CARI Infonet

 Forgot password?
 Register

ADVERTISEMENT

Author: Squall-Leonhart

Apa korang buat kalau tak berpuas hati dengan alih suara anime TV?

[Copy link]
 Author| Post time 13-1-2008 11:22 AM | Show all posts
Pada aku, gaya bahasa yang digunakan kat citer2 kartun nick di 9 tu bleh diterima sebab kartun2 camtu disasarkan terutamanya kepada budak kecik dengan tujuan untuk mendidik sambil berhibur. Sebab tu stail alih suara dier tu bleh diterima pada aku.
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 13-1-2008 06:48 PM | Show all posts

Reply #21 Squall-Leonhart's post

Un, pada pendapat ore, semua alih suara kat sini memang ditujukan utk kanak2, sbb tu diorang macam tak peduli sgt kipas-susah-mati anime agaknya...
Reply

Use magic Report

Post time 14-1-2008 12:16 AM | Show all posts

Reply #22 meitantei's post

Tak semestinya. Sekarang ni ada lebih sebuah studio alihsuara, sepatutnya menggalakkan para pembekal anime agar lebih cerewet. Cth. Masked Rider: Gara2 pembekal muak dgn casting yg x konsisten dan kedengaran 'suara doraemon' dlm Blade, maka derang cari studio lain utk buat Hibiki dan seterusnya. And my they made the right move!

Satu lagi, studio kat S'pura tu. As I said, it could be linked to Odex, dan saya rasa Odex tekankan penghayatan anime dlm mutu dubbing berbanding setakat lakonan bagus (mahupun penggunaan bhs), sementara studio di Malaysia...lainlah keutamaannya.

Lagipun bilangan peminat 'purists', 'kipas susah mati' anime di malaysia sedikit, itupun sudah ditakluki fansubs 99%...manakala audiens Malaysia yg selebihnya menekankan ketempatanan, dahlah kartun barat di tv kita ada versi bhs mesia dan mandarin...so,...tahulah.

[ Last edited by  scorpio_mmiv at 14-1-2008 12:18 AM ]
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 14-1-2008 05:28 PM | Show all posts
Originally posted by meitantei at 13-1-2008 06:48 PM
Un, pada pendapat ore, semua alih suara kat sini memang ditujukan utk kanak2, sbb tu diorang macam tak peduli sgt kipas-susah-mati anime agaknya...

Tu la yang silapnya. Bukannya setiap anime tu genre kodomo yang ditargetkan pada budak kecik. Kalau anime genre kodomo cam Doraemon dgn Shin Chan tu bleh laa... tapi kalau yang tema dier lebih kompleks cam Fullmetal Alchemist ker haper ker tak seswai langsung laa...
Reply

Use magic Report

Post time 14-1-2008 05:35 PM | Show all posts
buat bodo adalah care yg plg brkesan...
Reply

Use magic Report

Post time 14-1-2008 08:33 PM | Show all posts

Reply #24 Squall-Leonhart's post

sejak bila shin chan tu kodomo? bukankah shinchan tu selalu kuarkan kata2 yg gatal tu? lebih2 lagi shinchan pernah sekali-sekala menjadi isu kontroversi di malaysia

[ Last edited by  scorpio_mmiv at 15-1-2008 12:37 AM ]
Reply

Use magic Report

Follow Us
Post time 16-1-2008 12:00 PM | Show all posts

Reply #26 scorpio_mmiv's post

yup... sin chan tuh kan pervert? bapak ngan atuk dia sama jer... hahaha
Reply

Use magic Report

Post time 16-1-2008 02:40 PM | Show all posts
shinchan mmg bukan untuk kanak2 ..
but target betul dier untuk sume range umur
sampai2 je kat malaysia terus jadi kanak2 =.=;;
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 16-1-2008 02:59 PM | Show all posts
layan je laaa.aku golongan marhaen yg tak mampu buat apa2 untuk ubah stesen tv tu
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 16-1-2008 08:39 PM | Show all posts
Originally posted by scorpio_mmiv at 14-1-2008 08:33 PM
sejak bila shin chan tu kodomo? bukankah shinchan tu selalu kuarkan kata2 yg gatal tu? lebih2 lagi shinchan pernah sekali-sekala menjadi isu kontroversi di malaysia

Kala ikutkan strok lukisan dgn kebanyakan watak, memang kodomo laa, tapi "kegatalan" Shin Chan tu yang jadikan dier tak berapa kodomo sket laa...
Reply

Use magic Report

Post time 16-1-2008 10:39 PM | Show all posts
Pada pendapat ore, manga Shin-chan bukan kodomo, tapi animenya lebih kodomo...
Reply

Use magic Report

Post time 17-1-2008 08:48 AM | Show all posts

Reply #31 meitantei's post

manga sin chan bukan kodomo? atashi rasa adalah skit2 kot... coz? dlm manga lagik pervert dia tuh... ngan lukisan belalai yg slumber jer dia lukis kat 'situ'.. hahahaha....
Reply

Use magic Report

Post time 17-1-2008 05:40 PM | Show all posts
So apa yang korang buat? Adakah korang akan terus layan anime alih bahasa BM tu ataupun korang carik alternatif lain...?


