|
Reply #80 inan's post
annyeong haseyo inan-shhi...
ari nih adalah ari bz sedunia starz...ptg2 sket starz revert ek...bianne... |
|
|
|
|
|
|
|
annyeong haseyo inan-shhi...bianne lmbt reply dgn homework...here it goes...
sila tambah 가 atau 이 pada subject berikut.
1- 친구 - kawan ---> chingu ---> 친구가 = chinguga
2- 동생 - adik ---> dongseng ---> 동생이 = dongsengi
3- 남편 - suami ---> nampyon ---> 남편가 = nampyonga
(yg nih a bit confuse mcm mn ejaan nih 편 --> tau sebutan je ejaan tak pasti yg first tuh 'p' then ??? then 'n' kt bwh - explain pls)
4- 책 - buku ---> chek ---> 책을 = chekel
5- 가방 - beg ---> gabang ---> 가방을 = gabangel
6- 지갑 - dompet ---> jigab ---> 지갑을 = jigabel
7- 어머니 - ibu ---> omoniga ---> 어머니이 = omoniga
8- 언니 - kakak ---> onni ---> 언니이 = onniga
|
|
|
|
|
|
|
|
inan-shhi...questions...
utk vowel 'o' ㅗ knp tak ltk kedudukan dia dr atas ke bwh? sbb cam word 언니 vowel dia tulis dr tepi...tuh yg kdg2 konpius...bila try praktis sendiri skali check huruf2 tuh btl tp kedudukannyer salah...camner nk make sure when we put those letters it would be correct...
word 좋아요 cho a yo...knp tak jo a yo? huruf ㅈ=ja ㅊ=cha tp yg nih cho a yo takder baris atas pn...
notice yg konsonan hangul nih takder huruf 'y' ek? so camner nk tau huruf tuh huruf 'y'...mcm 'yo' 요 senang nk detact... |
Rate
-
1
View Rating Log
-
|
|
|
|
|
|
|
utk vowel 'o' ㅗ knp tak ltk kedudukan dia dr atas ke bwh? sbb cam word 언니 vowel dia tulis dr tepi...tuh yg kdg2 konpius...bila try praktis sendiri skali check huruf2 tuh btl tp kedudukannyer salah...camner nk make sure when we put those letters it would be correct...
---> semasa menaip korea tu pastikan jangan tekan space bar .. terus je menaip huruf2 korea tu .. klu betul kombinasi dia , dia akan terletak dengan betul.. contoh untuk taip 오다, tekan je kunci 'dhek' tanpa guna space bar .. cuba practice.
word 좋아요 cho a yo...knp tak jo a yo? huruf ㅈ=ja ㅊ=cha tp yg nih cho a yo takder baris atas pn...
---> kadangkala bunyi dia seakan2 tapi ejaan berbeza sikit. -- yang ni susah sikit nak explain.
notice yg konsonan hangul nih takder huruf 'y' ek? so camner nk tau huruf tuh huruf 'y'...mcm 'yo' 요 senang nk detact...
--> memang takde , yang ade cuma 'ㅛ' yang mana bunyinya sendiri 'yo' dan ia bersifat vowel sebab tu ditambah 'ㅇ' kat atas tu sendiri. nanti starz akan jumpa lagi vowel2 yang lain selain yang saya cerita tu (yang asas)
[ Last edited by inan at 20-6-2008 04:32 PM ] |
Rate
-
1
View Rating Log
-
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by se7enstarz at 20-6-2008 09:54 AM
annyeong haseyo inan-shhi...bianne lmbt reply dgn homework...here it goes...
sila tambah 가 atau 이 pada subject berikut.
1- 친구 - kawan ---> chingu ---> 친& ...
yang ni saya tak nak peksa lagi .. saya nak starz betulkan balik jawapan dimana
1- letak 가 atau 이 kat item 1 hingga 8
2- lepas tu ulang balik dari item 1 hingga 8 tapi letakkan particle 을 atau 를 pulak ..
nanti saya tengok. |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #84 inan's post
yea, arrassoyo... bru phm...komawo for the explanation...
skg nih tak mau guna keyboard dulu sbb nk praktis tulis tangan so blh mahir dgn cepat...sambil tulis sambil sebut hurufnyer...language hangul pn lom install kt pc lg... |
|
|
|
|
|
|
|
yikes...salah ke yg starz wat td...so here it goes...
letak 가 atau 이 kat item 1 hingga 8
1- 친구 - kawan ---> chingu ---> 친구가 = chinguga
2- 동생 - adik ---> dongseng ---> 동생이 = dongsengi
3- 남편 - suami ---> nampyon ---> 남편가 = nampyonga
(yg nih a bit confuse mcm mn ejaan nih 편 --> tau sebutan je ejaan tak pasti yg first tuh 'p' then ??? then 'n' kt bwh - explain pls)
4- 책 - buku ---> chek ---> 책이 = cheki
5- 가방 - beg ---> gabang ---> 가방 ㅣ= gabangi ('a' dgn 'i' tu ekceli bercantum...bianne again sbb copy paste je)
6- 지갑 - dompet ---> jigab ---> 지갑 ㅣ= jigabi (same here)
7- 어머니 - ibu ---> omoniga ---> 어머니이 = omoniga
8- 언니 - kakak ---> onni ---> 언니이 = onniga
2- lepas tu ulang balik dari item 1 hingga 8 tapi letakkan particle 을 atau 를 pulak ..
