CariDotMy

 Forgot password?
 Register

ADVERTISEMENT

Author: dexa

Pencemaran Bahasa - Sari Kata Filem (jadi bahan lawak)

[Copy link]
keptenmarbel This user has been deleted
Post time 25-7-2007 02:58 PM | Show all posts
mati keras 4.0
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 25-7-2007 03:02 PM | Show all posts

Reply #61 keptenmarbel's post


wallaweeyyyyy x tahan gue
Reply

Use magic Report

Post time 25-7-2007 03:04 PM | Show all posts
mati keras...kahkah kahhhhh
Reply

Use magic Report

Post time 8-10-2007 07:32 PM | Show all posts
What the fu.ck ???
Reply

Use magic Report

Post time 8-10-2007 09:35 PM | Show all posts
rsenye dh ade thread ni kat movies & tv..
Reply

Use magic Report

Post time 8-10-2007 10:02 PM | Show all posts
Thanks for bringing up this issue - really irritating esp tengok tv ke ada translation ...eg
(cerita melayu subtitle eng dlmtv)
"Awak sungguh mulia" You are a nobler...
"Ini ada sedikit kuih" This is some sweetness....
"Saya  ersalah" I'm in the wrong...

and the list goes on and on..
Reply

Use magic Report

Follow Us
Post time 8-10-2007 10:22 PM | Show all posts
I dont want to talk about it PerioD! PerioD! Period!
Saya tak mahu cakap lagi! Menstruasi! MEnstruasi! Menstruasi
Reply

Use magic Report

Post time 8-10-2007 10:25 PM | Show all posts
kalau korang beli dvd wayang yg ada translation mmg hancau bancau dia punya translater.. ntah apek mana entah kasi translate..
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 8-10-2007 11:50 PM | Show all posts
still not eye-catchy : masih tidak menangkap mata
he's down..! : dia menurun..!
it's time to die for..! : bersedia utk mati..!
i wanna propose you : saya nak cadangkan awak.....(tak romantik langsung)
you dumb ass!! : errr.....kengkawan tolong 'translate' kan heheee...
you piece of #..!! : ...kengkawan tolong 'translate' kan lagi heheee...
chicken...chicken : ayam...ayam..

[ Last edited by  airfilterkotor at 9-10-2007 01:02 AM ]
Reply

Use magic Report

Post time 9-10-2007 12:25 AM | Show all posts
selalu gak bila beli CD cetak rompak... memang hancus!!

oh #!! ~ oh tahi...
Reply

Use magic Report

Post time 20-10-2007 11:18 AM | Show all posts

aku beli DVD ori jer. pastu pasang sub english...malas nak pakai sub melayu.
rosak BM aku
Reply

Use magic Report

Post time 21-10-2007 02:57 PM | Show all posts
member aku citer..dia tgk CD citer kungfu..apetah tajuk dia..glamer gak citer ni..translation english dia tulis SISTER IN LAW..bile dimelayukan, translator mangkuk ayun tu tulis KAKAK DALAM UNDANG-UNDANG..palotak dia..hahaha..terus member aku offkan cd tu..potong stim betol!

satu lg plak..S H I T jd ASAM KELUBI...ape la mengarut

[ Last edited by  articulate at 21-10-2007 02:58 PM ]
Reply

Use magic Report

Post time 22-10-2007 12:32 AM | Show all posts
mujur la aku download aje movie kat rapidshare, patut baca je subtitle english, puas hati..
kadang2 kalau subtitle english yang dia translate dari spanish, naya la aku..
bila sebut 'please..', dia tulis bawah tu 'por favor'..
Reply

Use magic Report

Post time 22-10-2007 02:48 PM | Show all posts
the other nite marathon tgk film Texas Chainsaw Massacre ngan famili aku sampai kol 4 pagi..........citer tu jd tak suspen dek kerana subs yg bodoh tahap aper ntah.....maklum la pirate dvd.......but kualiti gambar memang superb..adik aku suruh offkan subs tu but I insist nak jugak cuz best utk diketawakan......memang tak mengantuk pun bila baca subs tu sebb ader jer yg menggelikan buah pinggang!!

cth2:
Oh S%*$! - Oh tahi!
Get the hell out of here! - Ambil neraka keluar dari sini!
What the f*** are you doing? - Apa persetubuhan yg awak buat?
Well,.. - perigi
Nama watak "Dean" - ditranslate jd Dekan!!!!!!
Old man - pria tua
Reply

Use magic Report

Post time 23-10-2007 11:30 AM | Show all posts
aduh la....pecah perut aku baca semua2 nie....
apa tak sekolah ke cina2 yg tukang translate nih!!
Reply

Use magic Report

dempol This user has been deleted
Post time 23-10-2007 02:20 PM | Show all posts
Truly...Dempol support your campaign...

Sistem Kuku Besi telah berputik di Bod CI ini...mana dia Demokrasi dan Hak Kebebasan Bersuara yg dilaung2 dan Diperjuangkan....Kenapa perlu ade Double Standart dan pilih bulu bila mahu menghukum seseorang...kenapa hanya segelintir sahaja dihukum..walhal ramai lagi berkelakuan sama malah lebeh teruk lagi...Pejuangkan Hak Kita...:@ :@ :@

Justice For Dunhill....:@ :@ :@




http://forum3.cari.com.my/viewthread.php?tid=309494&extra=page%3D1





Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 24-10-2007 11:22 AM | Show all posts

lawak betullah, but nak buat macamana penterjemahnya entah sesapa ajelahkan

ini lah baru dikatakan perosak bahasa, dari nak tengok dan memahamkan cerita, jd boring pula sebab translationya pelek
Reply

Use magic Report

Post time 24-10-2007 12:09 PM | Show all posts
setahu saya, sari kata ni wajib gara2 nak martabatkan bhs kebangsaan

tp bg saya, cara yg berkesan ialah utk perbanyakkan filem tempatan berbahasa kebangsaan
Reply

Use magic Report

Post time 25-10-2007 02:08 AM | Show all posts
You have another 30 seconds left = Kamu ada lagi 30 yang kedua tertinggal
We're lost = Kami telah kehilangan
Cocktail = ekor ayam
Don't give me a sh*t, man! = Jangan berikanku tahi, lelaki!
Why are you mad at me? = Kenapa kamu gilakan saya?
It sucks = Ia hisap
Reply

Use magic Report

sejagat This user has been deleted
Post time 13-1-2009 01:16 PM | Show all posts
Sesetengah filem, memang sarikata  diterjemahkan terus menggunakan perisian. Ini yang menyebabkan kadangkala terjemahannya jadi tak betul.

Contoh dalam filem format avi contohnya, sarikatanya semua tertulis dalam fail format srt (kalau tak silap).
Perisian akan membaca fail ni dan terus tukar semua sarikata english dalam tu ke bahasa malaysia. Cara macam ni memang tak bagus tapi ianya cara paling mudah dan murah.

Saya ada menghasilkan perisian untuk menukarkan karangan dan laporan dari BM ke BI. Boleh juga digunakan untuk menukar fail sarikata melyu ke english.

http://lingovista.googlepages.com/default.htm
Reply

Use magic Report

You have to log in before you can reply Login | Register

Points Rules

 

ADVERTISEMENT



 

ADVERTISEMENT


 


ADVERTISEMENT
Follow Us

ADVERTISEMENT


Mobile|Archiver|Mobile*default|About Us|CariDotMy

13-3-2025 01:58 PM GMT+8 , Processed in 0.071504 second(s), 32 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

Quick Reply To Top Return to the list