Beli original DVD, dengar bahasa Jepun / alihbahasa Inggeris ataupun aktifkan option subtitle English pd DVD tuh.

Kena kuar duit jer.

Ataupon, download sub / dub anime kat internet torrent.

Kena kuar duit gak (bayar bil).

Kalau tanak .... duduk dediam, memendam rasa nengok anime dub BM kat TV yg tahkehapehapetah.
Reply

Use magic Report

Post time 17-1-2008 09:12 PM | Show all posts

Reply #32 JUSTcircle's post

shin chan nye manga mmg bkn utk kodomo......sensei aku pn ckp gtu.....cite shin chan tu kalo dlm jpn mmg lucah....sbb tu die tk sesuai utk bebudak....even sensei aku pn pelik, pesal shin chan kt sini diselitkn dlm slot kekanak....kire cm kt sini cite tu dianggap cm katun kanak2 etc....padahal kt jpn tu cm katun lucah je
Reply

Use magic Report

Post time 17-1-2008 10:59 PM | Show all posts
Style lukisan Shin-chan bukan utk kanak2 atau sesuatu yg lain drp yg lain. Byk manga yg stail lukisan nya lebih kurang dgn Shin-chan... Cthnya OL Shinkaron, Okusama Shinkaron, A#a mo Genki, Rakuten Famirii, Nat-chan wa ne?! dsb....

[ Last edited by  meitantei at 17-1-2008 11:23 PM ]
Reply

Use magic Report

Post time 18-1-2008 09:48 AM | Show all posts
ader sesetengah anime or kartun tu mmg laa sesuai di alih bahasa if anime or kartun yg di siarkan tu xcomplicated jalan cerita die.. contoh mcm doraemon, shin-chan dan lain2.. tp xwajar laa nk alih bahasa pd kartun and anime2 yg lebih berat jalan cerita die.. mcm full metal alchemist, naruto.. coz ayat2 yg di gunakan dlm bahasa jepun tu bila di alih bahasa ke bahasa melayu.. mmg laen macam bunyi.. lepas tu satu lagi.. syarikat yg wat alih bahasa ni pon kena laa guna pengalih suara yg kena dgn wataknya.. ni x.. org yg badan besar.. pakai suara kecik (contoh yer..) tp apa yg kita leh wat kan??.. just bagi pandangan jerlaa yg kita mampu.. selebihnya terpulang laa pada syarikat2 yg buat alih bahasa neh... just my 2cent..

Rate

1

View Rating Log

Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 18-1-2008 10:17 AM | Show all posts
Setakat ni tengok original jepun lagi best. Yg BM oklah juga sbb aku faham

tp palingtak suka bila kena suara yg skema jer dan asyik2 suara org yang sama. Paling tak suka mandarin, tengok 5 minit mata dah ngantuk walaupun citer dia best dan ader subt. Yang Eng. pulak skema sangatlah bahasanya dan control suara macho dan xder pelbagaian.
Reply

Use magic Report

Post time 18-1-2008 12:39 PM | Show all posts

Reply #34 lin_okinawa's post

uik? qada gak ko kat sini? hahahaha... lor.. memang sin chan tuh gatal amat.. kan ada kes dlu kan yg dorg bising ckp... jgn tygkan sin chan lagik sbb sin chan ajar budak2 melawan n menjawab ckp mak bapak (Plus pervert)
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 19-1-2008 09:39 PM | Show all posts
Memang ada kes camtu terutamanya kat Jepun, tapi masalahnya kat sini rating dier tinggi giler, maknanya ramai giler yang tengok... even dalam family aku pun mak bapak aku tumpang sekaki gak... so satu2nya bender yang dapat kita buat cumalah mengharapkan penapisan jer laa, jangan penapisan lebih kurang macam penapis teh dah laa...
Reply

Use magic Report

Post time 20-1-2008 12:59 AM | Show all posts

Reply #39 Squall-Leonhart's post

tuh lerpasal.... anak buah aku sampai gi sekolah balik sekolah mesti bukak cd sin chan dlu..(versi indon)..
tapi alihsuara indon lagik best dr malaysia..
Reply

Use magic Report

You have to log in before you can reply Login | Register

Points Rules

 

ADVERTISEMENT


Forum Hot Topic

 

ADVERTISEMENT


 


ADVERTISEMENT
Follow Us

ADVERTISEMENT


Mobile|Archiver|Mobile*default|About Us|CARI Infonet

25-4-2024 07:32 AM GMT+8 , Processed in 0.066963 second(s), 46 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

Quick Reply To Top Return to the list