Chinese
Color
Orange
Black
Blue
Purple
Green
Deep Blue
Laman Utama
Forum
Fokus
Semasa
Gosip Socmed
Infozon
Search
24636
View
136
Reply

nak blaja mandarin

[Copy link]

Author: hazel_nut       Show all posts   Read mode

Post time 15-9-2011 03:33 PM | Show all posts
Post Last Edit by blackkingdom99 at 16-9-2011 09:01

lesson 24: warna

lesson ini ajar warna dlm bahasa mandarin.


ɫ (yns) = warna
ɫ (hngs) = merah
ɫ (chngs) = jingga
ɫ (hungs) = kuning
ɫ (qngs) = hijau
ɫ (lns) = biru
ɫ (zs) = ungu
ɫ (his) = hitam
ɫ (bis) = putih
ɫ (hus) = kerabu
ۺɫ (fnhngs) = merah jambu
ɫ (hs) = perang




contoh ayat:


Ҳϲɫij (w b xhun zs de ch) = saya tak suka ungu punye keta.


Ҫʲôɫ·? (n yo mi shnme yns de yf?) = awak nak beli apa warna punya baju?


ɫ· (his de yf) = baju hitam




for your information, kat negara china dan taiwan ɫ (qngs) tu warna di antara hijau dan biru. utk warna hijau, diorang panggil ɫ (ls). utk warna oren, taiwan panggil ɫ (js). (jz)
juga buah oren utk taiwan. warna oren china panggil ɫ (chngs).   







Reply

Use magic Report

Post time 15-9-2011 08:34 PM | Show all posts
Yang saya tahu.. Wa pu ci tau.. hehehe..
Reply

Use magic Report

Post time 15-9-2011 11:23 PM | Show all posts
Reply 81# blackkingdom99


    u nih cikgu yea ...
  nice thread anyway... a big fan of this thread
Reply

Use magic Report

Post time 17-9-2011 11:10 AM | Show all posts
Reply 83# outcast

tak de la. aku cuma minat belajar dan kaji language. dulu2 aku ada blajar banyak bahse. that's y i know seorang yg mau blajar bahse mau blajar apa. tapi semua bahse aku blajar dah lupa dah. cuma tinggal bahse jepun dan korea jer yg ingat.
Reply

Use magic Report

Post time 17-9-2011 11:11 AM | Show all posts
Reply 82# jaigoku


   pandai u
Reply

Use magic Report

Post time 22-9-2011 05:41 PM | Show all posts
Post Last Edit by blackkingdom99 at 22-9-2011 17:53

lesson 25: atau

dlm lesson ni, kita blajar penggunaan "atau". dlm bahse mandarin , terdapat 2 istilah utk "atau" iaitu (hish) dan (huzh). penggunaan kedua2 istilah pun ada berbeza.

(hish) = atau (digunakan bile nak tanya soalan)
(huzh) = atau (digunakan utk bagitau orang lain sesuatu information atau keterangan)


contoh ayat utk penggunaan (hish) :

A: ҽǻʿ? (n sh yshng hish hsh) = awak doktor ke jururawat?
B: ҽ (w sh yshng) = saya doktor.
ҽ (yshng) = doktor
ʿ (hsh) = jururawat

A: Ҫ˯? (n yo shujio hish tqu) = awak mau tidur ke main bola?
B: Ҫ˯(w yo shujio) = aku mau tidur.
˯ (shujio) = tidur
(tqu) = main bola sepak (lit: tendang bola)

A: ҪȻDz? (n yo kfi hish ch) = awak mau kopi ke teh?
B: Ҫȡ(w yo kfi) = aku mau kopi
(kfi) = kopi
(ch) = teh



contoh ayat utk penggunaan (huzh):

ȥɲӻꡣ(mngtin zoshng w q bsh huzh zhudin) = besok pagi saya pergi pasar atau kedai runcit.
ɲ (bsh) = pasar
ӻ (zhudin) = kedai runcit

