|
Mari Belajar Bahasa Korea (Hangul) [PART 1]
[Copy link]
|
|
Reply #939 ckucin's post
exactly... tp takyah ulang balik 지도가 dlm ayat kedua... |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #940 miss_mulan77's post
kalau tambah 에 takyah 을.. terus 책상위에 |
|
|
|
|
|
|
|
ayat seterusnya...
"kalau jumpa hyun bin, tolong kirim salam kat dia"...
hehehe :cak::bgrin:
[ Last edited by rienn at 17-3-2006 01:19 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by rienn at 17-3-2006 12:18 PM
이난님,
boleh ker guna 나 ngan 너 utk endingㅂ니다? setahu rienn kena guna 저 dan 당신..
saya pernah tanya soalan ni pada 선생님, dia kata tak kisah .. tu saya jadi keliru bila baca kat zkorean. |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #944 inan's post
another case of sistem lama vs sistem baru kot... ;) |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by rienn at 17-3-2006 01:02 PM
another case of sistem lama vs sistem baru kot... ;)
mungkin kot sebab cikgu tu dah umur 52. dan bidang dia memang cikgu.. mungkin dia guna old version .. macam kita jugak kot ejaan melayu lama dengan melayu baru.. tapi yang pasti dia guna buku-buku dari universiti yondei. |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #946 inan's post
yup... but its better to be selamat and sopan kalau bercakap ngan orang korea... nnt tak pasal-pasal kena pelangkung
eh yg lain jgn lupa buat ayat kedua tu.. |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by rienn at 17-3-2006 12:49 PM
kalau tambah 에 takyah 을.. terus 책상위에
araso rien ssi. komawo |
|
|
|
|
|
|
|
당신은 현빈 씨를 만나면 촘 여보세요 말하다.
[ Last edited by ckucin at 17-3-2006 01:41 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
rien ssi, mulan cuba yer
Hyun bin nuen mannayo myeon, annyong ruel malhaseumnida. |
|
|
|
|
|
|
|
ckucin씨,
여보세요 hanya boleh digunakan masa ckp telefon atau nak tarik perhatian org...
cuba cari "regards" dlm dictionary... atau "enquire for someone's well being"... |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by miss_mulan77 at 17-3-2006 01:41 PM
rien ssi, mulan cuba yer
Hyun bin nuen mannayo myeon, annyong ruel malhaseumnida.
buat balik ayat ni.. ia lebih kpd "sampaikan regards" drpd "telling hello"dan rienn bagi klu sikit... tambah "tolong" macam semlm tu... |
|
|
|
|
|
|
|
ckucin tak ada dictionary..byk refer kat glossory dalam buku keje aje.. boleh bagi word tu tak? |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by miss_mulan77 at 17-3-2006 01:43 PM
ckucin ssi an mogoyo?
네, 안 먹어요.. |
|
|
|
|
|
|
|
당신은 현빈 씨를 만나면 촘 안부 전해 주십시오. |
|
|
|
|
|
|
|
Hyun bin nuen mannayo myeon jom do 안부 전해 주십시오
hehehe rien ssi jgn marah ek campur2 tulisan
[ Last edited by miss_mulan77 at 17-3-2006 02:39 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by ckucin at 17-3-2006 02:22 PM
당신은 현빈 씨를 만나면 촘 안부 전해 주십시오.
당신이 현빈 씨를 만나면, 좀 안부를 전해 주십시오.
rienn tukar/tambah particles in blue..
[ Last edited by rienn at 18-3-2006 11:54 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
당신이 ckucin / rien ssi aper maksud perkataan nih? |
|
|
|
|
|
|
| |
Category: Drama & Realiti TV
|