CARI Infonet

 Forgot password?
 Register

ADVERTISEMENT

12Next
Return to list New
View: 9576|Reply: 27

Learning Portuguese

[Copy link]
Post time 6-9-2008 05:43 AM | Show all posts |Read mode
Anyone knows is there any language center that teach Protuguese in Klang Valley?
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 6-9-2008 08:00 AM | Show all posts

Reply #1 PY's post

there's always online-learning...http://www.mylanguageexchange.com/Learn/Portuguese.asp

Learn Portuguese online by practicing with a native speaker who is learning your language. Write or speak Portuguese online to improve grammar or conversation.

A language exchange complements other forms of learning such as classroom, cultural immersion and multimedia, because you get to practice all that you have learned with native speakers in a safe and supportive environment.

   
...one of  "the best ways to learn a foreign language."
- The Wall Street Journal
November 18, 2002
  
Advantages of language exchange learning include:

Learning the real Portuguese language (slang, expressions, etc.) used by ordinary native speakers

Getting accustomed to the way native speakers speak in real (casual) Portuguese conversation

Making a friend in the Portuguese-speaking culture.
Reply

Use magic Report

Post time 6-9-2008 10:39 AM | Show all posts


bom dia ~

Reply

Use magic Report

 Author| Post time 7-9-2008 12:50 AM | Show all posts

Reply #2 seribulan's post

10q for ur information given. but the company is actually payign for my lesson to go for the proper and 1 to 1 basis. So, do u have any idea on where to get those courses in Klang Valley?
Reply

Use magic Report

Post time 22-9-2008 07:05 PM | Show all posts
mari semua ......kita baca apa forumers kata
pada dexa ( babi betina ) yg tabur taik dan kencing
di bod current issue. statusnya dexa = andartu.betina tua tak laku




Originally posted by dempol. at 15-9-2008 05:25 PM

Salam semua..

Melihatkan  mod dexa buat hal lagi di board Current Issues, dempol terpanggil  mendedahkan

salah laku mod dexa  di C.I. pada masa lampau.Inilah posting-posting dempol dan
rakan-rakan sewaktu berhadapan dgn kezaliman mod dexa pada waktu itu.

penyakit moderator dexa yang :-

i) gila digest thread sendiri
ii) undigest thread orang
iii) delete thread orang
iv) kencing moderator bod lain
v) menipu dalam kuiz tajaan moderator lain
vi) bersikap selektif kepada forumer merangkap pencacainya.


Ini alkisah seorang Mod Current Issu
Pernah ditangkap dibod sukan krn menipu
Memang mukanya tak tahu malu
Agaknya muka dia macam katak puru




Originally posted by Dunhill. at 20-10-2007 05:33 PM

Memang aktif pon.. masa orang sembahyang raya, dexa dok depan
PC split posting orang..
Memang muka tk tahu malu..

Reply

Use magic Report

Post time 7-3-2010 02:40 PM | Show all posts
ola,

sou falando portugues.... portugues e facil tal como espanhol... vamos aprender portugues!
Reply

Use magic Report

Follow Us
Post time 7-3-2010 02:47 PM | Show all posts
o primero parte de portugues que nos queremos a aprender e o pronomes (the first part that we want to learn are the pronouns)...

Eu sou - I am
Tu e - You are (fam.)
Voce e - You are (polite)
Ele e - He is
Ela e - She is
Eles sao - They are (masc.)
Elas sao - They are (fem.)
Reply

Use magic Report

Post time 7-3-2010 06:21 PM | Show all posts
Post Last Edit by genot at 7-3-2010 22:08

um menino - seorang budak laki2
uma menina - seorang budak pompuan


um padre - seorang bapak
uma madre - seorang emak


menino means boy.... when you put the singular indefinite article 'um,' you'll get a boy... for feminine, you have to put uma...

camna nak sebut?

um anda sebut bunyi macam 'ung.'
kalo uma, anda sebut jadi 'ungua.'

nak sebut padre, sebut macam padri... hurof 'e' jadik bunyi 'i'... madre jadik madri... hope it helps walopon org x tanya... hahahaaha, I saja letak jugak sb nak amik kredit, kredit ai banyak kena cantas kat bod2 panas... tu sb ai malas nak masok bod panas tp bod2 menarik cam bod sini kurang org nak nyembang...
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 7-3-2010 07:53 PM | Show all posts
skang anda dah leh wat perkataan..... nanti cb trenslet sniri ya... pastu bg hadiah kat diri sendiri for congratulation lpas trenslet... :pompom:  