ѡɫߺɫ (n ky xun hngs huzh his) = u leh pilih warna merah atau hitam.
ѡ (xun) = pilih



mix penggunaan dan :

ҪȻDz? (n yo kfi hish ch) = awak mau kopi ke teh?
Ȼ߲趼ԡ (kfi huzh ch du ky) = kopi atau teh pun boleh
(du) = pun

Ҫţ, ˮʲô? (n yo nuni, shu hish shnme?) = awak mau susu ke air ke apa?
ҲҪţ̣ˮʲôԡ (w b yo nuni, gi w shu huzh shnme du ky) = aku x mau susu, bagi aku air atau apa2 pun bleh.
Reply

Use magic Report

Post time 3-10-2011 06:23 PM | Show all posts
Post Last Edit by blackkingdom99 at 4-10-2011 12:56

lesson 26: penjodol bilangan

dlm bahse melayu, penjodol bilangan boleh ditinggalkan dari sesuatu ayat. contohnya, satu buku, dua buku, tiga buku. tapi

dlm bahse mandarin, ia tidak boleh ditinggalkan dari ayat. hal ini menjadi orang yang nak belajar bahse mandarin sangat susah. terdapat 100 lebih jenis penjodol bilangan dlm bahse mandarin dan setiap kata nama ada penjodol bilangannya sendiri. tapi jangan risau, awak boleh belajar pelan2 dari sini atau selalu dengar native speaker macam mana mereka guna penjodol bilangan.


format penggunaan penjodol bilangan:

nombor + penjodol bilangan + kata nama

ini/itu + penjodol bilangan + kata nama


contoh:

һ (y bn sh) = sebuah buku
Ȿ (zh bn sh) = buku ini

utk kata nama yang tak tahu penjodol bilangan dia, cuba guna penjodol bilangan (g). (g) adalah penjodol bilangan yang boleh digunakan utk semua kata nama. tapi bukannya selalu boleh buat macam itu. kalau utk buku, kita guna penjodol bilangan (bn). kalau guna (g) utk buku, orang akan rasa pelik dan salah. sebab tak ada orang cakap macam itu. tapi kalau orang yg tengah belajar bahse mandarin cakap salah tak apa, native speaker masih boleh faham.




utk lampu, penjodol bilangan dia յ (zhn). kadang2 boleh dengar orang guna (g) utk lampu walaupun penjodol bilangan yang betul dan tepat utk lampu ialah յ (zhn). ini mungkin native speaker malas atau dia orang tidak berfikir betul2 bila bercakap. dan lama2nya, penjodol bilangan (g) utk lampu juga boleh diterima sebab dah jadi biasa didengar.




oleh sebab terlalu banyak penjodol bilangan dlm bahse mandarin, kita hanya belajar beberapa penjodol bilangan sahaja dlm lesson ini.



(g) = penjodol bilangan utk orang atau semua kata nama. (cikgu,murid,polis,pencuri,lampu,beg,benda,barang,durian,tembikai) atau utk benda bukan object (senyuman,nombor,tempat,tarikh dll)

(bn) = penjodol bilangan utk buku (majalah, buku nota, kamus)

(ling) = utk kenderaan (keta, motor,bas,lori)

ֻ (zh) = utk binatang (kambing, lembu, ikan, burung)

(zhng) = utk benda yg macam kertas (kertas,setem,tiket,foto) atau benda yg ada permukaan yg rata (meja,kerusi,katil,almari)

(bi) = sama dengan melayu. secawan apa2 atau segelas apa2

(l) = sama dengan melayu. iaitu biji. (epal, oren, guli, beras). tapi ia tidak boleh digunakan utk benda yg saiz lebih besar drpd durian. saiz lebih besar drpd durian guna (g).



dlm bahse pasar, (ling) disebut sebagai (ling)



contoh penggunaan penjodol bilangan:

һ飬飬 (y bn sh,ling bn sh,sn bn sh) = sebuah buku,dua buah buku, tiga buah buku
Ȿ飬DZ (zh bn sh, n bn sh) = buku ini, buku itu

