samala...xsempat nak tgk ep 4kan...milky kapel ni mmg sumil...ep 6 kot pil suk da slim
haah ...
farakim88 Post at 17-1-2011 20:30
dh tgk..otw nengok ep5...
x menahan okeh english WY
ms kt entertainment weekly kan yg WY ade sbut line eng dia. "is it my turn already?"
IU tu ckp pon alahai lmbut sgt sore....sore pon secomel orgnye.
err ade sesape ske wtk baekhee ke? cm x bekenan sgt la lakonan dia.
eden nak tgk gak....best ker drama ni?
dauswq Post at 17-1-2011 18:06
x taula nk ckp bes ke x.
tgk keminatan la. den neh sobab bias WY sajok.
tp okla overall, ringan2 ala2 cite teenager omputeh.
dance, nynyi....bes pulak sore sam dong
dh tgk..otw nengok ep5...
x menahan okeh english WY
ms kt entertainment weekly kan ...
re_re Post at 18-1-2011 09:08
argghh...jap g nak tgk ep 5..pas2 nak dl ep6
kan...tyme kat EW 2 woo memalu lg nak ckp eng...kekonon xingt
IU mmg comel pairing ngn woo tp kat set jelah..kat luar set xbleh.kan kak rere
stakat tgk ni...watak BH mmg ramai yg xbekenan...means dia bejayala bawak wtak 2 kan
suka watak HM...ok gak c suzy ni belakon wlopun bru 1st tyme
sama la kita pon..bias kt wooyoung jah..
WY tersangat la cute..baru lpas tgk ep5 tp x da ...
3dea_mension Post at 18-1-2011 15:12
yea, sep cket.. sgt kiut kan? rs nk geget pp dia muleh?
owh yg part HM ngn jason tu ek.
bc kt soompi, translation camni.
제이슨: (영문몰라) 뭐?
Jason: (Doesn’t the reason) What?
해미: (다소 공격적인) 아님 왜 나한테 친전한건데?
Haemi: (A bit in aggressive way)
Just why u act as we’re so closed.
제이슨: (이해가 안가는) 친전한게 나쁜건가?
Jason: (Doesn’t understand) Is it bad that I do like that?
해미: 누구한테나 친절해? 누구한테나 그렇게 웃고?
Haemi: You’re so friendly with everyone?
Smiling like this to whoever?
해미: 아니 우리나라에선 그런건.. 어장관리라고 해.
Haemi: but for our country it’s called.. Aujang-Gwanri (closed to “Casanova”)
해미: 니가 나쁜 놈이란 뜻이야. 괜히순진한 애들, 착각하게 하지마. (휙 돌아서 가버린다)
Haemi: It means u r a bad guy.
Don’t do something like this make a good girl misunderstand.
(Quickly turn out and gone)
어장관리:실제로 사귀지는 않지만 마치 사귈 것처럼 친한척하면서 자신의 주변 이성들을 동시에 관리하는 태도,
행태를 의미하는 신종 연애용어.
Aujang-Gwanri (closed to “Casanova”) It's mean like pretending to be boyfriend
or something like that.