Baru terserempak beberapa video Shila Amzah berbahasa Inggeris, terkejut juga Shila bukan sahaja pandai berbahasa Mandarin malah bila berbahasa Inggeris jelas ada pengaruh Brit accent sehingga dipuji oleh peminat-peminat beliau. Rata-ratanya kagum bahawa beliau mampu berbahasa Inggeris ala "pelajar Hogwarts" sehinggakan Shila sendiri terpaksa meletakkan hashtag #itriedmyhardesttochangemyaccentbuticant di dalam video post di IG beliau baru-baru ini.
TT nak tanyalah Shila ni dahulu pernah belajar di mana-mana International School tanah air ke sebelum ini sehingga berbeza sekali pertuturan bahasa Inggeris beliau dengan kebanyakan marhaen? Namun yang pastinya, Shila masih mampu bertutur bahasa Melayu dengan lancar dan tidak kedengaran janggal dengan sebutan pelat bahasa Melayu-Inggeris yang dibuat-buat.
Post time 2-9-2017 07:44 PMFrom the mobile phone|Show all posts
Edited by nmi at 2-9-2017 07:46 PM
Sorry but sounds fake, she is doing a good job covering mcm2 lagu dari pelbagai language including the accent so I don't think the accent is real, sound like how brit artist talk in YouTube..hmm..besides zaman free hair shila tak pernah lak dgr dier berbritish accent bagai so...even masa dier join Oiam where the prog is in nglish, i really cant recall shes speaking brit eng...hmm..
Post time 2-9-2017 07:50 PMFrom the mobile phone|Show all posts
Takde la too brit sgt..biasa jah pd pendengaran cekgu ni..just sound more o dr yg biasa kita ckp..mybe cekgu dah lali dgr mutv yg suami cekgu slalu bukak dan dgr jamie oliver ckp rasa yg shilalala ni biasa jahhh
Post time 2-9-2017 07:53 PMFrom the mobile phone|Show all posts
Rasanya english dia dulu bukan brit accent masa zaman dia jd shila techno tu tp accent dia lebih pd americans. Tp bila dgr td adalah seketul 2 ayat yg dgr brit. Kalau Dre tu wah kemain accent nya
Overnya bayysically sheol....accent dibuat2 jah....telinga iol dah lali dgn various british accents kt sini so bunyi sheol mcm typical malaysians yg lain...iol balik msia haritu ok je ckp malay dan manglish x tergeliat lidah pun...iol lebih suka dgr susunan ayat yg sedap dr accent pelbagai ni but usaha sheol berskiping itu haruslah dipuji
Ya. Itu dipanggil Received Pronunciation/Queens English. Lebih baku dan mudah difahami oleh Non-Brit. Itu yang selalu cuba ditiru dan dipelajari oleh orang luar. Standard Englishlah, basically.