һʿ (y ling ch, ling ling bsh, sn ling lul) = sebuah keta, dua buah bas, tiga buah lori
ų (zh ling dindnch, n ling jioch) = motor ini, basikal itu

һֻһֻţ (y zh yng, y zh nu) = seekor kambing, seekor lembu
ֻֻ (zh zh j, n zh nio)  = ayam ini, burung itu

һȣһ (y bi kfi, y bi ch)        = secawan/gelas kopi, secawan/gelas teh
ⱭˮDZˮ (zh bi shu, n bi qshu)= air ini (dlm cawan/gelas), minuman bergas itu (dlm cawan/gelas)


contoh ayat:

auntie, һȡ (auntie, gi w y bi kfi) = auntie, bagi saya satu kopi.

ֻܺóԡ (n zh de zh zh j hn ho ch) = ayam yg awak masak ini sangat sedap. (awak masak punya ini ayam sangat sedap)
(zh) = masak
(j) = ayam
ó (ho ch) =  sedap

(w yu sn ling ch) = saya ada tiga buah keta.

Ɑ輸Ǯ? (zh bi ch jdu qin?) = teh ini (dlm cawan/gelas) berapa harga?
(jdu) = berapa
Ǯ (qin) = duit
Ǯ (jdu qin) = berapa harga










Reply

Use magic Report

Post time 6-10-2011 03:42 PM | Show all posts
Post Last Edit by blackkingdom99 at 6-10-2011 15:46

lesson 27: currency


  1 sen = һ (y fn)

   5 sen = (w fn)

  10 sen = һë (y mo)

  20 sen = ë (ling mo)

  50 sen = ë (w mo)

  RM 1 = һ (y kui)

RM 2 = (ling kui)

RM 5 = (w kui)

  RM 10 = ʮ (sh kui)

  RM 50 = ʮ (w sh kui)

  RM 100 = һٿ (y bi kui)

ingat informal term utk unit duit cina :

        >    ë    >   
(kui)       (mo)    (fn)
(ringgit)    (sen)     (sen)


utk formal, ringgit disebut  (lngj) dan sen disebut (xin)

(bn) = tengah


contoh2:

RM2.50 dua setengah = (ling kui bn)

RM 5.50 lima setengah = (w kui bn)

RM 9.50 sembilan setengah = ſ (ju kui bn)


RM 0.55 = ë (w mo bn)

RM 0.25 = ë (ling mo bn)

RM 0.75 = ë (q mo bn)



RM 2.48 = ë (ling kui s mo b)   <- tak perlu sebut "fn" kat belakang

RM 3.57 = ë (sn kui w mo q)

RM 6.99 = ë (lu kui ju mo ju)



RM 2.40 = (ling kui s)    <- tak perlu sebut "mo" kat belakang

RM 3.80 = (sn kui b)

RM 11.90 = ʮһ (sh y kui ju)



Ǯ(dusho qin) = berapa harga?
(du) = banyak
(sho) = sikit
Ǯ (qin) = duit

Ǯ(j du qin) = berapa harga?
(j) = berapa
(du) = banyak
Ǯ (qin) = duit


  Ǯ? (dusho qin?) = berapa?
                                          ˡ (sn kui b) = tiga lapan


  һǮ (y bo j du qin?) = satu bungkus berapa?
                                                    . (ling kui lu) = dua enam
                                                    (bo) = bungkus


  Ǯ? (zh g dusho qin?) = ini berapa?
                                               ٿ. (ling bi kui) = dua ratus ringgit


  Ǯ? (j du qin?) = berapa?
                                                     ʮ (ling bi lu sh kui) = dua ratus enam puluh ringgit
Reply

Use magic Report

Post time 29-10-2011 04:40 PM | Show all posts
vocabulary  #1


1. (zhuzi) = meja
2. (yzi) = kerusi
3. ɳ (shf) = sofa
4. ʱ (shzhng) = jam
5. (dinno) = komputer
6. Ǧ (qinb) = pensil
7. Ǧʺ (qinbh) = kotak pensil
8. (jioc) (malaysia dan china) / Ƥ (xingpc) (china dan taiwan) = pemadam
9. (fngshn) = kipas
Reply

