|
Mari Belajar Bahasa Korea (Hangul) [PART 1]
[Copy link]
|
|
1. 오늘은 수업이 끝난 후에 점심을 먹지 않고 곧장 집에 돌아왔다.
translation ckucin - tak makan tengahari lepas kelas hari ni, terus balik rumah.
2. 기다리는 사람은 없지만 집에 가면 마음이 편안하다.
translation ckucin - tak tunggu sesiapa tapi jika pulang ke rumah rasa selesa.
3. 누워서 음악을 들으면 아주 행복해진다.
translation ckucin - amat bahagia jika dengar lagu sambil baring
4. 혼자 살기 때문에 외로울 때도 있지만 그런 기분은 잠깐이다.
translation ckucin - Rasa hidup seorang diri mengundang kesunyian tapi perasaan itu sekejap sahaja..
5. 난 자유로운 생활이 성격에 맞는다.
translation ckucin - Hidup berdikari/bebas saya membina peribadi..
*** tang no 6 nie ada pening sket..
6. 먹고 싶을 때 먹고 자고 싶을 때 잘 수 있는 자유가 좋다.
translation ckucin - nak makan, biler makan, nak tido. bila boleh begini seronok rasa bebas..
[ Last edited by ckucin at 6-4-2006 02:47 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
ok, kita tengok sama-sama....
1. 오늘은 수업이 끝난 후에 점심을 먹지 않고 곧장 집에 돌아왔다.
[selepas habis kelas hari ni, saya tak makan tengahari dan terus balik ke rumah.]
2. 기다리는 사람은 없지만 집에 가면 마음이 편안하다.
[takder sesiapa yg menunggu tapi kalau pulang ke rumah, hati rasa tenang.]
3. 누워서 음악을 들으면 아주 행복해진다.
[gembiranya kalau dengar lagu sambil baring.]
4. 혼자 살기 때문에 외로울 때도 있지만 그런 기분은 잠깐이다.
[walaupun hidup seorang diri boleh menyebabkan kita kesunyian, tapi perasaan tu tak lama.]
5. 난 자유로운 생활이 성격에 맞는다.
[jiwa yg bebas telah membentuk personaliti saya yg sihat.]
6. 먹고 싶을 때 먹고 자고 싶을 때 잘 수 있는 자유가 좋다.
[bagusnya boleh makan dan tido pada bila-bila masa yg dikehendaki tanpa ada
halangan.] << tak pasti :stp: harap 우리 선생님 boleh tolong...
[ Last edited by rienn at 6-4-2006 05:56 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
요러분,
많이 없니까 아마도, 이 토요일에 한국어 수입이 없어요. 한국어 수입이 있고 싶으면 너의 이름이 주세요..
maksud ckucin - since ramai tak ada, mungkin sabtu ni kelas korea tak ada. jika nak ada kelas korea, sila bagi nama kamu...
[ Last edited by ckucin at 6-4-2006 08:38 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
annyong ckucin ssi,
nugu ga kal su opsoyo? siapa yg tak boleh datang? mulan ikut ajer. |
|
|
|
|
|
|
|
6. 먹고 싶을 때 먹고 자고 싶을 때 잘 수 있는 자유가 좋다.
[bagusnya boleh makan dan tido pada bila-bila masa yg dikehendaki tanpa ada
halangan.] << tak pasti harap 우리 선생님 boleh tolong...
betul le tu.. |
|
|
|
|
|
|
|
inan nim, esok tak der class yer? |
|
|
|
|
|
|
|
task hari ni:
buat ayat yg mengandungi ~인 것 같아요, ~아/어 서 dan ~야 해요 dalam satu ayat yg panjang... |
|
|
|
|
|
|
|
just nak bagitau pasal one site.. ada sorang member rajin bagi grammar notes sana tp kena register dulu klu nak baca:
http://club.tour2korea.com/koreanstudents
[ Last edited by rienn at 7-4-2006 12:16 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
esok x de kelas ke??
sara ok je ... no problem .. |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by rienn at 7-4-2006 11:34 AM
task hari ni:
buat ayat yg mengandungi ~인 것 같아요, ~아/어 서 dan ~야 해요 dalam satu ayat yg panjang...
싼 시계인 것 같아서 나는 사야 해요.
means : jam nampak murah jadi saya mesti beli.
[ Last edited by ckucin at 7-4-2006 01:00 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #1390 ckucin's post
시계..
betul.. ada sesapa nak cuba lagi??
[ Last edited by rienn at 7-4-2006 12:59 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
rienn, ckucin nak cuba lagi...tak tahu yg ni boleh atau tidak..
예쁜 이옷인 것 같아서 너는 입어 보야 해요..
means : baju ini nampak cantik so kamu mesti cuba pakai. |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by ckucin at 7-4-2006 01:10 PM
rienn, ckucin nak cuba lagi...tak tahu yg ni boleh atau tidak..
예쁜 이옷인 것 같아서 너는 입어 보야 해요..
means : baju ini nampak cantik so kamu mesti cuba pakai.
이 kena berada sebelum 예쁜.. |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by miss_mulan77 at 7-4-2006 11:13 AM
inan nim, esok tak der class yer?
esok sapa boleh datang? kalau ada juga yang nakkan kelas saya akan datang..
cuba bagi nama.. yang saya pasti
1 - sara
2- mulan
3- ckucin
macam mana dengan sizuka, bel, eyka, princess,diva,hana..? boleh join ke tidak .. |
|
|
|
|
|
|
|
ckucin baru confirm ngan dorang..
4. eyka
5. sizuka..
location kat kenny roger the mall boleh tak?? situ boleh belajar ngan aman sket.. tmpt yg kita duduk hari tu..... |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by ckucin at 7-4-2006 01:45 PM
ckucin baru confirm ngan dorang..
4. eyka
5. sizuka..
location kat kenny roger the mall boleh tak?? situ boleh belajar ngan aman sket.. tmpt yg kita duduk hari tu.....
ne, araso. naeil uri neun the mall e so manalkeyo. |
|
|
|
|
|
|
|
ari nih tak leh join ler bz skit. onel uen naneun pappayo. |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by miss_mulan77 at 7-4-2006 02:39 PM
ari nih tak leh join ler bz skit. onel uen naneun pappayo.
걱정마세요. 다른 날에 연습을 할 수 있으겠어요.
[jgn risau. boleh practice pada hari lain.]
[ Last edited by rienn at 7-4-2006 02:54 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
besh la thread ni..tp aku tak berkesempatan lagik nak concentrate bebetol kt each lesson kt cni..juz go thru camtu je..takpe..slow2..hehe..skang ni tau le basic sket2..tu pon blajo from dramas etc..kt area opis aku ni byk gaks korean..smalam jumpe kt lobby opis..tp tak sempat nk beramah mesra..koman2 leh aa ckp anhyong haseyo ke ape ke..hikhik..tadik kt pos opis pon ade gak korean tgh bayo bil.. |
|
|
|
|
|
|
|
just nak tanya... apa yg kekawan rasa interesting kat bahasa korea ni other than sbb terpengaruh oleh drama diorg? cara sebutan? cara bercakap? rules dia? cara buat ayat?
pada rienn, rienn suka cara sebutan dan rules dia... rienn suka gak cara diorang bercakap.. nampak best jer... nak belajar tulisan pun tak susah sgt... so rienn amik peluang ni nak tambah skill.. |
|
|
|
|
|
|
| |
Category: Drama & Realiti TV
|