1- 친구 - kawan ---> chingu ---> 친구를= chingurer
2- 동생 - adik ---> dongseng ---> 동생을= dongsengel
3- 남편 - suami ---> nampyon ---> 남편을= nampyonel
4- 책 - buku ---> chek ---> 책을 = chekel
5- 가방 - beg ---> gabang ---> 가방을 = gabangel
6- 지갑 - dompet ---> jigab ---> 지갑을 = jigabel
7- 어머니 - ibu ---> omoniga ---> 어머니를= omonirer
8- 언니 - kakak ---> onni ---> 언니 를= onnirer |
Rate
-
1
View Rating Log
-
|
|
|
|
|
|
|
Reply #28 earisu_aerith's post
ko tak der lyric dalam han gul ker?
kalo ader dalam hangul aku bleh translate.
dalam roman ni payah sket sebab takut ejaan lari. |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #87 se7enstarz's post
ejaan '편' tu kalo di pisahkan ㅍ, ㅕlepas tu baru ㄴ. disebabkan huruf last konsonan jadi yang betul 남편이 = nampyeon-i
yang lain tu bunyi dah betul, ejaan kene check balik antara 가 dan 이.
yang 을 ngan 를 macam dah betul nanti mintak ina_nim check kan balik.
[ Last edited by meiruo at 23-6-2008 12:53 PM ] |
Rate
-
1
View Rating Log
-
|
|
|
|
|
|
|
letak 가 atau 이 kat item 1 hingga 8
1- 친구 - kawan ---> chingu ---> 친구가 = chinguga --> 맞아요.
2- 동생 - adik ---> dongseng ---> 동생이 = dongsengi --> 맞아요.
3- 남편 - suami ---> nampyon ---> 남편가 = nampyonga
(yg nih a bit confuse mcm mn ejaan nih 편 --> tau sebutan je ejaan tak pasti yg first tuh 'p' then ??? then 'n' kt bwh - explain pls)
--->i) ok yang ni salah ... last sekali berakhir dengan 'ㄴ - konsonan' jawapan dia guna '이'. ---cara sebut 'nam pyoe ni'
----> ii)ㅕ - yang ni memang saya tak ajar lagi dan dia ni kategori vowel dan bunyi dia
'yoe' .. bunyi dia seakan2 yo juga.so setakat ni dah jumpa 2 vowel tambahan
iaitu ㅛ dan ㅕ. kena hafal juga ni.
4- 책 - buku ---> chek ---> 책이 = cheki --> 맞아요. tapi sebutan 'che gi'
5- 가방 - beg ---> gabang ---> 가방 ㅣ= gabangi ('a' dgn 'i' tu ekceli bercantum...bianne again sbb copy paste je)
---> 가방이 6- 지갑 - dompet ---> jigab ---> 지갑 ㅣ= jigabi (same here) --> 지갑이
7- 어머니 - ibu ---> omoniga ---> 어머니이 = omoniga --> 어머니가 ..sebut betul tapi eja lain.
8- 언니 - kakak ---> onni ---> 언니이 = onniga --> 언니가 ..sebut betul tapi eja lain.
2- lepas tu ulang balik dari item 1 hingga 8 tapi letakkan particle 을 atau 를 pulak ..
1- 친구 - kawan ---> chingu --> 친구를= chingurer --> ejaan betul tapi sebutan chingurel
2- 동생 - adik ---> dongseng ---> 동생을= dongsengel --> betul
3- 남편 - suami ---> nampyon ---> 남편을= nampyonel --> betul
4- 책 - buku ---> chek ---> 책을 = chekel --> chegel
5- 가방 - beg ---> gabang ---> 가방을 = gabangel --> betul
6- 지갑 - dompet ---> jigab ---> 지갑을 = jigabel --> betul
7- 어머니 - ibu ---> omoniga ---> 어머니를= omonirer --> omonirel
8- 언니 - kakak ---> onni ---> 언니 를= onnirer --> onnirel |
Rate
-
1
View Rating Log
-
|
|
|
|
|
|
|
inan-nim...starz masih kurang faham penggunaan huruf dgn particle nih...correct me if i'm wrong - perkataan2 kt atas tu sume kata dasar then klu nk buat ayat kena ader particle mcm inan-shhi ckp klu takder particle ayat tuh tak lengkap...so, klu ayat:
saya sayang kawan = jonen chinguga sarangheyo
saya sakit kaki = jonen tarirel apayo
betul tak penggunaan particalnyer?
[ Last edited by se7enstarz at 24-6-2008 03:38 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by meiruo at 22-6-2008 11:32 PM
ejaan '편' tu kalo di pisahkan ㅍ, ㅕlepas tu baru ㄴ. disebabkan huruf last konsonan jadi yang betul 남편이 = nampyeon-i
yang lain tu bunyi dah betul ...
ok, komawo meiruo-shhi...slalunyer bunyi mmg betul tp ejaan for sure salah... |
|
|
|
|
|
|
|
anyeong haseyo.....jonen legolas imnida...bangapsemnida... |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #94 skymania's post
annyeong haseyo sky-shhi...
sempat ko singgah ek? |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #93 Legolas7's post
annyeong haseyo legolas...
ko nyer nick tuh cam jumong aku ker? pemanah terhandal seantero dinasti goguryeo... |
|
|
|
|
|
|
|
starz shi,
요즘은 너무 바빠서 정말 미안해!!!..
(yojemen nomu pappaso chongmal mianhe)
요즘은 - akhir2 ni
너무 - sangat
바빠서 - busy so , klu 바빠요 (busy) + 서 (so)
정말 - memang / sangat
미안해!!!.. - minta maaf
1) saya sayang kawan = jonen chinguga sarangheyo
jonen(pembuat) chingurel(kena buat) sarangheyo
1) saya sakit kaki = jonen tarirel apayo - yang ni betul |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #98 se7enstarz's post
sorry ye..nyampuk keje..off topic sat..
starz,nak tanye..ko dok kat area selatan kan?tau tak mane nak amik kelas bahase korea ni. |
|
|
|
|
|
|
| |
Category: Belia & Informasi
|