Use magic Report

Post time 29-10-2011 05:00 PM | Show all posts
vocabulary   #2



1. Ǯ (qinbo) = dompet
2. · (yf) = baju
3. (kzi) = seluar
4. ñ (mozi) = topi
5. Կ(yosh) / (sush) = kunci
6. ͷ (sutu) = mangga
7. (dint) = escalator/lift
8. (rku) = masuk (entrance)
9. (chku) = keluar (exit)
Reply

Use magic Report

Post time 29-10-2011 05:21 PM | Show all posts
Penulisan karekter cina  #1 : Introduction



Bahasa China telah digunakan lebih 10,000 tahun di benua china, dan tamadun bertulisan menggunakan karaktor telah bermula lebih daripada 6,500 tahun.

Mengikut susur galur pembentukkan tulisan China adalah daripada bentuk-bentuk gambaran rupa sesuatu benda atau barangan. contohnya sawah padi berpetak empat persegi, di mana petak itu dilukis dan menjadi karaktor dan diguna pakai sehingga ke hari ini.


Tercatit lebih 25,000 karaktor telah dicipta untuk generasi mereka sehingga hari ini. tetapi penggunaan yang masih digunakan adalah antara 5,000 hingga 12,000 karaktor sahaja, itu pun sudah lebih daripada mencukupi untuk digunakan oleh anak cucu mereka pada hari ini.


Tiada ejaan yang khusus seperti bahasa Melayu, Inggeris, Arab dan lain-lain, contoh:- sebutan makan, satu karaktor telah dilukis, boleh digunakan oleh semua kaum di benua China, tetapi setiap kaum mempunyai sebutan tersendiri, contohnya orang Kantonis sebut makan sip, orang hokkian sebut ciak. Dalam bahasa Mandarin makan disebut chherk tetapi bentuk karaktornya adalah yang sama.


Mengikut sejarah karaktor tulisan China dicipta oleh kaum Han, orang-orang Han lebih bijak mencipta karaktor-karaktor. Hari ini kita tidak dapat menemui kaum Han yang tulin. semua kaum China kini mengakui mereka adalah kaum keturunan Han kerana mereka telah menggunakan karaktor Han sejak sekian lama.


Pada hari ini terdapat 56 kaum yang tinggal di negeri China dan mereka bebas menggunakan bahasa dan dialek masing-masing. Walaupun begitu penggunaan karektor (abjad) Han atau lebih dikenali sebagai tulisan China adalah pengantar bertulis rasmi semenjak zaman silam.


Ini bermakna mereka telah menggunakan satu sumber pengantara atau tulisan yang sama bagi menimba dan berkongsi ilmu pengetahuan sejak sekian lama walaupun terdapat perbezaan cara hidup di antara suku kaum yang berbilang.


Terbentuknya tulisan China dan penggunaannya boleh dibahagikan kepada pelbagai rupa dan maksud mengikut situasi dan keadaan semasa yang diperlukan. Pada setiap zaman terdapat gaya bahasa yang berbeza yang dipengaruhi oleh Dinasti yang memerintah di mana perubahan cara dan gaya penulisan karektor akan menunjukkan sedikit perbezaan mengikut kesesuaian Pemerintah ketika itu.


Kebanyakan tulisan karektor terbahagi kepada beberapa unsur yang bersangkut rapat dengan beberapa cabang sektor perusahaan yang dilaksanakan pada ketika itu seperti pertanian, pertukangan, perubatan, kemanusiaan dan lain-lain. Pembentukan karektor juga berkait rapat dengan lima unsur utama dalam kepercayaan bangsa China ia itu pokok atau tumbuhan, api, air, logam dan tanah . Kelima-lima unsur  ini yang berkait-rapat dengan alam semulajadi dan kehidupan di mukabumi menjadi sebahagian dari faktor penting yang mempengaruhi evolusi tulisan China. Ini termasuk binatang liar dan perliharaan yang digunakan dalam pertanian.


