Post time 26-1-2020 02:25 PMFrom the mobile phone|Show all posts
Petangg Ahad ni, nk nyanyi2 Britney Spears lah...
You drive me Crazy
Crazy
Oh
Oh
Baby, I'm so into you
You got that something, what can I do?
Baby, you spin me around, oh
The earth is moving, but I can't feel the ground
Every time you look at me
My heart is jumping, it's easy to see
You drive me crazy, I just can't sleep
I'm so excited, I'm in too deep
Whoa oh oh, crazy, but it feels alright
Baby, thinking of you keeps me up all night
Tell me you're so into me
That I'm the only one you will see
Tell me I'm not in the blue, oh
That I'm not wasting my feelings on you
Every time I look at you
My heart is jumping, what can I do?
You drive me crazy, I just can't sleep
I'm so excited, I'm in too deep
Whoa oh oh, crazy, but it feels alright
Baby, thinking of you keeps me up all night
Oh, oh yeah, yeah
You drive me crazy, oh
Sing it! (Oh, oh, oh crazy)
Yeah!
Yeah, yeah, yeah
Stop!
Ooh, oh, yeah
You drive me crazy, baby
Excited, I'm in too deep, oh
Oh, but, it feels alright
Baby, thinking of you keeps me up all night
You drive me crazy (You drive me crazy)
I just can't sleep
I'm so excited, I'm in too deep (Deep, baby)
Oh, oh, oh crazy, but it feels alright
Baby, thinking of you keeps me up all night
Sing it! (Crazy)
Oh, oh crazy, ooh, oh, yeah
You drive me crazy, but it feels alright
Baby, thinking of you keeps me up all night!
Post time 30-1-2020 02:56 PMFrom the mobile phone|Show all posts
Edited by i_is_kennot at 30-1-2020 03:00 PM
... 00's pop yachhh..
I Wanna Be with You ( Mandy Moore )
I try but I can't seem to get myself to think of anything but you
Your breath on my face your warm, gentle kiss I taste the truth, I taste the truth
We know what I came here for
So I won't ask for more
I wanna be with you
If only for a night
To be the one who's in your arms to hold you tight
I wanna be with you
There's nothing more to say
There's nothing else I want more than to feel this way
I wanna be with you
So I'll hold you tonight like I would if you were mine to hold forevermore
And I'll savor each touch that I've wanted so much to feel before, to feel before
How beautiful it is
Just to be like this
I wanna be with you
If only for a night
To be the one who's in your arms to hold you tight
I wanna be with you
There's nothing more to say
There's nothing else I want more than to feel this way
I wanna be with you
Oh, baby
I can't fight this feeling anymore (anymore)
Drives me crazy when I try to
So call my name and take my hand
Can you make my wish, baby, your command (command)?
Yeah
I wanna be with you
There's nothing more to say
There's nothing else I want more than to feel this way
I wanna be with you
Oh yeah
I wanna be with you
Wanna be with you, ooo, yeah
I wanna be, I wanna be
[Repeats]
Ice Sarunyu - บุพเพสันนิวาส (Bupphesanniwat)
Title : บุพเพสันนิวาส (Bupphesanniwat)
Artist : ไอซ์ ศรันยู (Ice Sarunyu)
Genre : T-POP
T-POP Lyrics : Love Destiny
Love Destiny (Thai drama on Ch3)
( ′ ▽ ` )ノ♪ WELCOME TO T-POP Lyrics ♪
• Thai song lyrics with English translation •
สบตาเธอคนนี้
Sop ta thoe khon ni
When I'm looking at you
ไม่รู้ฉันเป็นอย่างไร
Mai ru chan pen yangrai
I don't know what's going on with me.
เธอตราตรึงในฝัน
Thoe tratrueng nai fan
You have imprinted in my dream
ดั่งแสงจันทร์อันสดใส
Dang saeng chan an sotsai
like shining moonlight.
ห่างไกลยังเฝ้ารอ
Hangklai yang faoro
When we're apart, I wait for you.
ใกล้กันฉันก็หวั่นไหว
Klai kan chan ko wanwai
When we're nearby, I'm shaken.
เหลียวมองจันทร์
Liao mong chan
When I look at the Moon,
ต้องทำให้คิดถึงเธอ
Tong tham hai khitthueng thoe
I always miss you.
ไม่ว่าอยู่แห่งไหน
Mai wa yu haeng nai
No matter where we are,
ดั่งเรามีสายใยผูกพัน
Dang rao mi saiyai phukphan
it looks like we have a deep bone.
ใจไม่เคยเปลี่ยนผันจากเธอคนนี้
Chai mai khoei plainphan chak thoe khon ni
My heart has never changed from you.
