JAWATAN KOSONG! Jadi penulis freelance kami dan berpeluang menang hadiah wang tunai berjumlah RM300! Klik sini > CARI Warrior
Chinese
Color
Orange
Black
Blue
Purple
Green
Deep Blue
Laman Utama
Forum
Fokus
Semasa
Gosip Socmed
Infozon
Search
74228
View
367
Reply

Bahasa Korea

[Copy link]

Author: Ameenya       Show all posts   Read mode

Post time 18-6-2008 08:52 AM | Show all posts

Reply #80 inan's post

annyeong haseyo inan-shhi...
ari nih adalah ari bz sedunia starz...ptg2 sket starz revert ek...bianne...
Reply

Use magic Report

Post time 20-6-2008 09:54 AM | Show all posts
annyeong haseyo inan-shhi...bianne lmbt reply dgn homework...here it goes...

sila tambah 가  atau 이 pada subject berikut.

1- 친구 - kawan ---> chingu ---> 친구가 = chinguga
2- 동생 - adik ---> dongseng ---> 동생 = dongsengi
3- 남편 - suami ---> nampyon ---> 남편가 = nampyonga
(yg nih a bit confuse mcm mn ejaan nih 편 --> tau sebutan je ejaan tak pasti yg first tuh 'p' then ??? then 'n' kt bwh - explain pls)
4- 책 - buku ---> chek ---> 을 = chekel
5- 가방 - beg ---> gabang ---> 가방을 = gabangel
6- 지갑 - dompet ---> jigab ---> 지갑을 = jigabel
7- 어머니 - ibu --->  omoniga ---> 어머니이 = omoniga
8- 언니 - kakak ---> onni ---> 언니이 = onniga
Reply

Use magic Report

Post time 20-6-2008 03:50 PM | Show all posts
inan-shhi...questions...

utk vowel 'o' ㅗ knp tak ltk kedudukan dia dr atas ke bwh?  sbb cam word 언니 vowel dia tulis dr tepi...tuh yg kdg2 konpius...bila try praktis sendiri skali check huruf2 tuh btl tp kedudukannyer salah...camner nk make sure when we put those letters it would be correct...

word 좋아요 cho a yo...knp tak jo a yo?  huruf ㅈ=ja ㅊ=cha tp yg nih cho a yo takder baris atas pn...

notice yg konsonan hangul nih takder huruf 'y' ek?  so camner nk tau huruf tuh huruf 'y'...mcm 'yo' senang nk detact...

Rate

1

View Rating Log

Reply

Use magic Report

Post time 20-6-2008 04:25 PM | Show all posts
utk vowel 'o' ㅗ knp tak ltk kedudukan dia dr atas ke bwh?  sbb cam word 언니 vowel dia tulis dr tepi...tuh yg kdg2 konpius...bila try praktis sendiri skali check huruf2 tuh btl tp kedudukannyer salah...camner nk make sure when we put those letters it would be correct...
---> semasa menaip korea tu pastikan jangan tekan space bar .. terus je menaip huruf2 korea tu .. klu betul kombinasi dia , dia akan terletak dengan betul.. contoh untuk taip 오다, tekan je kunci 'dhek' tanpa guna space bar .. cuba practice.


word 좋아요 cho a yo...knp tak jo a yo?  huruf ㅈ=ja ㅊ=cha tp yg nih cho a yo takder baris atas pn...
---> kadangkala bunyi dia seakan2 tapi ejaan berbeza sikit.  -- yang ni susah sikit nak explain.

notice yg konsonan hangul nih takder huruf 'y' ek?  so camner nk tau huruf tuh huruf 'y'...mcm 'yo' senang nk detact...
--> memang takde , yang ade cuma 'ㅛ' yang mana bunyinya sendiri 'yo' dan ia bersifat vowel sebab tu ditambah 'ㅇ' kat atas tu sendiri. nanti starz akan jumpa lagi vowel2 yang lain selain yang saya cerita tu (yang asas)

[ Last edited by  inan at 20-6-2008 04:32 PM ]

Rate

1

View Rating Log

Reply

Use magic Report

Post time 20-6-2008 04:30 PM | Show all posts
Originally posted by se7enstarz at 20-6-2008 09:54 AM
annyeong haseyo inan-shhi...bianne lmbt reply dgn homework...here it goes...

sila tambah 가  atau 이 pada subject berikut.