Tulisan China juga boleh diibaratkan seperti bayangan-bayangan rupa atau bentuk yang boleh dilihat dan  dirasai melalui alam semulajadi seperti musim sejuk dan musim panas. Dari keadaan dan faktor persekitaran sebeginilah mereka kemudiannya menyesuaikan tulisan China dan berubah mengikut peredaran zaman dan diajarkan dari satu genarasi ke satu generasi sehingga ke hari ini.


Setiap satu karektor tulisan China dibentuk seperti dalam satu petak persegi yang tersusun dan setiap satu petak yang ditulis mewakili satu karektor. Pada mulanya setiap satu karektor mewakili maksud yang tertentu, bagaimanapun setelah masa berlalu dari satu peringkat ke satu peringkat mereka mula mengubah dari penggunaan satu karektor kepada penambahan dua, tiga dan empat karektor untuk memberi maksud yang lebih tepat dan indah.


Contohnya hujan Yvi hanya satu karektor sahaja sudah memadai memberi maksud hujan, tetapi untuk mengindahkannya lagi makna ini ia boleh disambung kepada YviThhien hari hujan,Thhien bermaksud hari atau alam, SiahYvi turun hujan di mana Siah bermaksud turun.


Ini juga bermakna satu karektor yang dicipta ianya boleh dipuzzlekan kepada pelbagai penyambung dan tambahan bagi memberikan maksud yang lebih tepat dan mudah untuk digunakan secara umum oleh semua lapisan masyarakat China.


Kewujudan teknologi moden tidak menghalang penggunaan tulisan karektor untuk memberi maksud yang diperlukan kerana karektor China telah mendahului bahasa-bahasa lain dalam melalui evolusi bahasa dan tulisan.


Contohnya perkataan komputer ialah TienNaw dimana Tien bermaksud elektrik dan Nawbermaksud sifat otak atau sifat berfikir, apabila kedua-dua perkataan Tien dan Naw digabungkan ianya bermaksud komputer dan terus digunapakai oleh semua kaum Han serta merta di seluruh dunia.


Jadi, apa juga perkakasan atau alat yang berjaya dicipta oleh kemajuan teknologi hari ini bahasa China dengan pantas dapat menguasai teknologi tersebut kerana bahasa dan tulisan yang mereka gunakan telah mendahului tamadun yang sedia ada.




petikan ini diambil dari http://sayatahumandarin.com/artikel/sejarah-bahasa-china/sejarah-bahasa-china-part-2.html
Reply

Use magic Report

Post time 29-10-2011 06:02 PM | Show all posts

According to the statistics, a knowledge of a given number of the most common characters should result in the following estimated understanding of the Chinese language:



100 characters 42% understanding1600 characters 95.0% understanding
200 characters 55% understanding1700 characters 95.5% understanding
300 characters 64% understanding1800 characters 96.0% understanding
400 characters 70% understanding1900 characters 96.5% understanding
500 characters 75% understanding2000 characters 97.0% understanding
600 characters 79% understanding2100 characters 97.4% understanding
700 characters 82% understanding2200 characters 97.7% understanding
800 characters 85% understanding2300 characters 98.0% understanding
900 characters 87% understanding2400 characters 98.3% understanding
1000 characters 89% understanding2500 characters 98.5% understanding
1100 characters 90% understanding2600 characters 98.7% understanding
1200 characters 91% understanding2700 characters 98.9% understanding
1300 characters 92% understanding2800 characters 99.0% understanding
1400 characters 93% understanding2900 characters 99.1% understanding
1500 characters 94% understanding3000 characters 99.2% understanding
Reply

Use magic Report

Post time 29-10-2011 08:20 PM | Show all posts
Post Last Edit by blackkingdom99 at 29-10-2011 20:26

evolusi karekter cina
benda2 ni x perlu ingat la... just for your information only.