ฟ้าดินแยกเราเท่าไรไม่ขาด
Fa din yaek rao thaorai mai khat
Heaven can't separate us.
ภพชาติพรากเราห่างกันไม่ได้
Phop chat phrak rao hang kan mai dai
Incarnation can't separate us.
เมื่อบุพเพสันนิวาสมั่นหมายให้เจอ
Muea bupphesanniwat manmai hai choe
Because we're destined to meet each other.
ผู้ใดเข้ามาไม่เคยไหวหวั่น
Phu dai khao ma mai khoei waiwan
No one can make me change my mind.
เหมือนใจฉันเกิดมาเพื่อเป็นของเธอ
Muean chai chan koet ma phuea pen khong thoe
Like my heart was born to be yours.
รอวันพบเจอ เคียงข้างรักเธอนิรันดร์
Ro wan phopchoe Khiangkhang rak thoe niran
Waiting to meet you, and love you for ever.
แค่มีเราวันนี้ จะร้อนหนาวสักเท่าไร
Khae mi rao wanni Cha ron nao sak thaorai
No matter how hot or cold the weather is,
เมื่อใจมีความรัก จะไม่เกรงกลัวสิ่งใด
Muea chai mi khwam rak Cha mai krengkrua sing dai
if our heart have love, we fear anything.
กี่ภูผาสูงชัน ลำน้ำอันกว้างใหญ่
Ki phupha sungchan Lamnam an kwangyai
No matter how many huge mountains or rivers,
ฉันจะไป ขอให้พานพบเธอ
Chan cha pai Kho hai phanphop thoe
I'll go to meet you.
ไม่ว่าอยู่แห่งไหน
Mai wa yu haeng nai
No matter where we are,
ดั่งเรามีสายใยผูกพัน
Dang rao mi saiyai phukphan
it looks like we have a deep bone.
ใจไม่เคยเปลี่ยนผันจากเธอคนนี้
Chai mai khoei plainphan chak thoe khon ni
My heart has never changed from you.
ฟ้าดินแยกเราเท่าไรไม่ขาด
Fa din yaek rao thaorai mai khat
Heaven can't separate us.
ภพชาติพรากเราห่างกันไม่ได้
Phop chat phrak rao hang kan mai dai
Incarnation can't separate us.
เมื่อบุพเพสันนิวาสมั่นหมายให้เจอ
Muea bupphesanniwat manmai hai choe
Because we're destined to meet each other.
ผู้ใดเข้ามาไม่เคยไหวหวั่น
Phu dai khao ma mai khoei waiwan
No one can make me change my mind.
เหมือนใจฉันเกิดมาเพื่อเป็นของเธอ
Muean chai chan koet ma phuea pen khong thoe
Like my heart was born to be yours.
รอวันพบเจอ เคียงข้างรักเธอนิรันดร์
Ro wan phopchoe Khiangkhang rak thoe niran
Waiting to meet you, and love you for ever.
ฟ้าดินแยกเราเท่าไรไม่ขาด
Fa din yaek rao thaorai mai khat
Heaven can't separate us.
ภพชาติพรากเราห่างกันไม่ได้
Phop chat phrak rao hang kan mai dai
Incarnation can't separate us.
เมื่อบุพเพสันนิวาสมั่นหมายให้เจอ
Muea bupphesanniwat manmai hai choe
Because we're destined to meet each other.
ผู้ใดเข้ามาไม่เคยไหวหวั่น
Phu dai khao ma mai khoei waiwan
No one can make me change my mind.
เหมือนใจฉันเกิดมาเพื่อเป็นของเธอ
Muean chai chan koet ma phuea pen khong thoe
Like my heart was born to be yours.
รอวันพบเจอ รอวันพบเธอ จะรอเสมอ
Ro wan phopchoe Ro wan phop thoe Cha ro samoe
Waiting to meet you. Waiting to meet you. My heart will wait for ever.
เคียงข้างรักเธอนิรันดร์
Khiangkhang rak thoe niran
Stay beside and love you for ever.