1) Eu sou um menino
2) Eu sou uma menina
3) Eu sou um padre
4) Eu sou uma madre
Reply

Use magic Report

Post time 7-3-2010 08:04 PM | Show all posts
yang sblom nih kita belajar pasal um atau uma bg singular.... bagi plural pon ada... ia boleh diterjemah jadik some.

contoh:

uns meninos - bebudak laki, some boys
umas meninas - bebudak pompuan, some gurlz
Reply

Use magic Report

Post time 7-3-2010 08:12 PM | Show all posts
owh, ai ada tertinggal satu lagik..... yg ni bawah tajuk personal pronouns...

nos somos - we are

benda sou, e, sao, somos smua ni datang dari verb asal iaitu ser, maksud dia dalam english, to be. benda ni simple sahaja n sama jah dengan basa Spanyol. Kalo bahasa French ai rs lagi susah, sb ai x reti basa French
Reply

Use magic Report

Post time 7-3-2010 08:15 PM | Show all posts
5# Landscape

benda ni slack lar.... x leh delete ke post ni, sapa2 mod yg tanggungjawab? sakit mata lar, bod CI punya p letak tang len larhhhh! I dunno sapa itu dexa dexot... x mo pedulik ke dia... sayang trid bagus cam ni sudah terosak ngan puak2 mod politaik...
Reply

Use magic Report

Post time 7-3-2010 08:45 PM | Show all posts
kita tengok gak verb estar, sama maksudnya to begak.... ni smua dalam present tense... ai x ska nak letakkan pasal grammar terms ni tp terpaksa sb nanti mana la tahu... anda leh pakai dalam pembelajaran basa len pulak, kalo2 la anda nak belajar basa Europa len.

estou - I am
estas - you are (familiar)
esta - you are (polite)
estamos - we are
estao - you are
estao - they are (fem n masc.)


kalo nak ubah ke basa Spanyol, anda ubah ajah ejaan estou jadik estoy, tp sebutan basa portoges x ikot tulisan sbijik mcm spanyol, kalu huruf ou, anda kena sebut sebagai 'o' dalam sebutan basa melayu.

estao jadik estan, bunyik 'n' basa spanyol tu bg nasal sikit. kalo sebutan basa portoges, kat estao tu kena sengau kat 'a' sebab kat atas huruf a tu ada tilde, lambang sengau. ai x letak sb malas nak taip kat luar. you all leh letak sniri.
Reply

Use magic Report

Post time 7-3-2010 08:45 PM | Show all posts
kita tengok gak verb estar, sama maksudnya to begak.... ni smua dalam present tense... ai x ska nak letakkan pasal grammar terms ni tp terpaksa sb nanti mana la tahu... anda leh pakai dalam pembelajaran basa len pulak, kalo2 la anda nak belajar basa Europa len.

estou - I am
estas - you are (familiar)
esta - you are (polite)
estamos - we are
estao - you are
estao - they are (fem n masc.)


kalo nak ubah ke basa Spanyol, anda ubah ajah ejaan estou jadik estoy, tp sebutan basa portoges x ikot tulisan sbijik mcm spanyol, kalu huruf ou, anda kena sebut sebagai 'o' dalam sebutan basa melayu.

estao jadik estan, bunyik 'n' basa spanyol tu bg nasal sikit. kalo sebutan basa portoges, kat estao tu kena sengau kat 'a' sebab kat atas huruf a tu ada tilde, lambang sengau. ai x letak sb malas nak taip kat luar. you all leh letak sniri.
Reply

Use magic Report

Post time 7-3-2010 08:57 PM | Show all posts
pax vobiscum
(peace be wit u)

jom kita tambah vocabulary kita sikit2 lolo.... nanti cuba wat latihan seniri dengan letakkan definite2 article macam um, uma, uns, umas, a, o, as, n os kat perkataan2 yg kita beri.

kalo perkataan yg ada plural, anda letakkan 's' di ujung perkataan saja, sama lar mcm basa english kcuali kat perkataan yg akhir tu sebab dia punya peraturan lain n perkataan itu adalah basa Latin (basa Roman). anda bukan belajat satu basa saja skang neh, sbenarnya tiga basa iaitu basa portogal, basa spanyol, n basa latin sikit2.

