|
Reply #52 lya's post
You bole beli kat kedai buku. Memang ada jual. Mini Dictionary "Mandarin Chinese Phrase Book" translate ke English. Tu yang i guna masa belajar dululah. Sekarang ni ada banyak jenis so you bole pilih yang mana menyenangkan u. |
Rate
-
1
View Rating Log
-
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by jackdanial001 at 15-2-2008 17:35
Elyna xiao mei. ni de zhongwen hen hao a.
(Cik Alina, your mandarin quite good.)
Ni duo jiu le ken nage yinhang gongzuo?
(Dah berapa lama keje kat bank tu?)
huhuhuhu.. saya baru je masuk kelas... x pandai sgt pon...
liang nian... |
|
|
|
|
|
|
|
seronok tgk org ckp mandarin... |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by ~elYna~ at 16-2-2008 09:57 AM
huhuhuhu.. saya baru je masuk kelas... x pandai sgt pon...
liang nian...
hee..hee...kira ok ape!!
Ni shi nali de ren? Jindian mang bu mang? |
|
|
|
|
|
|
|
wow... ramainya yg balas...
wo hen gao xing ... (saya sangat gembira)
note: dah lama x tulis dlm pingying.. x tau betul ke idak... |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by klakakers at 18-2-2008 10:40 AM
wow... ramainya yg balas...
wo hen gao xing ... (saya sangat gembira)
note: dah lama x tulis dlm pingying.. x tau betul ke idak...
wo ye hen gao xing hui ken malay ren jiang huayi.
note: pin yin ni kalau ikut kan memang susah sikit nak tulis...cam i punya pinyin pun berterabur tapi tengok orang yang baca tu lah faham ke tak. Sebab i biasa communicate dengan orang China quna pinyin ....diaorang punya pun kadang kadang berterabur jugak. Sebab tu dalam masa yang sama kena pandai communicate mandarin then baru senang nak baca pinyin. Walaupun pinyin berterabur still boleh agak apa yang nak di cakapkan. |
|
|
|
|
|
|
|
Wei!! Jindian henshao ren shangwang ma?? Wo yigeren xie bu hao wan .
( Hello, hari ni tak ramai surf net ke?? I sorang aje tulis tak seronok lah.) |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #59 jackdanial001's post
Wo hai meiyou jiehun. Zhe shi wo de jiejie nu er.
( Saya belum kahwin lagi. Itu anak perempuan kakak saya. |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by vios04 at 19-2-2008 08:32 AM
Wo hai meiyou jiehun. Zhe shi wo de jiejie nu er.
( Saya belum kahwin lagi. Itu anak perempuan kakak saya.
Wen ni yixia. Ni shi nu ren shi nan ren?
Wo hao xiang nide nu er. Na ni shi nali de ren? Jindian ni mang ma? Ni you nan pengyou ma..? Na women shi yiyang ma, yinwei wo ye hai mei you jiehun. Nage yuen fen hai mei you dao, jieren shuo.
Nide jie jie de nu er hao kan a.
Wo ken ni jiang, ruguo wo men ta pinyin , xiamian bu yong ta malayhua hao bu hao. Na women de huayu bijao hao. |
|
|
|
|
|
|
|
Wei!!!...dubuqi ruguo wo de huayu bu shi hen hao. Yinwei wo mei qu xue xiao xuexi huayu, wo ziji xuexi. Bu hao yi si. |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #71 jackdanial001's post
Haode, Jindian wo mang. Wo zhu zai guandan |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by peachnfamous at 19-2-2008 12:18 PM
peach try fhmkan apa JD (panggil JD bleh la ek?) ni. kalau slh btul kan pls. peach pun baru bljr.
ayat mula2 tu peach x fhm sgt. lps tu JD tanya awk ni ppuan ke laki. wo hao ...
(Wen ni yixia. Ni shi nu ren shi nan ren?
Wo hao xiang nide nu er. Na ni shi nali de ren? Jindian ni mang ma? Ni you nan pengyou ma..? Na women shi yiyang ma, yinwei wo ye hai mei you jiehun. Nage yuen fen hai mei you dao, jieren shuo.
Nide jie jie de nu er hao kan a.
Wo ken ni jiang, ruguo wo men ta pinyin , xiamian bu yong ta malayhua hao bu hao. Na women de huayu bijao hao.)