Sejiwa
Spring
Pada irama kuberpesan
Lagu ini ditujukan
Padanya yang tersayang
Kasihku kau pernah dipersia
Lalu kubawa cintaku
Sebagai penawarnya
Biar lukamu masih terasa
Sesaat engkau tidak kutemu
Bulan seakan pilu
Tiada dapat beradu
Begitu jika engkau membisu
Badai jauh dilautan
Tiada ketepian
Sebegitu cintaku padamu
Usahlah cinta dibawa bersama
Ditenggelami mentari di timur
Gelap gelita tiada bercahaya
Ku tiada berdaya
Usahlah cinta dibawa bersama
Ditenggelami mentari di timur
Gelap gelita tiada bercahaya
Ku tiada berdaya
Ku ingin selalu di sampingmu
Tiap waktu siang melambai malam
Bagaikan senja denyutan cinta kita
Penyambung hadirnya
Akan kubina istana bahgia
Menjadi lambang kasih berpanjangan
Hentikan airmata pedih kenangan
Yang mencakar perasaan
Akan kubina istana bahgia
Menjadi lambang kasih berpanjangan
Hentikan airmata pedih kenangan
Yang mencakar perasaan
Akan kubina istana bahgia
Menjadi lambang kasih berpanjangan
Hentikan air mata pedih kenangan
Yang mencakar perasaan
Jib Piyathida - Change • T-POP Lyrics
Title : Change
ost. ซ่อนรักกามเทพ (Son Rak Kammathep) Hidden Love
Artist : จิ๊บ ปิยธิดา (Jib Piyathida)
Genre : T-POP
ซ่อนรักกามเทพ Hidden Love
Thai drama at Channel 3
( ′ ▽ ` )ノ♪ WELCOME TO T-POP Lyrics ♪
• Thai song lyrics with English translation •
ขอบคุณนะที่รัก
Khop khun na thi rak
Thank you for loving me.
ขอบคุณนะที่เข้าใจ
Khop khun na thi khaochai
Thank you for understanding me.
ขอบคุณนะที่เธอเปลี่ยนความคิดของฉันใหม่
Khop khun na thi thoe plian khwamkhit khong chan mai
Thank you for changing my thought.
ไม่รักเธอคนนี้จะรักใคร
Mai rak thoe khon ni cha rak khrai
If I don't love you, who I'm gonna love?
ขอบคุณนะที่รู้ว่าตัวฉันเป็นยังไง
Khop khun na thi ru wa tua chan pen yangngai
Thank you for knowing who I am.
ขอบคุณนะที่คอยให้อภัยฉันเรื่อยไป
Khop khun na thi khoi hai aphai chan rueai pai
Thank you for always forgiving me.
ไม่ว่าฉันจะร้าย
Mai wa chan cha rai
No matter how much I'm mean...
ไม่ว่าฉันจะแรงมากสักแค่ไหน
Mai wa chan cha raeng mak sak khae nai
No matter how much I'm harsh...
เธอเปลี่ยนฉันคนนี้ด้วยคำว่ารักแท้
Thoe plian chan khon ni duai kham wa rak thae
You've changed me by your true love.
เธอมาเฝ้าดูแลตัวฉันด้วยความจริงใจ
Thoe ma fao dulae tua chan duai khwam chingchai
You've been taking care of me with sincerity.
เปลี่ยนโลกใบเดิมที่มองในแง่ร้าย
Plian lok bai doem thi mong nai ngae rai
You've changed my world that used to be pessimistic.
ให้ได้พบสิ่งใหม่ ให้เจอรักใหม่ ๆ
Hai dai phop sing mai Hai choe rak mai mai
Made me found many new things, new love.
ได้เรียนรู้คำว่ารักยังสวยงาม
Dai rianru kham wa rak yang suai-ngam
Made me learnt that love is still beautiful.
ขอบคุณนะที่สอนว่าความรักเป็นยังไง
Khop khun na thi son wa khwam rak pen yangngai
Thank you for teaching me what love feels like.
ขอบคุณนะที่ทำให้ตัวฉันได้เข้าใจ
Khop khun na thi tham hai tua chan dai khaochai
Thank you for making me understand.
ถ้าไม่ได้เจอะเธอ ตัวฉันเองก็คงไม่มีวันนี้
Tha mai dai choe thoe Tua chan eng ko khong mai mi wanni
If I haven't met you, there won't be me today.
เธอเปลี่ยนฉันคนนี้ด้วยคำว่ารักแท้
Thoe plian chan khon ni duai kham wa rak thae
You've changed me by your true love.
เธอมาเฝ้าดูแลตัวฉันด้วยความจริงใจ
Thoe ma fao dulae tua chan duai khwam chingchai
You've been taking care of me with sincerity.
เปลี่ยนโลกใบเดิมที่มองในแง่ร้าย
Plian lok bai doem thi mong nai ngae rai
You've changed my world that used to be pessimistic.
ให้ได้พบสิ่งใหม่ ให้เจอรักใหม่ ๆ
Hai dai phop sing mai Hai choe rak mai mai
Made me found many new things, new love.
ได้เรียนรู้คำว่ารักยังสวยงาม
Dai rianru kham wa rak yang suai-ngam
Made me learnt that love is still beautiful.
