CARI Infonet

 Forgot password?
 Register

ADVERTISEMENT

Author: zana7984

Thai Language

[Copy link]
Post time 25-10-2009 06:12 PM | Show all posts
Orang yang bukak negeri Sukhothai tu memang asal dari Laos Luang Prabang... Sukhothai tu skang ni kat Phitsanulok, 400 km dari Bangkok... Dorang dr suku Tai Phuan... Memang bahasa dorang sama..

Orang Tai kat Selatan China wujud lagi... Dorang punya bahasa pelat teruk sangat... Aku penah cakap dengan dorang... Paham lebih kurang dalam 55% je... hahaa... Ada orang cakap orang Tai dengan Melayu sini sama sebnarnya, cuma dorang yang kat China tu dah dicinakan n kuar lepas kena sepak dengan Monggol... Yang Melayu kat sini, jenis orang yang kat selatan China tu gak tapi yang keluar awal2 lagi, n belayar ke pulau2...

Lagu orang Tai-Lue kat Yunnan, China

Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 25-10-2009 10:03 PM | Show all posts


Kompare dengan yang ni.... Abang ni orang Yala, orang Melayu ler, ahahahaa.... Teringat masa aku balik kampong dlu, umah wan aku dekat jah ngan Chenak... Aku slalu tune in radio Chenak, dengaq la lagu2 abang ni gak... Nama dia Bang Wi... Loghat abang ni nyanyi, loghat Selatan Thai, loghat sama yang aku cakap gak dlu2... Nak dekat sama dak ngan bunyi basa Tai-Lue kat China tu?
Reply

Use magic Report

Post time 25-10-2009 10:24 PM | Show all posts
dasar kau nie, pasal sejarah nie teror tul. Anyway orang2 selatan thai gelap2 sket kan, tak mcm utara thai cam cina... selatan thai kan ramai melayu.
Reply

Use magic Report

Post time 25-10-2009 10:49 PM | Show all posts
hahaha.... selatan Thai memang kawasan melayu geng dengan southern Myanmar n northern Malaysia... utara thai satu geng dengan laos, shan state (burma), n sipsongpanna (shishuangpanna) kat China selatan... orang kemboja cakap orang melayu sini nak sama dengan dorang... aku xngaku pon ngan dorang, hahaha sebab dorang sama cam indon nanti asyik nak klaim...
Reply

Use magic Report

Post time 27-10-2009 02:01 AM | Show all posts
Phak Thakrai: Katok Serai, Titik Serai

Kalu hangpa nak kerja kat kedai Siam ler, hehehe....
Reply

Use magic Report

Post time 29-10-2009 01:05 AM | Show all posts
Saya = Phom,Kra'phom,Chan,Di'chan
Awak = Ther, Khun
adik perempuan = Norng Saw
Dia = Khao
Nama = Che
Encik = Khun, Naai
Kita = Rao
Cik = Khun, Narng Saw
Bapa Saudara = Lung,Naa', Aa
Tuan = Than
Emak Saudara = Paa , Naa
Puan = Narng
Suami = Saami
Mereka = Khao Thang Lai
isteri = Phanraya
Aku = Ku
isteri muda = Mia Noi
Kamu = Meng
isteri tua = Mia Luang
Ayah (Bapa) = Bi'da (phao)
Anak = Look
Bonda (ibu) = Manda (mae)
Anak Saudara = Larn
Abang/kakak = Phee
Anak Dara = Look Saw
Adik = Norng
Anak tiri = Look Liang
Abang ( L) = Phee Cha
anak kunci = Look kunchae
Kakak (P) = Phee Saw
anak menantu (L) = Look kheghey
Adik (L) = Norng Chai
anak menantu (P) = look Sa'phaii
Bapa Mertua = Pho kheghey
ibu mertua = Ma kheghey
Abang ipar = Phee kheghey
kakak ipar = Phee Sa'phaii
Adik ipar = Norng kheghey
Bapa tiri = Pho Liang
Ibu tiri = Mae Liang
Pondan = Kra'theghey
Anak lelaki = Look chai
anak perempuan = Look Saw
Anak yatim = Look Kampraa Look liang
Waris = jart
adik beradik = Phee norng
Orang = khon
Orang Muda (L) = Khon nun
Orang tua = Khon kae
Orang lain = Khon een
Gadis/perawan = Saw
Orang ini = Khon nee'
Tiap Tiap oramg = thuk thuk khon
Orang itu = khon nant
Reply

