|
Mari Belajar Bahasa Korea (Hangul) [PART 1]
[Copy link]
|
|
Originally posted by ckucin at 5-4-2006 02:25 PM
이 밥이 맛없지만 먹어 보세요.
baru perasan salah bubuh subject particle..dah tukar dah..
hmm... kena check ngan cikgu ni heheh.. apa pun structure dah betul... |
|
|
|
|
|
|
|
ok dah check.. actually 이 음식이 맛이 없지만 한번 먹어 보세요..
한번 = sekali
pelik eh ada 맛이 없 dengan 맛없다.. mintak-mintak 이난님 boleh terangkan the difference.. |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by rienn at 5-4-2006 03:02 PM
ok dah check.. actually 이 음식이 맛이 없지만 한번 먹어 보세요..
한번 = sekali
peli ...
sama je maksud dia.. satu tak sedap( 맛없).. satu lagi tak ada rasa .. tak sedap le tu ( 맛이 없). |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by rienn at 5-4-2006 03:02 PM
ok dah check.. actually 이 음식이 맛이 없지만 한번 먹어 보세요..
peli ...
rien ssi, memang kena tambah 한번 = sekali ni ker? |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #1344 miss_mulan77's post
utk menyedapkan lg and bg grammatically correct, yes... |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #1343 inan's post
고맙습니다 선생님... |
|
|
|
|
|
|
|
ok kat rasenyer dah bleh paham sikit cara susunan ayat korea nih. yorobun kamsahamnida. |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #1347 miss_mulan77's post
bagus ler... klu nak faham mmg amik masa sikit.. |
|
|
|
|
|
|
|
keure, aja aja aajaaaaaaa... |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by rienn at 5-4-2006 03:38 PM
고맙습니다 선생님...
rienn , article kat bawah ni.saya ambil dari buku bacaan saya ..saya minta dorang translate tapi rienn tolong betulkan supaya ayat jadi cantik..tapi kalau dorang tak dapat juga sampai pukul 4.30 petang ... rienn tolong translatekan..
1. 오늘은 수업이 끝난 후에 점심을 먹지 않고 곧장 집에 돌아왔다.
2. 기다리는 사람은 없지만 집에 가면 마음이 편안하다.
3. 누워서 음악을 들으면 아주 행복해진다.
4. 혼자 살기 때문에 외로울 때도 있지만 그런 기분은 잠깐이다.
5. 난 자유로운 생활이 성격에 맞는다.
6. 먹고 싶을 때 먹고 자고 싶을 때 잘 수 있는 자유가 좋다.
[ Last edited by inan at 6-4-2006 10:35 AM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #1350 inan's post
i'll try my best...
so sapa nak translate dulu? :bgrin: |
|
|
|
|
|
|
|
haiyaa page tak gerak lagi... |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by inan at 6-4-2006 10:34 AM
rienn , article kat bawah ni.saya ambil dari buku bacaan saya ..saya minta dorang translate tapi rienn tolong betulkan supaya ayat jadi cantik..tapi kalau dorang tak dapat juga sampai pukul 4.30 petang ... rienn tolong translatekan..
1. 오늘은 수업이 끝난 후에 점심을 먹지 않고 곧장 집에 돌아왔다.
2. 기다리는 사람은 없지만 집에 가면 마음이 편안하다.
3. 누워서 음악을 들으면 아주 행복해진다.
4. 혼자 살기 때문에 외로울 때도 있지만 그런 기분은 잠깐이다.
5. 난 자유로운 생활이 성격에 맞는다.
6. 먹고 싶을 때 먹고 자고 싶을 때 잘 수 있는 자유가 좋다.
eh nak tanya, nak rienn betulkan ayat yg 이난님 bagi tu ker betulkan ayat diorg? |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by rienn at 6-4-2006 12:02 PM
eh nak tanya, nak rienn betulkan ayat yg 이난님 bagi tu ker betulkan ayat diorg?
ayat tu dah betul.. tapi bagi dorang translate dulu .. lepas tu kalau dorang tak dapat baru rienn translatekan .. ok le saya bagi masa sampai pukul 12:30 .. kalau dorang tak dapat .. rienn translatekan...sebab ada ayat tu saya sendiri tak berapa nak paham .. ok cuba ya .. saya rasa rienn mesti dapat punya..
[ Last edited by inan at 6-4-2006 12:12 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
sara try no 1.
rasa macam salah je .. hehe ..
1. Hari ini selepas habis kelas, saya tidak pergi makan tengahari, terus balik rumah.
곧장 - straight/directly .. |
|
|
|
|
|
|
|
[quote]Originally posted by sara at 6-4-2006 12:26 PM
sara try no 1.
rasa macam salah je .. hehe ..
1. Hari ini selepas habis kelas, saya tidak pergi makan tengahari, terus balik rumah.
곧장 - straight/directly .. [/quote
nampakya dah ada yang mencuba.. tapi saya minta rienn komen..so nampaknya biarkan dorang translate dulu..lepas pukul 4:30 baru rienn translate yang selebihnya .. jika dorang tak dapat. |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by sara at 6-4-2006 12:26 PM
sara try no 1.
rasa macam salah je .. hehe ..
1. Hari ini selepas habis kelas, saya tidak pergi makan tengahari, terus balik rumah.
곧장 - straight/directly ..
betul tu.. tp rienn cantikkan sikit...
1. 오늘은 수업이 끝난 후에 점심을 먹지 않고 곧장 집에 돌아왔다.
selepas habis kelas hari ni, saya tak makan tengahari dan terus balik ke rumah. |
|
|
|
|
|
|
|
no 2.
Jika pergi pergi ke rumah, tetapi tiada orang yang tunggu, buatlah apa yang perlu.[macam ayat x betul je .. ] |
|
|
|
|
|
|
|
annyong haseyo inan nim rien ssi, mulan nak cuba tapi skang tgh bz. nanti kalau dah free mulan buat kat sini ok. |
|
|
|
|
|
|
|
buat ler dulu perlahan-lahan.. rienn gi surfing dulu.. hehehe |
|
|
|
|
|
|
| |
Category: Drama & Realiti TV
|