เธอเปลี่ยนฉันคนนี้ด้วยคำว่ารักแท้
Thoe plian chan khon ni duai kham wa rak thae
You've changed me by your true love.
เธอมาเฝ้าดูแลตัวฉันด้วยความจริงใจ
Thoe ma fao dulae tua chan duai khwam chingchai
You've been taking care of me with sincerity.
เปลี่ยนโลกใบเดิมที่มองในแง่ร้าย
Plian lok bai doem thi mong nai ngae rai
You've changed my world that used to be pessimistic.
ให้ได้พบสิ่งใหม่ ให้เจอรักใหม่ ๆ
Hai dai phop sing mai Hai choe rak mai mai
Made me found many new things, new love.
ได้เรียนรู้คำว่ารักยังสวยงาม
Dai rianru kham wa rak yang suai-ngam
Made me learnt that love is still beautiful.
Post time 1-2-2020 12:42 PMFrom the mobile phone|Show all posts
Bukan Superstar by Project Pop
Andai aku Pasha 'Ungu'
Semua wanita 'kan memburuku
Bila aku Ariel 'Peterpan'
Kau yakin ngefans karena gua keren
Seksi badannya Mulan Jameela
Cantiknya dia seperti aku
Giring 'Nidji' sahabat aku
Dekat denganku, dialah aku
Tapi kenyataan aku bukan siapa-siapa
Kuingin engkau mencintaiku apa adanya
'Ku bukan superstar kaya dan terkenal
'Ku bukan saudagar yang punya banyak kapal
'Ku bukan bangsawan, 'ku bukan priayi
'Ku hanyalah orang yang ingin dicintai
Andai aku Letto wis pasti aku Wong Jowo
Tapi kenyataan aku bukan siapa-siapa
Kuingin engkau mencintaiku apa adanya
'Ku bukan superstar kaya dan terkenal
'Ku bukan saudagar yang punya banyak kapal
'Ku bukan bangsawan, 'ku bukan priayi
'Ku hanyalah orang yang ingin dicintai
Kata orang 'ku mirip Glenn Fredly
Suara merdu, wanita jatuh hati
Namun semua itu hanya mimpi bagimu
Jadi ... semua itu hanya mimpi?
Ya iyalah masa ya iya dong
Duren aja dibelah bukan dibedong
'Ku bukan superstar kaya dan terkenal
'Ku bukan saudagar yang punya banyak kapal
'Ku bukan bangsawan, 'ku bukan priayi
'Ku hanyalah orang yang ingin dicintai
Kamu bukan super, kamu bukan star
Kalo digabungin kamu bukan superstar
'Ku bukan bangsawan, 'ku bukan priyayi
'Ku hanyalah orang yang ingin dicintai
Title : นี่แหละความรัก (This is Love)
Artist : เป๊ก ผลิตโชค (Peck Palitchoke)
T-POP Lyrics : This is Love
( ′ ▽ ` )
เหมือนว่าโลกหมุนเร็วทั้งที่ไม่มีอะไรเคลื่อนไหว
Muean wa lok mun reo thangthi mai mi arai khlueanwai
Look like this world's spinning fast even nothing's moving.
เหมือนเราได้พูดคุยกันมากมายทั้งที่ไม่มีเสียงใด
Muean rao dai phutkhui kan makmai thangthi mai mi siang dai
Look like we've talked many times even no sound occurred.
เหมือนไม่ได้ยินอะไรสักอย่างนอกจากเสียงหัวใจ
Muean mai daiyin arai sak yang nok chak siang huachai
Look like I've heard nothing except my heartbeat.
เหมือนมีอะไรมากเกินบรรยายแต่ว่าฉันรับรู้ได้
Muean mi arai mak koen banyai taewa chan rapru dai
Look like there's something indescribable but I can feel it.
แม้ความรู้สึกนี้มันหายไปจากช่วงชีวิตที่ผ่าน
Mae khwam rusuek ni man hai pai chak chuang chiwit thi phan
Even though this feeling has gone day by day,
เป็นความรู้สึกนี้ที่ชัดเจนอีกครั้ง
Pen khwam rusuek ni thi chatchen ik khrang
it appears clearly again,
เหมือนเพิ่งเกิดขึ้นเมื่อวาน
Muean phoeng koet khuen mueawan
very clear, as if it occurred yesterday.
นี่แหละคือความรัก (I know this is love)
Ni lae khue khwam rak (I know this is love)
This is love. That's it!
คือเสียงที่ดังข้างในหัวใจ (I know this is love)
Khue siang thi dang khangnai huachai (I know this is love)
It's a sound that roars in my heart.