Hi Peach,
Ok!!! nak panggil apa pun tak apa. Yang Peach translate tu semuanya betul cuma kat "Wo hao xiang nide nuer" memang perkataan XIANG tu kalau translate jadi RINDU tapi kadang kadang kita boleh gunakan untuk MACAM atau INGAT....Kebanyakan i punya pinyin base pada percakapan. So "Wo hao xiang nide nuer" i punya translation ialah " I betul betul ingat anak perempuan you". Ni satu lagi " Ni hen xiang nide mama " maksudnya "You terlalu mirip mak you"......mungkin kalau ayat yang mula mula tu i tulis " Nage zhao pian wo hao xiang nide nu er" mungkin lebih faham maksudnya " gambar tu i betul betul ingat anak perempuan you." Mungkin i punya Mandarin masih tahap dok belajar jugak so kadang orang susah nak faham. Sebab dulu masa mula mula belajar....I belajar cakap dulu dan i belajar cakap dengan orang China yang tak faham langsung bahasa lain...so lama lama i terikut cara dia cakap. Lepas tu baru i belajar tulis.....tu pun tengok kamus nak tau pinyin betul ke tak. Dan i belajar pinyin base pada cara i cakap. Tapi setakat ni ok lah sebab i dok communicate dengan orang kat China diaorang faham.
So bawah ni I translate semua sekali yang I tulis ok.
(Wen ni yixia. Ni shi nu ren shi nan ren?
(Nak tanya you sekejap. U ni perempuan ke lelaki?)
Wo hao xiang nide nu er. Na ni shi nali de ren? Jindian ni mang ma? Ni you nan pengyou ma..?
I betul betul ingat anak perempuan you. You ni orang mana? Hari ni busy tak? U ada boyfriend tak?
Na women shi yiyang ma, yinwei wo ye hai mei you jiehun. Nage yuen fen hai mei you dao, jieren shuo.
Kita sama lah, sebab i pun masih tak kahwin lage. Jodoh tak sampai lagi, kata orang.
Nide jie jie de nu er hao kan a.
Anak perempuan kakak you cantikkan.
Wo ken ni jiang, ruguo wo men ta pinyin , xiamian bu yong ta malayhua hao bu hao. Na women de huayu bijao hao.)
I nak cakap kat you, kalau kita tulis pinyin, bawah tak perlu tulis malay ok tak. Kita punya Mandarin lebih baik.)
Tak tahulah betul ke tak, tapi tulah yang i cuba tuliskan.
Tapi nak minta maaf awal awal, sebab i memang tak leh nak ajar orang sebab i pun dok belajar lagi, tapi kalau nak bagi pandangan atau nak jadi communication partner bole lah. Bila kita ada partner nak communicate baru kita cepat improve. |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #75 jackdanial001's post
terima kasih sbb tlg translatekan. & its ok kalau JD x bleh ajar. peach pun bljr dr tv mula2. partner nak communicate tu skrg ni dia tgh bljr kat perlis. so kalau nak tanya kat dia pun mcm segan sbb dia tgh bz study. peach bljr dgn cara mendengar dan baca character. so bab pinyin ni mmg susah la nak fhm.
[ Last edited by peachnfamous at 19-2-2008 02:16 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by vios04 at 19-2-2008 12:12 PM
Haode, Jindian wo mang. Wo zhu zai guandan
Gang cai xiawu ni chi shemme? Chi bao le ma..? Ni mei yi dian mang ma? Wo zheli bu shi hen mang, hai keyi.
Jindian ni jidian xiaban? Ni keyi zuo wo pengyou ma? |
|
|
|
|
|
|
|
Reply #78 jackdanial001's post
ok! JD ni umur dlm 20an ke? kalau mcm tu, peach panggil JD jie (ke JD ge?) bleh? kalau ckp dlm mandarin...JD, ni duo da le? yg ayat lps tu? |
|
|
|
|
|
|
|
Originally posted by peachnfamous at 19-2-2008 02:39 PM
ok! JD ni umur dlm 20an ke? kalau mcm tu, peach panggil JD jie (ke JD ge?) bleh? kalau ckp dlm mandarin...JD, ni duo da le? yg ayat lps tu?
Wo 28 sui. Ni ne??? Ni shi na li de ren? Ni hai duxu ma..?
Ni ne?? tu selalu bi la kita nak tanya balik. |
|
|
|
|
|
|
| |
Category: Belia & Informasi
|