baris pertama: kuda
kedua: ikan
ketiga: kereta



      pompuan




   baris pertama: ikan

kedua : naga
tiga: kuda
empat: gajah
lima: harimau
6: rusa
7: sampan
8: kereta



   bukit/gunung



     burung




     satu pompuan dok dlm rumah. maksud karekter ni = peace/selamat




   satu benda potong jadi 2. maksud karekter ni = lapan



   lilin api sangat terang. maksud asal ni jelas/terang. pastu dah jadi maksud "putih"




   maksud asal dia badan belakang. pastu jadi maksud "utara".



    dua tapak kaki. maksud ni "langkah"




    tangan kat atas pokok kat bawah. maksud ni "petik"





    kareter ni atas bumbung tengah pintu bawah batu. maksud asal dia "stor makanan". maksud sekarang "stor"




   karekter ni maksud dia "buku". dulu2 xde kertas. semua pakai buluh jadi buku.




    keta



    kaki keluar dari gua. "keluar" maksud dia.





    musim bunga




     orang buka tangan = besar





    mata pandang depan. maksud asal dia lurus/tegak. maksud sekarang jadi "moral"
Reply

Use magic Report

Post time 6-11-2011 07:55 PM | Show all posts
nice thread.....baru nampak benang nie.....ada masa saya nak khatam dari awal
Reply

Use magic Report

Post time 9-11-2011 04:25 PM | Show all posts
Post Last Edit by blackkingdom99 at 14-11-2011 14:22

simplified chinese character vs traditional chinese character
terdapat 2 jenis tulisan dlm bahasa cina. iaitu "simplified chinese character" dan "traditional chinese character". pada tahun 1950an (semasa revolusi), negara china mengambil langkah untuk meringkaskan karakter cina bagi tujuan senang ditulis dan dibelajar serta mengurangkan buta huruf di negara itu.

simplified chinese ialah versi tulisan yang lebih ringkas drpd traditional chinese. perbezaan utk simplified chinese drpd traditional chinese ialah: 1. pengurangan nombor stroke utk character tertentu. 2. pengurangan jenis karakter yang biasa digunakan. (dua karakter yang berbeza di dlm traditional chinese tapi ditulis sama dlm simplified chinese). karakter ringkasan adalah tulisan yang standard di negara china dan karakter tradisi digunakan di taiwan dan hong kong.

simplified chinese character digunakan di:
tanah besar china
Singapura
Malaysia
negara2 lain yg ada komuniti cina (AS, kanada, uk, australia dan lain2 )

traditional chinese character digunakan di:
Taiwan
Hong Kong
negara2 lain yg ada komuniti cina (AS, kanada, uk, australia dan lain2 )

traditional chinese character masih digunakan di malaysia dan singapura untuk decoration contohnya kaligrafi, papan iklan kedai dan iklan.

contoh karakter yang telah diringkaskan:

(traditional) -> (simplified) gu (negara)

W (traditional) -> ѧ (simplified) xu (belajar)

܇ (traditional) -> (simplified) ch (kereta)

(traditional) -> (simplified) din (elektrik)

(traditional) -> (simplified) yn (awan)   

T (traditional) -> (simplified) mn (pintu)


utk belajar karekter cina, belajar simplified character dulu. sbb senang tulis dan belajar. kalau dah mahir simplified character, nak faham traditional character pun boleh faham sebahagian. tak ada masalah besar. kalau selalu pergi taiwan ke atau minat taiwan dan hong kong, belajar traditional chinese character. tapi benang ni tak ajar traditional chinese character. kalau ada peluang lain kali baru intro sikit.



rujukan:

http://en.wikipedia.org/wiki/Simplified_Chinese_characters
http://www.iwtservices.com/resources/chinese_sort.htm
Reply

Use magic Report

Post time 9-11-2011 04:29 PM | Show all posts
nice thread.....baru nampak benang nie.....ada masa saya nak khatam dari awal
orgjauh Post at 6-11-2011 19:55



   tima kasih orgjauh dan bagi support utk thread ni. {:4_237:}
Reply

Use magic Report

Post time 12-11-2011 09:55 PM | Show all posts
Reply 96# blackkingdom99


thanks black....its really help me,tp sygnya jmpa lmbt thread ni
sy ada mslh kalo nak susun ayt,dia jd tunggang langgang
Reply