คล้ายคล้ายว่ามีอะไรบางสิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึก
Khrai khrai wa mi arai bang sing thi tham hai chan rusuek
Look like there's something making me feel
เมื่อเธอปรากฏในหัวใจ
Muea thoe prakot nai huachai
when you appear in my heart.
นี่แหละความรัก
Ni lae khwam rak
This is love. That's it!
ฉันไม่รู้จริงจริงว่าวันพรุ่งนี้จะเป็นเช่นไร
Chan mai ru ching ching wa wan phrungni cha pen chen rai
I don't know what tomorrow's going to be.
ฉันไม่รู้จริงจริงว่าจะต้องเจอเรื่องดีหรือร้าย
Chan mai ru ching ching wa cha tong choe rueang di rue rai
I don't know whether good or bad thing will happen to me.
รู้แค่ทุกนาทีจากนี้จะไม่เหมือนเดิมต่อไป
Ru khae thuk nathi chak ni cha mai muean doem topai
I just know that every minutes from now will never be the same
เพราะว่าในตอนนี้มีเธอเท่านั้นในหัวใจ
Phro wa nai ton ni mi thoe thaonan nai huachai
because now I have only you in my heart.
แม้ความรู้สึกนี้มันหายไปจากช่วงชีวิตที่ผ่าน
Mae khwam rusuek ni man hai pai chak chuang chiwit thi phan
Even though this feeling has gone day by day,
เป็นความรู้สึกนี้ที่ชัดเจนอีกครั้ง
Pen khwam rusuek ni thi chatchen ik khrang
it appears clearly again,
เหมือนเพิ่งเกิดขึ้นเมื่อวาน
Muean phoeng koet khuen mueawan
very clear, as if it occurred yesterday.
นี่แหละคือความรัก (I know this is love)
Ni lae khue khwam rak (I know this is love)
This is love. That's it!
คือเสียงที่ดังข้างในหัวใจ (I know this is love)
Khue siang thi dang khangnai huachai (I know this is love)
It's a sound that roars in my heart.
คล้ายคล้ายว่ามีอะไรบางสิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึก
Khrai khrai wa mi arai bang sing thi tham hai chan rusuek
Look like there's something making me feel
เมื่อเธอปรากฏในหัวใจ
Muea thoe prakot nai huachai
when you appear in my heart.
มันคงเป็นเสียงของความรักที่เคยหายไป
Man khong pen siang khong khwam rak thi khoei hai pai
Maybe, it's the sound of love that has gone before.
เธอคงเป็นคำว่ารักที่ใจตามหา
Thoe khong pen kham wa rak thi chai tamha
Maybe, you're the love that my heart's been longing for.
นี่แหละคือความรัก (I know this is love)
Ni lae khue khwam rak (I know this is love)
This is love. That's it!
คือเสียงที่ดังข้างในหัวใจ (I know this is love)
Khue siang thi dang khangnai huachai (I know this is love)
It's a sound that roars in my heart.
คล้ายคล้ายว่ามีอะไรบางสิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึก
Khrai khrai wa mi arai bang sing thi tham hai chan rusuek
Look like there's something making me feel
เมื่อเธอปรากฏในหัวใจ
Muea thoe prakot nai huachai
when you appear in my heart.
นี่แหละคือความรัก (I know this is love)
Ni lae khue khwam rak (I know this is love)
This is love. That's it!
คือเสียงที่ดังข้างในหัวใจ (I know this is love)
Khue siang thi dang khangnai huachai (I know this is love)
It's a sound that roars in my heart.
คล้ายคล้ายว่ามีอะไรบางสิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึก
Khrai khrai wa mi arai bang sing thi tham hai chan rusuek
Look like there's something making me feel
เมื่อเธอปรากฏในหัวใจ
Muea thoe prakot nai huachai
when you appear in my heart.
นี่แหละความรัก
Ni lae khwam rak
This is love. That's it!