Use magic Report

Follow Us
Post time 29-10-2009 01:50 AM | Show all posts
Thukwan nee: Hari ini
Reply

Use magic Report

Post time 29-10-2009 03:02 AM | Show all posts
Sat: menatang

mu: babi
ngua, wuo: lembu
ngu: ulaq
nu: tikus
mee: beruang
hia: bewok
chang: gajoh
chingchok: cicak

malieang: serangga

yung: nyamok
chingkrit: chengkerik
mott: semut
phi sea: rama2
maichai malieang: labah2
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 29-10-2009 02:00 PM | Show all posts
28# genot

Changloon=gajah Duduk

hehe
Reply

Use magic Report

Post time 29-10-2009 04:16 PM | Show all posts
nang: duduk

long: rebah, gelincir
Reply

Use magic Report

Post time 29-10-2009 05:36 PM | Show all posts
tuh bahasa siam dan thai lain changloon tuh berasal dari bahasa siam islam..thai lain sangat.
Reply

Use magic Report

Post time 29-10-2009 05:36 PM | Show all posts
kreng ape eh??
Reply

Use magic Report

Post time 29-10-2009 05:53 PM | Show all posts
Reply

Use magic Report

Post time 30-10-2009 12:24 AM | Show all posts
hahaha... memang bahasa Thai lain, Siam lain... Macam bahasa Indonesia yang asasnya bahasa Melayu la adanya. Tapi bahasa Indonesia bukan bahasa Melayu.

Saya beragama Islam gak, dan bukan keturunan orang Buddha, pantang datuk nenek. Saya keturunan Yemen dan nenek moyang datuk2 saya memang dah beragama Islam n sebenarnya pendakwah... Saya dok sebelah sempadan ja dlu2 dengan tuk wan sebelah mak saya n orang Islam yang cakap Melayu memang dikenali sebagai orang Melayu, bukan Siam. Siam hanya dipanggil kepada orang yang bercakap bahasa yang sama macam sebelah sempadan sana tanpa mengira agama, Islam atau x Islam. Kami jadi orang minoriti ni kena la hormat orang2 majoriti n cakap bahasa depa, tu sebab tahu serba sedikit... Depa Melayu tapi cakap bahasa Siam atau Thai loghat selatan, memang bukan suku kaum Thai.  

Saya xpaham beza macam mana Siam dan Thai, bahasa atau orang? Kalu suku kaum, di negeri Siam sejak zaman dlu lagi dah wujud pelbagai jenis etnik asli seperti orang Mon, Melayu Purba, Balaung, Wa, Thai-Lao dan Khmer, emang sedia maklum. Dari segi perkataan ka? Kalu perkataan pinjaman bahasa Bali-Sanskrit memang banyak dalam bahasa Thai sekarang ni sebab pengaruh agama Buddha dari Sri Lanka... Agama Buddha Thai tu, sebenarnya negeri Ligor yang ajar n stengah kawasan dalam negeri Ligor memang ada yang menganut Islam pada abad ke-9 M dan ada yang masih degil dengan agama Buddha macam negeri Jaya (Chaiyya) sampai sekarang. Pinjaman melalui bahasa Khmer dan Mon pon ada. Khmer n Mon bukan Siam juga sebab dia orang dah wujud sebelum negara lama yang banyak jajahan negara atau empayar yang bernama Siam tu wujud n orang Thai pon memang dah ada di Lembah Deng (Merah) di Utara pada abad ke-7 M

Bahasa Thai yang asli ada lagi kat China... Saya boleh paham juga sikit2...