1- 친구 - kawan ---> chingu ---> 친& ...


yang ni saya tak nak peksa lagi .. saya nak starz betulkan balik jawapan dimana
1- letak 가 atau 이 kat item 1 hingga 8
2- lepas tu ulang balik dari item 1 hingga 8 tapi letakkan particle 을 atau 를 pulak ..

nanti saya tengok.
Reply

Use magic Report

Post time 20-6-2008 04:58 PM | Show all posts

Reply #84 inan's post

yea, arrassoyo... bru phm...komawo for the explanation...
skg nih tak mau guna keyboard dulu sbb nk praktis tulis tangan so blh mahir dgn cepat...sambil tulis sambil sebut hurufnyer...language hangul pn lom install kt pc lg...
Reply

Use magic Report

Post time 20-6-2008 05:21 PM | Show all posts
yikes...salah ke yg starz wat td...so here it goes...

letak 가 atau 이 kat item 1 hingga 8

1- 친구 - kawan ---> chingu ---> 친구가 = chinguga
2- 동생 - adik ---> dongseng ---> 동생이 = dongsengi
3- 남편 - suami ---> nampyon ---> 남편가 = nampyonga
(yg nih a bit confuse mcm mn ejaan nih 편 --> tau sebutan je ejaan tak pasti yg first tuh 'p' then ??? then 'n' kt bwh - explain pls)
4- 책 - buku ---> chek ---> = cheki
5- 가방 - beg ---> gabang ---> 가방 = gabangi ('a' dgn 'i' tu ekceli bercantum...bianne again sbb copy paste je)
6- 지갑 - dompet ---> jigab ---> 지갑 = jigabi (same here)
7- 어머니 - ibu --->  omoniga ---> 어머니이 = omoniga
8- 언니 - kakak ---> onni ---> 언니이 = onniga


2- lepas tu ulang balik dari item 1 hingga 8 tapi letakkan particle 을 atau 를 pulak ..

1- 친구 - kawan ---> chingu ---> 친구= chingurer
2- 동생 - adik ---> dongseng ---> 동생= dongsengel
3- 남편 - suami ---> nampyon ---> 남편= nampyonel
4- 책 - buku ---> chek ---> 책을 = chekel
5- 가방 - beg ---> gabang ---> 가방을 = gabangel
6- 지갑 - dompet ---> jigab ---> 지갑을 = jigabel
7- 어머니 - ibu --->  omoniga ---> 어머니= omonirer
8- 언니 - kakak ---> onni ---> 언니 = onnirer

Rate

1

View Rating Log

Reply

Use magic Report

Post time 22-6-2008 11:17 PM | Show all posts

Reply #28 earisu_aerith's post

ko tak der lyric dalam han gul ker?
kalo ader dalam hangul aku bleh translate.
dalam roman ni payah sket sebab takut ejaan lari.
Reply

Use magic Report

Post time 22-6-2008 11:32 PM | Show all posts

Reply #87 se7enstarz's post

ejaan '편' tu kalo di pisahkan ㅍ, ㅕlepas tu baru ㄴ. disebabkan huruf last konsonan jadi yang betul 남편이 = nampyeon-i

yang lain tu bunyi dah betul, ejaan kene check balik antara 가 dan 이.

yang 을 ngan 를 macam dah betul nanti mintak ina_nim check kan balik.

[ Last edited by  meiruo at 23-6-2008 12:53 PM ]

Rate

1

View Rating Log

Reply

Use magic Report

Post time 23-6-2008 12:04 PM | Show all posts
letak 가 atau 이 kat item 1 hingga 8

1- 친구 - kawan ---> chingu ---> 친구가 = chinguga --> 맞아요.
2- 동생 - adik ---> dongseng ---> 동생이 = dongsengi --> 맞아요.
3- 남편 - suami ---> nampyon ---> 남편가 = nampyonga
(yg nih a bit confuse mcm mn ejaan nih 편 --> tau sebutan je ejaan tak pasti yg first tuh 'p' then ??? then 'n' kt bwh - explain pls)
--->i)  ok yang ni salah ... last sekali berakhir dengan 'ㄴ -  konsonan' jawapan dia guna  '이'.  ---cara sebut 'nam pyoe ni'
----> ii)ㅕ - yang ni memang saya tak ajar lagi dan dia ni kategori vowel dan bunyi dia
              'yoe' .. bunyi dia seakan2 yo juga.so setakat ni dah jumpa 2 vowel tambahan
               iaitu ㅛ dan ㅕ. kena hafal juga ni.
      
