|
|
[youtube]bmXHf6pL6jk[/youtube]
|
|
|
|
|
|
|
|
periuk
belangga
panci
|
|
|
|
|
|
|
|
gimbah replied at 7-4-2020 08:24 PM
periuk
belangga
panci belum penah dengar
sama macam Pan ya |
|
|
|
|
|
|
|
kalau BM, kita banyak pengaruh English UK.
cth: Towel - Tuala
kalau B.Indonesia, banyak pengaruh Belanda.
cth: Handook - Handuk (Tuala) |
|
|
|
|
|
|
|
Tunan replied at 7-4-2020 08:30 PM
panci belum penah dengar
sama macam Pan ya
bukan panci itu cooking pot untuk rebus sayur |
|
|
|
|
|
|
|
hyie replied at 7-4-2020 09:35 PM
kalau BM, kita banyak pengaruh English UK.
cth: Towel - Tuala
betul betul betul
ade pule limau maleysie = lime inggris
indon jeruk melayu = oranje belanda |
|
|
|
|
|
|
|
Terung, masa sis kat sekolah rendah dulu diajar brinjal. Ada sesiapa kat sini guna eggplant or aubergine?
Later dah besar2 baru kenal eggplant, dah tua bangka baru dengar perkataan aubergine, which kind of irony because we learnt UK English. |
|
|
|
|
|
|
|
Satu lagi, I was a bit upset when I figured out yg sebutan tepung (fluor) sepatutnya flaur (macam bunyi flower). Tapi cikgu cikgi Malaysia ajar sebut fla.
Rasa upset tu timbul each and every time I went out to buy groceries masa duk luar negeri dulu. |
|
|
|
|
|
|
|
che-cikL replied at 8-4-2020 01:17 AM
Terung, masa sis kat sekolah rendah dulu diajar brinjal. Ada sesiapa kat sini guna eggplant or auber ...
a.a dlm buku teks form3 skrg tulis aubergine
confuse jap mula2 |
|
|
|
|
|
|
|
che-cikL replied at 8-4-2020 01:23 AM
Satu lagi, I was a bit upset when I figured out yg sebutan tepung (fluor) sepatutnya flaur (macam bu ...
so uk us beza tak "fla" "flower" |
|
|
|
|
|
|
| |
|