|
Mari Belajar Bahasa Korea (Hangul) [PART 1]
[Copy link]
|
|
naneun hangguk o ruel chuayo. betul ker ayat nih. |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by miss_mulan77 at 15-3-2006 02:37 PM
naneun hangguk o ruel chuayo. betul ker ayat nih.
나는 한국어를 좋아요 << ni ayat mulan씨..
actually, 나는 한국어를 좋아해요 = saya suka bahasa korea
좋다 = bagus
좋아하다 = suka
[ Last edited by rienn at 15-3-2006 05:32 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #841 miss_mulan77's post
mulan ssi...
still x leh tiap dlm korean word ke..? |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by miss_mulan77 at 15-3-2006 01:53 PM
Ckucin cuba buat ayat nih.
hehehehe
Hyun Bin oppa hensem sangat. sebab tuh ckucin suka dia. hehehehe
esok ckucin postkan .. ekekekekek |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by inan at 15-3-2006 01:59 PM
ha.. mulan jangan lupa bawa dict.. nanti piala dapat kat ckucin je..tapi yang lain ni mana pulak ??.. dua orang peserta je.. tak best le.. join-join le yang lain..
rienn ssi..
rancangan ba ...
kita org x kisah..biar ler ckucin yg julang piala...dia kan ketua kelas kami...kita org menyorok kat belakang dia aje..:nyorok:
tapi bel kurang faham apa rancangan yg rienn buat tu...bel tertinggal kapal jap...:stp: |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by isabel at 15-3-2006 03:12 PM
kita org x kisah..biar ler ckucin yg julang piala...dia kan ketua kelas kami...kita org menyorok kat belakang dia aje..:nyorok:
tapi bel kurang faham apa rancangan yg rienn buat tu...bel ter ...
ala.. dah penuh piala kat ghumah.. plus piala hyun bin menang pun bubuh kat ghumah..camno.. kasi korang ler plaks.. ala.. bukan kena belasah pun.. mentang2 aku gemuk korang nak nyorok belakang yek...ekekekekekekekeke |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by ckucin at 15-3-2006 02:58 PM
esok ckucin postkan .. ekekekekek
ok hehehe |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by isabel at 15-3-2006 02:45 PM
mulan ssi...
still x leh tiap dlm korean word ke..?
ne bel ssi,
bos bising ler. komputer kat umah still mengong lagi. takper ler saya buat pakai roman rien ssi still bleh paham hehehe |
|
|
|
|
|
|
|
bukan gemuk ler ckucin comel ler. ngeh ngeh ngeh. |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by rienn at 15-3-2006 02:42 PM
나는 한국어 좋아요 << ni ayat mulan씨..
actually, 나는 한국어 좋아Ȣ ...
rien ssi, kenapa selepas hangguk o tuh tak der particle ruel? :stp::stp: |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #850 miss_mulan77's post
sorry sorry... tgh lalok ler tu :kant:
rienn dah betulkan semula post tadi...
[ Last edited by rienn at 15-3-2006 05:41 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #845 isabel's post
tadi kitorg main teka makna ayat korea.. rienn bagi ayat then yg lain teka.. kena ler bukak kamus.. join la sekali esok bel씨.. kan bagus kalau sesama leh pandai
[ Last edited by rienn at 15-3-2006 05:59 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
나는 예쁘고 지미있는 현빈을 좋아해요. 여자들 미안해요. 너는 슬프지만..
이난 씨, 시쿠친 tak jumpa perkataan handsome pasal tak ada dictionary.. therefore guna perkataan 예쁘다 dan menarik.. rasa ayat nie ada kena byk nie. 감사합니다.. |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by ckucin at 16-3-2006 08:45 AM
나는 예쁘고 지미있는 현빈을 좋아해요. 여자들 미안해요. - ...
지미있는 -- ejaan salah
예쁘다 - lebih kepada perempuan atau bunga, bagi lelaki tak berapa sesuai le..
ayat yang diberi oleh rienn semalam mempunyai maksud smart/kacak
멋있다 - smart, stylist, wonderfull
생겼다 - handsome
That man is handsome.
저 남자는 잘 생겼다.
a tall and handsome man.
키가 크고 잘 생긴 남자.
키가 크다 - tall
my father is tall and smart person.
우리 아버지는 키가 크고 멋있는 분입니다.
cuba buat ayat balik dan sertakan makna dalam bm/bi. |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by ckucin at 16-3-2006 08:45 AM
나는 예쁘고 지미있는 현빈을 좋아해요. 여자들 미안해요. - ...
Ckucin ssi,
지미있는 aper maksud nih?
여자들 미안해요.너는 슬프지만 ayat nih ckucin mintak maaf. & ckucin sedih.betul ker?
ckucin ssi, we yo? |
|
|
|
|
|
|
|
여러분, 좋은 아침 입니다..
macam yg dijanjikan semalam... cuba teka and translate ke bm..
가 지마세요. 나를 사랑하면, 기다릴 수 있어요?
[ Last edited by rienn at 16-3-2006 10:44 AM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by miss_mulan77 at 16-3-2006 10:27 AM
Ckucin ssi,
지미있는 aper maksud nih?
여자들 미안해요.너는 슬프지만 ayat nih ckuci ...
여자들 미안해요. 너는 슬프지만..--> perempuan2 minta maaf. kamu jgn sedih.. gitu2 aa maksud ckucin.... |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by rienn at 15-3-2006 05:39 PM
tadi kitorg main teka makna ayat korea.. rienn bagi ayat then yg lain teka.. kena ler bukak kamus.. join la sekali esok bel씨.. kan bagus kalau sesama leh pandai
okey...
nampaknya bel kena beli kamus lain ler..sbb yg ada skrg ni x mencukupi...
omo..omo..keja umah x siap gi ni...:kant: |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by ckucin at 16-3-2006 10:47 AM
여자들 미안해요. 너는 슬프지만..--> perempuan2 minta maaf. kamu jgn sedih.. gitu2 aa maksud ckucin....
슬프다 = to be sad
~지만 = tapi/but ( ~bermaksud ia bersambung dengan perkataan lain.. kalau ia sendiri, guna 하지만 )
kalau nak guna 슬프지만 kena sambung dengan perkataan lain baru makna dia lengkap.. tp rasanya kurang sesuai kot kat sini
[ Last edited by rienn at 16-3-2006 10:57 AM ] |
|
|
|
|
|
|
|
rien ssi,
가 지마세요. yg nih rasanyer jgn pergi
나를 사랑하면, 기다릴 수 있어요? yag nih - Demi cinta sanggupkah menunggu. |
|
|
|
|
|
|
| |
Category: Drama & Realiti TV
|