4- 책 - buku ---> chek ---> = cheki --> 맞아요. tapi sebutan 'che gi'
5- 가방 - beg ---> gabang ---> 가방 = gabangi ('a' dgn 'i' tu ekceli bercantum...bianne again sbb copy paste je)
---> 가방이  6- 지갑 - dompet ---> jigab ---> 지갑 = jigabi (same here) --> 지갑이
7- 어머니 - ibu --->  omoniga ---> 어머니이 = omoniga --> 어머니가 ..sebut betul tapi eja lain.
8- 언니 - kakak ---> onni ---> 언니이 = onniga --> 언니가  ..sebut betul tapi eja lain.



2- lepas tu ulang balik dari item 1 hingga 8 tapi letakkan particle 을 atau 를 pulak ..

1- 친구 - kawan ---> chingu --> 친구= chingurer --> ejaan betul tapi sebutan chingurel
2- 동생 - adik ---> dongseng ---> 동생= dongsengel --> betul
3- 남편 - suami ---> nampyon ---> 남편= nampyonel --> betul
4- 책 - buku ---> chek ---> 책을 = chekel --> chegel
5- 가방 - beg ---> gabang ---> 가방을 = gabangel --> betul
6- 지갑 - dompet ---> jigab ---> 지갑을 = jigabel --> betul
7- 어머니 - ibu --->  omoniga ---> 어머니= omonirer --> omonirel
8- 언니 - kakak ---> onni ---> 언니 = onnirer --> onnirel

Rate

1

View Rating Log

Reply

Use magic Report

Post time 24-6-2008 03:36 PM | Show all posts
inan-nim...starz masih kurang faham penggunaan huruf dgn particle nih...correct me if i'm wrong - perkataan2 kt atas tu sume kata dasar then klu nk buat ayat kena ader particle mcm inan-shhi ckp klu takder particle ayat tuh tak lengkap...so, klu ayat:

saya sayang kawan = jonen chinguga sarangheyo
saya sakit kaki = jonen tarirel apayo

betul tak penggunaan particalnyer?

[ Last edited by  se7enstarz at 24-6-2008 03:38 PM ]
Reply

Use magic Report

Post time 24-6-2008 03:37 PM | Show all posts
Originally posted by meiruo at 22-6-2008 11:32 PM
ejaan '편' tu kalo di pisahkan ㅍ, ㅕlepas tu baru ㄴ. disebabkan huruf last konsonan jadi yang betul 남편이 = nampyeon-i

yang lain tu bunyi dah betul ...


ok, komawo meiruo-shhi...slalunyer bunyi mmg betul tp ejaan for sure salah...
Reply

Use magic Report

Post time 26-6-2008 09:09 AM | Show all posts
anyeong haseyo.....jonen legolas imnida...bangapsemnida...
Reply

Use magic Report

Post time 29-6-2008 12:15 PM | Show all posts
annyeong...
Reply

Use magic Report

Post time 30-6-2008 08:18 AM | Show all posts

Reply #94 skymania's post

annyeong haseyo sky-shhi...  
sempat ko singgah ek?
Reply

Use magic Report

Post time 30-6-2008 08:23 AM | Show all posts

Reply #93 Legolas7's post

annyeong haseyo legolas...
ko nyer nick tuh cam jumong aku ker?  pemanah terhandal seantero dinasti goguryeo...
Reply

Use magic Report

Post time 3-7-2008 10:11 AM | Show all posts
starz shi,

요즘은 너무 바빠서 정말 미안해!!!..
(yojemen nomu pappaso chongmal mianhe)
요즘은 - akhir2 ni
너무    - sangat
바빠서 - busy so , klu  바빠요 (busy) + 서 (so)
정말    - memang / sangat
미안해!!!.. - minta maaf

1) saya sayang kawan = jonen chinguga sarangheyo
     jonen(pembuat) chingurel(kena buat) sarangheyo