I know this is love baby
I know this is love baby
I know this is love baby
I know this is love baby
Post time 1-2-2020 01:51 PMFrom the mobile phone|Show all posts
Senggol-senggolan cubit-cubitan by Mas Idayu
Eh ah eh ah
Seminggu sekali kau datang padaku
Membawa cinta yang suci (amboi amboi enak amboi amboi enak)
Seminggu sekali ku dimanja-manja
Dan disayang-sayang dirimu (amboi amboi enak amboi amboi enak)
Duduk berdua di bangku bambu
Merenda cinta aku bahagia
Duduk berdua di bangku bambu
Bercanda ria dunia terasa
Milik berdua (amboi)
Indahnya cinta (amboi)
Indahnya cinta
Senggol-senggolan cubit-cubitan
Aku bernyanyi kau petik gitar
Senandungkan cinta
Bunga berseri
Kumbang menari
Asmara kita semakin bersemi
Semoga abadi
Semoga abadi
Semoga abadi
Eh ah eh ah
Seminggu sekali kau datang padaku
Membawa cinta yang suci (amboi amboi enak amboi amboi enak)
Seminggu sekali ku dimanja-manja
Dan disayang-sayang dirimu (amboi amboi enak amboi amboi enak)
Duduk berdua di bangku bambu
Merenda cinta aku bahagia
Duduk berdua di bangku bambu
Bercanda ria dunia terasa
Milik berdua (amboi)
Indahnya cinta (amboi)
Indahnya cinta
Senggol-senggolan cubit-cubitan
Aku bernyanyi kau petik gitar
Senandungkan cinta
Bunga berseri
Kumbang menari
Asmara kita makin bersemi
Semoga abadi
Semoga abadi
Semoga abadi
Senggol-senggolan cubit-cubitan
Aku bernyanyi kau petik gitar
Senandungkan cinta
Bunga berseri
Kumbang menari
Asmara kita makin bersemi
Semoga abadi
Semoga abadi
Semoga abadi
Post time 1-2-2020 03:00 PMFrom the mobile phone|Show all posts
This Love by Maroon 5
I was so high, I did not recognize
The fire burning in her eyes
The chaos that controlled my mind
Whispered goodbye as she got on a plane
Never to return again
But always in my heart
This love has taken its toll on me
She said goodbye too many times before
And her heart is breaking in front of me
I have no choice 'cause I won't say goodbye anymore, woah, woah, woah
I tried my best to feed her appetite
Keep her coming every night
So hard to keep her satisfied
Oh, kept playing love like it was just a game
Pretending to feel the same
Then turn around and leave again
But, oh, this love has taken its toll on me
She said goodbye too many times before
And her heart is breaking in front of me
I have no choice 'cause I won't say goodbye anymore woah, woah, woah
I'll fix these broken things
Repair your broken wings
And make sure everything is alright
My pressure on your hips
Sinking my fingertips
Into every inch of you
'Cause I know that's what you want me to do
This love has taken its toll on me
She said goodbye too many times before
Her heart is breaking in front of me
I have no choice 'cause I won't say goodbye anymore
This love has taken its toll on me
She said goodbye too many times before
My heart is breaking in front of me
She said goodbye too many times before
This love has taken its toll on me
She said goodbye too many times before
Her heart is breaking in front of me
I have no choice 'cause I won't say goodbye anymore
Post time 1-2-2020 06:17 PMFrom the mobile phone|Show all posts
La.. La.. La...
Caravan Of Love"
(originally by Isley Jasper Isley)
Are you ready
Are you ready
Are you ready
Are you ready
Are you ready for the time of life
It's time to stand up and fight
So all right
So all right
Hand in hand we take a caravan to the marble land
One by one we gonna stand up with pride
One that can't be denied
Stand up
Stand up
From the highest mountain of valley old
We all shall together with heart of gold
Now the children of the world can see
This a better place for us to be
The place is which we were born
So neglected and torn apart
Every woman every man
Join the caravan of love
(Stand up) stand up
Stand up
Every body takes a stand
Join the caravan of love
(Stand up) stand up
Stand up
I'm your brother
I'm your brother don't you know
She's my sister
She's my sister don't you know
We'll be living in the world of peace
And the day when everyone is free
Bring the young and the old
Want you let chilled flow from your heart
Every woman every man
Join the caravan of love
(Stand up) stand up
Stand up
Every body takes a stand
Join the caravan of love
(Stand up) stand up
Stand up
I'm your brother
I'm your brother don't you know
She's my sister
She's my sister don't you know
So are you ready (he's coming)
Are you ready (he's coming)
Are you ready (he's coming)
Are you ready (he's coming on the caravan)
You better get ready (go for it)
You better get ready (go for it)
You better get ready (go for it)
You better get ready
Saat ku sendiri, ku lihat foto dan video
Bersamamu yang telah lama ku simpan
Hancur hati ini melihat semua gambar diri
Yang tak bisa, ku ulang kembali
Ku ingin saat ini, engkau ada di sini
Tertawa bersamaku, seperti dulu lagi
Walau hanya sebentar, Tuhan tolong kabulkanlah
Bukannya diri ini tak terima kenyataan
Hati ini hanya rindu
Segala cara telah kucoba
Agar aku bisa tanpa dirimu,
Ho-oh
Namun semua, berbeda
Sulitku menghapus kenangan bersamamu
Ku ingin saat ini, engkau ada di disini
Tertawa bersamaku, seperti dulu lagi
Walau hanya sebentar, Tuhan tolong kabulkanlah
Bukan diri ini tak terima kenyataan
Hati ini hanya rindu,
Ho oh
Hanya rindu
Ho-oh
Ku ingin saat ini, engkau ada di disini
Tertawa bersamaku, seperti dulu lagi
Walau hanya sebentar, Tuhan tolong kabulkanlah
Bukannya diri ini tak terima kenyataan, ho oh
Bukannya diri ini tak terima kenyataan
Hati ini hanya rindu
Ho-oh
Hati ini hanya rindu, hmm
Ku rindu senyummu, Ibu
Title : เหตุผลของคนไม่ดี (Hetphon Khong Khon Mai Di)
(ost. Song Huachai Ni Phuea Thoe "สองหัวใจนี้...เพื่อเธอ")
Meaning : A reason from a bad guy
Artist : โอปอ ประพุทธ์ (Opor Praput)
Genre : T-POP
Mint Chalida (Left) Mario Maurer (Right)
( ′ ▽ ` )ノ♪
อาจเหมือนฉันเป็นคนวู่วามไม่ฟังเสียงเธอ
At muean chan pen khon wuwam mai fang siang thoe
It seems that I act hastily and don't listen to you.
