CARI Infonet

 Forgot password?
 Register

ADVERTISEMENT

View: 29535|Reply: 179

Bahasa Malaysia

[Copy link]
Post time 17-8-2005 02:06 AM | Show all posts |Read mode
Tolong perbetulkan (pebetulkan) perkataan di bawah

Perbaiki  atau pebaiki

Perserta atau peserta

Kebaikkan atau kebaikan

Terimakasih
Kak Dar

Rate

1

View Rating Log

Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 17-8-2005 08:01 AM | Show all posts

ehm...

Kalau tak salah saya rasa:

Perbaiki  atau pebaiki = Perbaiki

Perserta atau peserta = Peserta

Kebaikkan atau kebaikan = Kebaikan

Rate

1

View Rating Log

Reply

Use magic Report

Post time 17-8-2005 06:33 PM | Show all posts
baru ni belajar satu perkataan yg selalu tersalah eja...

Pelantikan...bukan Perlantikan...
Reply

Use magic Report

Post time 23-8-2005 04:36 PM | Show all posts
nenas ke nanas?
Reply

Use magic Report

Post time 23-8-2005 08:01 PM | Show all posts
nenas rasanya...nanas tu dedulu...
cam Convent Bukit Nanas...
Reply

Use magic Report

Post time 23-8-2005 08:01 PM | Show all posts
nenas rasanya...nanas tu dedulu...
cam Convent Bukit Nanas...
Reply

Use magic Report

Follow Us
Post time 24-8-2005 03:42 AM | Show all posts
Originally posted by DARSITA at 17-8-2005 02:06 AM
Tolong perbetulkan (pebetulkan) perkataan di bawah

Perbaiki  atau pebaiki

Perserta atau peserta

Kebaikkan atau kebaikan

Terimakasih
Kak Dar

perbaiki
peserta
kebaikan
Reply

Use magic Report

Post time 24-8-2005 10:02 AM | Show all posts
Originally posted by seribulan at 23-8-2005 08:01 PM
nenas rasanya...nanas tu dedulu...
cam Convent Bukit Nanas...


tapi kan kat sekolah tadika pakai nanas, lepas tu semalam tengok dalam kamus pun
nanas gak....:stp:
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 24-8-2005 12:18 PM | Show all posts
ye kerr...back to the old then...
Reply

Use magic Report

Post time 24-8-2005 12:18 PM | Show all posts
ye kerr...back to the old then...
Reply

Use magic Report

Post time 24-8-2005 06:41 PM | Show all posts
Originally posted by Hamyhaireen at 24-8-2005 10:02 AM


tapi kan kat sekolah tadika pakai nanas, lepas tu semalam tengok dalam kamus pun
nanas gak....:stp:

...if im not mistaken....untuk bahasa melayu...dipanggil nenas...manakala nanas nie ialah untuk bahasa jawa...kalau tak silap lah nie...:bgrin:
Reply

Use magic Report

Post time 1-9-2005 09:14 AM | Show all posts
Originally posted by blackmore at 24-8-2005 06:41 PM

...if im not mistaken....untuk bahasa melayu...dipanggil nenas...manakala nanas nie ialah untuk bahasa jawa...kalau tak silap lah nie...:bgrin:

gitu... rupanya...

mmg nenas
Reply

Use magic Report

Post time 2-9-2005 01:40 PM | Show all posts
kalau sesape rajin cuba semak2 dalam kamus...ada tak nenas? he he he... saje nak kepastian mungkin kamus I dah ketinggalan zaman kot....
Reply

Use magic Report

Post time 2-9-2005 06:58 PM | Show all posts
dalam kamus saya ni yang kena publish dalam tahun 1991; nanas untuk buah nanas dan tak ada nenas....
dan dulu pernah confuse dengan perkataan rasmi untuk 'official', ingatkan resmi....

Rate

1

View Rating Log

Reply

Use magic Report

Post time 3-9-2005 09:46 AM | Show all posts
Originally posted by Hamyhaireen at 2-9-2005 01:40 PM
kalau sesape rajin cuba semak2 dalam kamus...ada tak nenas? he he he... saje nak kepastian mungkin kamus I dah ketinggalan zaman kot....

nanas larr...read it somewhere recently...
Reply

Use magic Report

Post time 16-9-2005 12:16 AM | Show all posts
satu lagik...

pedalaman...bukan pendalaman...meaning dier different...

yg ni just come across...ada yg tolong inform kan...

Tunakarya = penganggur (cam tuna sandwich lak..hehe)
Tunawisma= tak berumah
Mangkus= berkesan, efisien

Rate

1

View Rating Log

Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 27-9-2005 03:57 PM | Show all posts
Originally posted by chempaka_ku at 2-9-2005 06:58 PM
dalam kamus saya ni yang kena publish dalam tahun 1991; nanas untuk buah nanas dan tak ada nenas....
dan dulu pernah confuse dengan perkataan rasmi untuk 'official', ingatkan resmi....



resmi tu kelakuan / perangai....macam pepatah 'jangan diikut resmi padi' tu

official tu rasmi

Rate

1

View Rating Log

Reply

Use magic Report

 Author| Post time 18-11-2005 03:14 AM | Show all posts
Nak tanya lagi.

Pribahasa dng simpulan bahasa tu apa bezanya?

Terimakasih.
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 18-11-2005 03:23 AM | Show all posts

what the hell??

Tunakarya = penganggur (cam tuna sandwich lak..hehe)
Tunawisma= tak berumah
Mangkus= berkesan, efisien


Kalau macam ni tak jadi lah kak Dar nak ambil Julai paper
Reply

Use magic Report

Post time 18-11-2005 01:27 PM | Show all posts
Originally posted by DARSITA at 18-11-2005 03:14 AM
Nak tanya lagi.

Pribahasa dng simpulan bahasa tu apa bezanya?

Terimakasih.

:hmm:kalau tak silap...nak senang ingat peribahasa aka perumpamaan...
frasa yg panjang sket..cam...melentur buluh, biarlah dari rebungnya...

simpulan quite ringkas cam tangan panjang...:hmm:

Rate

1

View Rating Log

Reply

Use magic Report

You have to log in before you can reply Login | Register

Points Rules

 

ADVERTISEMENT



 

ADVERTISEMENT


 


ADVERTISEMENT
Follow Us

ADVERTISEMENT


Mobile|Archiver|Mobile*default|About Us|CARI Infonet

28-4-2024 10:50 PM GMT+8 , Processed in 0.292200 second(s), 55 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

Quick Reply To Top Return to the list