1) saya sakit kaki = jonen tarirel apayo - yang ni betul
Reply

Use magic Report

Post time 3-7-2008 11:23 AM | Show all posts

Reply #97 inan's post

kwenchanayo inan-nim...
nae, gamsahamnida for the expalanation...setakat nih blh le paham sket2...
so, apa lg next subject nk bljr?  cam dh lama benor tinggalkn hangul...windu plak...
Reply

Use magic Report

Post time 4-7-2008 10:14 AM | Show all posts
Originally posted by se7enstarz at 3-7-2008 11:23 AM
kwenchanayo inan-nim...
nae, gamsahamnida for the expalanation...setakat nih blh le paham sket2...
so, apa lg next subject nk bljr?  cam dh lama benor tinggalkn hangul...windu plak...


last week kita belajar buat ayat simple.
sekarang kita cuba nak tambah lagi apa yang patut dalam ayat simple kita tu.
contoh:   저는 밥을 먹어요 - saya nasi makan ( translate sebijik2).
cuba tambah tempat kita makan tu - kat restoran - 식당
tempat tu kena tambah sebelum perbuatan (makan nasi)
저는 식당 밥을 먹어요 -- jonen sikdang babul mogoyo
--- ayat ni tak tepat lagi sebab kena tambah grammar pada tempat kejadian.
저는 식당에서  밥을 먹어요 . - jonen sikdang aeso babel mogoyo .

ok saya masukkan sikit grammar 에서(aeso) dan 에(ae) supaya lebih jelas dengan ayat diatas.
-penggunaan grammar kat atas ni dicantum dengan nama tempat
contoh:  
a) perpustakaan (도서관 - dosoegwan) - jadi kena tambah 도서관에서 atau 도서관에
b) pasar (시장 - sijang) --jadi kena tambah 시장에서 atau 시장에
c) sekolah (학교 - hakgyo) -- jadi kena tambah  학교에서  atau  학교에
d) rumah (집 - jib )  -- jadi kena tambah 집에서  atau  집에.

- pasal ada 2  에서(aeso) dan 에(ae) kat atas tu ? bila nak guna 에서(aeso) dan bila pulak kita nak guna 에(ae) saja????
jawapan dia mudah ...
1)  kalau kat belakang tu ada action verb ( perbuatan) kita kena tambah 에서(aeso)
     saya bagi contoh untuk kes action verb.
     action verb - baca buku - 책을 읽어요 - chegel ilgoyo.
     tempat - perpustakaan  - 도서관
     ayat penuh - baca buku di perpustakaan (ayat korea - kat perpustakaan buku baca)
     sebab baca buku tu perbuatan jadi nama tempat iaitu perpustakaan kena tambah 에서(aeso).
     jadi ayat penuh - 도서관에서 책을 읽어요.  dosoegwan aeso chegel ilgoyo.

2) kalau tak, tambah 에(ae) saja - biasanya kat belakang ayat dia 'pergi- 가요' atau 'datang - 와요'.  
     contoh - saya pergi ke perpustakaan.- yang ni kena guna 에 saja sebab tiada objek terlibat.
                   저는 도서관에 가요.

latihan :

isi tempat kosong dengan 에서 atau 에...ingat petua yang saya bagi.

1. 오늘 안나는 집(        )  와요.
2.  저는  시장(        )  과일을 사요 . (과일 - buah , 사요 - beli)
3.  저는  학교 (         )  가요.
4.  저는  학교 (         )   친구를 만나요. (친구- kawan  ,만나요 - jumpa)

ok le.. klu tak paham boleh tanya.

Rate

1

View Rating Log

Reply

Use magic Report

Post time 8-7-2008 11:06 AM | Show all posts

Reply #98 se7enstarz's post

sorry ye..nyampuk keje..off topic sat..

starz,nak tanye..ko dok kat area selatan kan?tau tak mane nak amik kelas bahase korea ni.
Reply

Use magic Report

You have to log in before you can reply Login | Register | Facebook Login

Points Rules

 CARI App
Get it FREE Google play
 Instagram
cari_infonet
FOLLOW
Copyright © 1996-2019 Cari Internet Sdn Bhd All Rights Reserved(483575-W)
0.055752s Gzip On
Quick Reply To Top Return to the list