ยิ่งห้ามยิ่งทำเสมอ ไม่มีเหตุผลและเอาแต่ใจ
Ying ham ying tham samoe Mai mi hetphon lae aotaechai
I can't restrain myself from doing it. I'm an unreasonable and overbearing guy.
ก็รู้ว่าไม่พอใจ แต่เธอรู้ไหมที่ฉันทำไป
Ko ru wa mai phochai Tae thoe ru mai thi chan tham pai
I know you'll offensive. But do you know why I did it?
เพราะว่าคำ ๆ เดียว คือรักเธอ
Phro wa kham kham diao Khue rak thoe
Because only one sentence, I love you.
เหตุผลจากคนที่ไม่ดีของเธอ
Hetphon chak khon thi mai di khong thoe
A reason from your bad guy.
มันเพียงพอที่จะยึดเหนี่ยวใจเธอให้อยู่กับฉันไหม
Man phiangpho thi cha yuetniao chai thoe hai yu kap chan mai
Does it enough to keep your heart with me?
อยากให้เธอเข้าใจ
Yak hai thoe khaochai
I want you to understand.
เหตุผลจากคนที่รักเธอมากไป มีความหมายมากพอใช่ไหม
Hetphon chak khon thi rak thoe mak pai Mi khwammai mak pho chai mai
A reason, from a guy who loves you too much, has enough meaning to you, right?
ก็คนมันรักมากเกินตัดใจ จนไม่อาจจะเสียเธอไปได้เลย
Ko khon man rak mak koen tatchai Chon mai at cha sia thoe pai dai loei
I love you so much so I can't move on from you. I can't lose you.
สิ่งที่ฉันทำไปหลายคนคงไม่เข้าใจ
Sing thi chan tham pai lai khon khong mai khaochai
Many people don't understand what I've done.
ที่หวงใคร ๆ ต่อใครที่มาใกล้ชิดเธอจนมากไป
Thi huang khrai khrai to khrai thi ma klaichit thoe chon mak pai
Which I don't want anybody stay close with you.
ก็รู้ว่าไม่พอใจ แต่เธอรู้ไหมที่ฉันทำไป
Ko ru wa mai phochai Tae thoe ru mai thi chan tham pai
I know you'll offensive. But do you know why I did it?
เพราะว่าคำ ๆ เดียว คือรักเธอ
Phro wa kham kham diao Khue rak thoe
Because only one sentence, I love you.
เหตุผลจากคนที่ไม่ดีของเธอ
Hetphon chak khon thi mai di khong thoe
A reason from your bad guy.
มันเพียงพอที่จะยึดเหนี่ยวใจเธอให้อยู่กับฉันไหม
Man phiangpho thi cha yuetniao chai thoe hai yu kap chan mai
Does it enough to keep your heart with me?
อยากให้เธอเข้าใจ
Yak hai thoe khaochai
I want you to understand.
เหตุผลจากคนที่รักเธอมากไป มีความหมายมากพอใช่ไหม
Hetphon chak khon thi rak thoe mak pai Mi khwammai mak pho chai mai
A reason, from a guy who loves you too much, has enough meaning to you, right?
ก็คนมันรักมากเกินตัดใจ จนไม่อาจจะเสียเธอไปได้เลย
Ko khon man rak mak koen tatchai Chon mai at cha sia thoe pai dai loei
I love you so much so I can't move on from you. I can't lose you.
เหตุผลจากคนที่ไม่ดีของเธอ
Hetphon chak khon thi mai di khong thoe
A reason from your bad guy.