Ni perkataan Thai asli, stengah perkataan tu perubahan dalam sebutan jah... Memang bukan bahasa Siam, lol...

hao: rao: kita, kami
hong nam: rong nam: punca air
yu dee: dok molek2

yang sama sebutan

pi mai pi ni: tahon baru, tahon ni
pi kau: taun lama
pai leaow: p dah
maa, maa, leh nong: mai, mai tengok adik
ying chai: laki pompuan
ayu wan nang suk khang pa lang: umor panjang, gembira sihat bawak ke belakang/lanjutkan (taun baru)...

Orang Thai bukan orang Cina... Cina sinonim dengan suku kaum Han. Suku kaum Thai kena sepak dengan Monggol pada abad ke-7 M, maka depa masuk ke kawasan orang Khmer (Melayu-Proto Hulu). Orang Thai penduduk purba di selatan China. Di Thailand orang panggil Phuthai. Di Laos, dipanggil Ai-Lao. Di Burma dipanggil Shan. Depa juga pernah masuk ke India pada kurun ke-12 M sama2 dengan Sukhothai menjajah negeri2 Melayu di selatan Thailand. Orang Tai-Ahom membuka negara Ahom atau wilayah Assam lani. Nama Thailand ni diambil semula atas sebab2 politik.
Reply

Use magic Report

Post time 30-10-2009 08:34 AM | Show all posts
aku pun kadang2 tak berapa nak pasti
aku kat kedai orang melayu pattani dia buka kedai kat sini la.
aku cakap "nam cha"

dia bagi tea

bukan kopi ke nam cha
yang pasti aku diorang cakap thai pakthai(logat selatan)

http://sejarahnagarakedah.blogspot.com/
Reply

Use magic Report

Post time 30-10-2009 03:02 PM | Show all posts
nam cha: ayaq teh


Kat kampong kami, kopi orang panggil "nam ron." Dak pon kalu nak moden skit, kata "kafeh."

Tanya kat orang Patani tu balik... Jangan gantung sangat kat blog nagara pasai tu... Penulis blog tu aku kenal. Dia bukan reti cakap Siam atau Tai pon... Loghat paktai tu loghat Tai ler, tapi dah bercampor2 dengan BM n bahasa lama kat selatan Thai...
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 30-10-2009 03:12 PM | Show all posts
cha "O" liang: teh "O" ais
cha yen: teh ais
mi phat: mi goreng
khao phat: nasik goreng
kai thod: ayam goreng
khai: teloq

phat n thod ada beza... phat tu goreng minyak sikit ja, macam tumis2... thOd tu goreng gak tapi makanan yang digoreng tu terendam minyak.
Reply

Use magic Report

Post time 30-10-2009 03:27 PM | Show all posts
Owh, lawak... suk sabai tu bahasa Dai-Yue kata Suk Khang... Maksud dia baik2... sihat2...

khang tu sama makna ngan sabai... sabai ni pinjaman bahasa bali-sanskrit dari kata subbaiya.

Pening kpala aku dok try paham...
Reply

Use magic Report

Post time 31-10-2009 08:50 AM | Show all posts
36# genot

aku perlu blajar bahasa thai dengan mak saudara aku sebab mak saudara aku dia orang sana..dearah yala je tak jauh macam nakhon atau chaiya.
ko muslim ke therevada buddha???
Reply

Use magic Report

Post time 31-10-2009 08:58 AM | Show all posts
38# genot


katanya lagi..kalau belajar bahasa thai tanpa kru taknak dapat,sebab tulisan roman tak akan sama dengan sistem tulisan thai.nanti bunyi lain contoh nasi. kaw? kuaw?? kalau orang yang tak tau apa dia akan salah sebut kata tuh..,macam aku inshallah takkan salah.sebab aku ada belajar skit..dia ada cakap "lidah melayu keras" aku bengang je..padahal lidah cina da india lagi keras dari kita..haha lagi2 orang jawa..

Wan ni rau ca ma rian kham mai
Reply

Use magic Report

You have to log in before you can reply Login | Register

Points Rules

 

ADVERTISEMENT



 

ADVERTISEMENT


 


ADVERTISEMENT
Follow Us

ADVERTISEMENT


Mobile|Archiver|Mobile*default|About Us|CARI Infonet

18-4-2024 06:48 PM GMT+8 , Processed in 0.072326 second(s), 42 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

Quick Reply To Top Return to the list