mesquita - mesjid
igreja - gereja
casa - umah
livro - buku
gato - kucen
cao - anjin
Reply

Use magic Report

Post time 7-3-2010 09:03 PM | Show all posts
perkataan cao tu anda sengaukan sikit bila nak sebut diftong 'ao'... sebabnya, perkataan itu ada huruf konsonan 'n' sebelum huruf vokal 'o', tp x disebut habes.

ia asalnya perkataan Latin, canem. bila anda nak letak plural, anda kena tukar ejaan jadi caes. jangan lupa letak tilde atas vokal 'a' sebab ia lambang kependekan konsonan sengau.

beza dengan basa spanyol lak, dorang panggil cao sebagai perro.
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 7-3-2010 09:51 PM | Show all posts
mengenai tenses ni, kalo cakap basa portugish melaka sana tu, dorang ada tiga jenis tenses aje...  

1. ja - sudah
2. ta (esta) - tengah
3. logo - akan


juga mereka punya plural untuk noun x ada. mereka pakai kata ganda sahaja.

contohnya kalo banyak rumah, dorang x kata as casas mcm yg di portugal n brazil.

sebaliknya dorang akan kata kasa-kasa, yg kalo anda trenslet ke bm, trus dapat rumah-rumah. ejaan mereka pon mcm ejaan basa melayu anda. ai pon baru aje tahu, so easy, once you get the idea... nanti kalau anda ke kampong geragok, leh la anda try, hehehehe
Reply

Use magic Report

Post time 7-3-2010 10:06 PM | Show all posts
ermmmm, anda pon leh cuba wat conjugation jugak untuk verb2... cb buat drill untuk verb2.

misalnya, perkataan tener means to have...

ni smua singular punya personal pronouns ye....

eu tenho - I have
tu tens - you have (familiar)
voce tem - you have (polite)
ele tem - he has
ela tem - she has


kalo yg plural pronouns,

nos tenemos - we have
voces tem - you all have
eles tem - they all have (masc)
elas tem - they all have (fem)


kalo kata nama tu (kau) di portugal slalu pakai. tp kalo di brazil slalu pakai voce. kalo di melaka, yg ai check, dorang pakai bos (vos).

kalau nak sopan lg jika nak rujuk org yg anda x kenal, leh guna kata ganti diri kedua, o senhor bagi laki2. makna dia tuan atau sir. kalau yg pompuan leh panggil dorang a senhora makna dia puan atau madam. kalau ramai org yg nak dirujuk, leh la panggil os senhores, n as senhoras aje.
Reply

Use magic Report

Post time 7-3-2010 10:18 PM | Show all posts
ai minta mahaf jika terpening sikit. kalo anda nampak I mcm tercampor dgn basa spanyol misalnya perkataan tener, sb tengah syoq2 menaip bahan n post nih. sbenarnya I xsedar telah terguna loghat galicia. nanti I cb betulkan smula supaya tidak terpening

perkataan tener itu adalah perkataan sebelah spanyol. kalo di sebelah portugal pendek aje, iaitu ter. jangan risau, maksud dua2 perkataan masih sama iaitu 'to have.'
Reply

Use magic Report

Post time 7-3-2010 10:50 PM | Show all posts
ok sambung semula, kita kenali frasa2 kerja yg ada perkataan ter. perkataan ni membawa maksud perbuatan itu:

1) kena buat macam

tapi ini kena tambah perkataan que selepasnya jadik ter que.... contohnya

tenho que terminar este trabalho - I kena hentikan ini kerjaan.
  
2)ada atau mempunyai

tenho vinte anhos - I berusia dua puloh tahon
tenho uma casa - I ada sebuah rumah

3) berasa sesuatu.

tenho sono - I berasa ngantuk
tenho calor - I berasa panas
Reply

Use magic Report

12Next
Return to list New
You have to log in before you can reply Login | Register

Points Rules

 

ADVERTISEMENT



 

ADVERTISEMENT


 


ADVERTISEMENT
Follow Us

ADVERTISEMENT


Mobile|Archiver|Mobile*default|About Us|CARI Infonet

24-4-2024 07:45 AM GMT+8 , Processed in 0.292974 second(s), 46 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

Quick Reply To Top Return to the list