มันเพียงพอที่จะยึดเหนี่ยวใจเธอให้อยู่กับฉันไหม
Man phiangpho thi cha yuetniao chai thoe hai yu kap chan mai
Does it enough to keep your heart with me?
อยากให้เธอเข้าใจ
Yak hai thoe khaochai
I want you to understand.
เหตุผลจากคนที่รักเธอมากไป มีความหมายมากพอใช่ไหม
Hetphon chak khon thi rak thoe mak pai Mi khwammai mak pho chai mai
A reason, from a guy who loves you too much, has enough meaning to you, right?
ก็คนมันรักมากเกินตัดใจ จนไม่อาจจะเสียเธอไปได้เลย
Ko khon man rak mak koen tatchai Chon mai at cha sia thoe pai dai loei
I love you so much so I can't move on from you. I can't lose you.
ก็คนมันรักมากเกินตัดใจ จนไม่อาจจะเสียเธอไปได้เลย
Ko khon man rak mak koen tatchai Chon mai at cha sia thoe pai dai loei
I love you so much so I can't move on from you. I can't lose you.
Post time 4-2-2020 11:47 PMFrom the mobile phone|Show all posts
Lama tak karok
[youtube]ad8ukI7Z-b8[/youtube]
Perfekte Welle
Juli
Mit jeder Welle kam ein Traum,
Trume gehen vorüber,
Dein Brett ist verstaubt,
Deine Zweifel schumen über,
Hast dein Leben lang gewartet,
Hast gehofft, da es sie gibt,
Hast den Glauben fast verloren,
Hast dich nicht vom Fleck bewegt
Jetzt kommt sie langsam auf dich zu,
..........
Das Wasser schlgt dir ins Gesicht,
Siehst dein Leben wie ein Film,
Du kannst nicht glauben, dass sie bricht
Das ist die perfekte Welle,
...........
Das ist der perfekte Tag,
Lass dich einfach von ihr tragen,
Denk am besten gar nicht nach
Das ist die perfekte Welle,
............
Ich bin hier ich bin frei,
..........
You stand in the storm and scream,
Du stellst dich in den Sturm und schreist,
.........
Es gibt mehr als du sagst
Das ist der perfekte Tag dafür
Das ist die perfekte Welle,
Das ist der perfekte Tag
Post time 4-2-2020 11:52 PMFrom the mobile phone|Show all posts
Ada sorang hamba Allah ni penah nyanyi in English. Bukan camni lirik dia tapi layannnn
Thousands of sky stars are now disappearing
Beribu bintang dilangit kini menghilang
Grabbing me in the dark
Meraba aku dalam kelam
The floating moon is now darker
Rembulan mengambang kini makin suram
Fade my inspiration without direction
Pudar ilhamku tanpa arah
One moment your face appears in silence
Sedetik wajahmu muncul dalam diam
There is a glimmer of light
Ada kerdipan ada sinar
It's a star or a moon
Itukah bintang ataupun rembulan
Thanks for saying
Terima kasih kuucapkan
Allow me to imagine your face (your shadow)
Izinkan kumencuri bayangan wajahmu (bayangamu)
Let me steal the illusion with you
Izinkan ku mencuri khayalan denganmu
I'm sorry oh
Maafkanlah oh
If only this song was interrupting your living room
Andai lagu ini mengganggu ruangan hidupmu
You smile oh
Kau senyumlah oh
It's just our memory in this arena
Sekadar memori kita di arena ini
You're my inspiration
Kau ilhamku
You inspire me oh
Kau ilhamku oh
Allow me to imagine your face (your shadow)
Izinkan kumencuri bayangan wajahmu (bayangamu)
Let me steal the illusion with you
Izinkan ku mencuri khayalan denganmu
I'm sorry oh (sorry)
Maafkanlah oh (maafkanlah)
If only this song was interrupting your living room
Andai lagu ini mengganggu ruangan hidupmu
You smile oh (you smile)
Kau senyumlah oh (kau senyumlah)
It's just our memory in this arena
Sekadar memori kita di arena ini
You inspire (let me steal)
Kau ilham (izinkan ku mencuri)
You inspire me oh (let me steal)
Kau ilhamku oh (izinkan ku mencuri)
You inspire me (let me steal)
Kau ilhamku (izinkan ku mencuri)
You inspire me (let me steal)
Kau ilhamku (izinkan ku mencuri)
You inspire me oh (let me steal)
Kau ilhamku oh (izinkan ku mencuri)
You inspire me oh (let me steal)
Kau ilhamku oh (izinkan ku mencuri)
You inspire me (let me steal)
Kau ilhamku (izinkan ku mencuri)