Use magic Report

Post time 13-11-2011 02:54 PM | Show all posts
Reply  blackkingdom99


thanks black....its really help me,tp sygnya jmpa lmbt thread ni
sy ad ...
scarlett-jo Post at 12-11-2011 21:55



   u boleh try tanye kat sini. i cuba explain apa yg i tau explain.   
Reply

Use magic Report

Post time 14-11-2011 04:41 PM | Show all posts
Post Last Edit by blackkingdom99 at 12-1-2012 17:53

penulisan karekter cina #2


sesiapa yang tidak berminat belajar karekter cina, awak boleh skip bahagian ini. awak boleh belajar bercakap sahaja. tapi hanya boleh belajar sampai setakat bahasa pasar. bahasa rasmi mungkin susah dibelajar kalau tidak tahu membaca.




kebanyakan setiap karekter ada maksudnya sendiri. kebanyakan istilah dibina drpd 2 kerekter atau lebih. juga ada istilah yg dibina dgn satu kerekter. karekter tunggal yg tidak bermaksud mesti diguna dgn karekter yg lain baru ada maksud.

belajar menulis dan membaca memang susah pada mulanya. tapi lamanya2 awak akan rasa semakin senang belajar karekter2 cina dan belajar dgn semakin cepat pada satu takat. ini mungkin disebabkan karekter yang asas dan senang ditulis keep appearing and repeating dlm karekter yang kompleks. oleh itu, kita haruslah belajar yang mana yang asas dahulu.


karekter yang pertama diperkenalkan di sini ialah:

(rn) = orang


cara menulis:
     


karekter ini mengadungi 2 strok. (2 langkah utk melengkapkan karekter ini).
kalau cikgu di dlm kelas, mereka akan suruh murid dia tulis susunan strok dengan betul. di sini tak apa. tak payah ikut susunan strok dgn betul. tapi lebih baik tulis karekter dgn susunan strok yg betul kalau boleh ingat.



karekter kedua:

(ku) = mulut

cara menulis:

      

karekter ini mengadungi 3 strok.




karekter ketiga:

(r) = matahari/hari


cara menulis:

         

karekter ini mengadungi 4 strok.




karekter keempat:

(yu) = bulan (moon/ month)

cara menulis:

         

karekter ini mempunyai 4 strok.



rujukan:

http://www.zhongwen.com/

http://www.cchar.com/

http://books.google.com.my/books?id=QMF-Ft8T6m4C&pg=PP4&dq=tuttle+learning+chinese+characters&hl=en&ei=N6LATo_mN8mrrAev3ZjHAQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=9&ved=0CGMQ6AEwCA#v=onepage&q&f=false
Reply

Use magic Report

Post time 17-11-2011 02:23 PM | Show all posts
penulisan karekter cina #3

karekter kelima:

(hu) = api

cara menulis:

                 


karekter ini mempunyai 4 strok.




karekter keenam:

ˮ (shu) = air

                 


karekter ini mempunyai 4 strok.




karekter ketujuh:

ľ (m) = kayu/pokok

                   


karekter ini mempunyai 4 strok.



karekter kelapan:

(t) = tanah (ground/land/soil/earth)

          


karekter ini mempunyai 3 strok.





karekter kesembilan:

(tin) = sawah


                  


karekter ini mempunyai 5 strok.



rujukan:

http://www.zhongwen.com/
Reply

Use magic Report

You have to log in before you can reply Login | Register | Facebook Login

Points Rules

 CARI App
Get it FREE Google play
 Twitter
 Instagram
cari_infonet
FOLLOW
Copyright © 1996-2019 Cari Internet Sdn Bhd All Rights Reserved(483575-W)
Private Cloud provided by IPSERVERONE
0.096842s Gzip On
Quick Reply To Top Return to the list