Post Last Edit by blackkingdom99 at 16-6-2011 21:59
lesson 5: penggunaan 会 huì & 不会 búhuì
会 huì = reti 不会 búhuì = tak reti
会 huì dan不会 búhuì diguna dlm "seseorang tu tau melakukan sesuatu perkara atau tidak". so, org tu leh jalan ke, bleh renang ke, bleh masak ke, kite kena gune 会 atau 不会.
vocabulary
驾车 jiàchē = pandu kereta
英文 yīngwén = bahasa english 英语 yīngyǔ = bahasa english 中文 zhōngwén = bahasa cina
汉语 hànyǔ= bahasa cina
华文 huáwén = bahasa cina
华语 huáyǔ = bahasa cina 马来文 mǎláiwén = bahasa melayu 马来语 mǎláiyǔ = bahasa melayu 游泳 yóuyǒng = berenang 讲 jiǎng = cakap/kata 说 shuō= cakap/kata 唱歌 chànggē= nyayi 一点 yìdiǎn = sikit
Post Last Edit by blackkingdom99 at 16-6-2011 22:02
英"语" yīng"yǔ"dan 英"文" yīng"wén" adalah sama. Bahse English maksudnye… korangleh interchange "语" dan "文" sukahati
utk 中文 zhōngwén dan 汉语 hànyǔ maksudnye bahasa cina. 中文 zhōngwén lebih biasa digunakan di setiap hari. 汉语
hànyǔ merupakan official word. termni jugak jarang diguna.
华文 huáwén bermaksud bahasa cina juga. tphanya digunakan di malaysia dan singapore sajer. klu korang gi negara china ke taiwan, jgn gune term 华文 huáwén. diorang xpaham apa term tu.
Di Taiwan, bahasa cina juga dipanggil 国语 guóyǔ ( bahasa kebangsaan).
讲jiǎng dan 说 shuō maksud dia sama. 讲jiǎng lebih informal atau diguna bile casual talk la. 说 shuō lebih formal.
contoh ayat
他不会驾车. tā búhuì jiàchē. = dia x reti bawa kete.
他不会讲英文. tā búhuì jiǎng yīngwén。= dia xtau cakap bahse english.
你会游泳吗?nǐ huì yóuyǒng ma?= awak reti berenang x?
我会游泳。wǒ huì yóuyǒng.= aku reti berenang.
你会说华语吗?nǐ huì shuō huáyǔ ma? = awak tau cakap bahse cine x?
Post Last Edit by blackkingdom99 at 16-6-2011 23:38
lesson6: penggunaan 不 bú & 不 bù
不 bú dan 不 bù mempunyai maksud yg sama. Maksudnye ialah “tidak”.
dlm bahse cina, 不bleh mengubah tone nye mengikut keadaan. Klu sesuatu perkataan mempunyai tone yg ke4, kita guna bú sblom perkataan tu. Klu sesuatu perkataan mempunyai tone yg selain drpd tone ke4, kita guna bù sblom perkataaan tu.
Contoh penggunaan 不bú 不要 bú yào= tak nak 不会 bú huì = tak tau 不是 bú shì = bukan 不用 bú yòng = tak perlu 不对 bú duì = tak betul
so gunakan bú bile perkataan yg seterusnye adalah tone yg ke4. Gunakan bù bile perkataan seterusnye adalah tone yg pertama, ke2 atau ke3.
Post Last Edit by blackkingdom99 at 16-6-2011 23:37
contoh penggunaan 不 bù
不可以 bù kéyǐ = tak boleh
不明白 bù míngbǎi = tak paham
不好 bù hǎo = tak baik
不知道 bù zhīdào = tak tau
Utk loghat mandarin kat malaysia, diorang guna bù utk semua keadaan. ( macam 不是 búshì jadikan bù shì,不会 bú huì jadikan bùhuì.)
Korang hanye dpt dengar penggunaan yg berbeza bú dan bù dlm keadaan formal saje. (macam org bagi ceramah, host dlm tv show)
klu korang pikir nie susah nak blajar, so selalu guna bù dlm semua keadaan la. Anggap nie sebagai general info jer la. Klu korang terer sgt, blajar pon x salah.
so, 吗 (ma) ni maksudnye sama ngan "tak" dan "ke" dlm bahse melayu. Klu dah lupa camne nak guna perkataan 吗 (ma), sila tengok balik lesson yg seblum ni ye.
terdpt dua cara utk tanye soalan dlm bahse mandarin, mari kita tgk contoh:
1) 你有车吗? nǐ yǒu chē ma? = awak ade kete x? 2) 你有没有车? nǐ yǒuméiyǒu chē? = awak ade kete x?
utk contoh2 kat atas, kedua-dua ayat tu sama maksud jer. tapi, terdpt 2 cara utk tanye soalan dlm bahse mandarin.
utk contoh jenis pertama, korang hanye tambah "吗" (ma) kat belakang ayat.
utk contoh jenis kedua, korang buat camni " 有+没有". (yǒu+méiyǒu)
maknanye selepas 有(yǒu), tambah satu negative expression kat belakangnye, iaitu 没有 (méiyǒu), so become, 有没有(yǒuméiyǒu). pastu jgn tambah lagi 吗 (ma) kat belakang ayat tu.
klu xleh paham xpe, mari kita tgk banyak lagi contoh kat bawah.
contoh ayat:
1) 你有水吗? nǐ yǒu shuǐ ma? = awak ade air x? 2) 你有没有水? nǐ yǒuméiyǒu shuǐ? = awak ade air x?
1)你要去吗? nǐ yào qù ma? = awak nak gi x? 2)你要不要去? nǐ yàobúyào qù? = awak nak gi x?
1) 你要喝水吗?nǐ yào hēshuǐ ma? = awak nak minum air x? 2) 你要不要喝水?nǐ yàobúyào hēshuǐ? = awak nak minum air x?
1)你会说华文吗?nǐ huì shuō huáwén ma? = awak tau cakap bahse mandarin x? 2)你会不会说华文? nǐ huìbúhuì shuō huáwén? = awak tau cakap bahse mandarin x?
1) 你会驾车吗?nǐ huì jiàchē ma? = awak tau pandu kete x? 2)你会不会驾车? nǐ huìbúhuì jiàchē? = awak tau pandu kete x?
1)你是Ali吗? nǐ shì Ali ma? = awak Ali ke? 2) 你是不是Ali? nǐ shìbúshì Ali? = awak Ali ke?
1) 你是人吗? nǐ shì rén ma? = awak manusia ke? 2) 你是不是人? nǐ shìbúshì rén? = awak manusia ke?
korang dah blajar 是(shì),不是(búshì),会(huì),不会(búhuì),要(yào),不要(búyào),有(yǒu),没有(méiyǒu). klu dah lupa, sila tgk balik lesson yg sblum ni.
utk 是(shì), negative term ialah 不是(búshì), so combine positive term dan negative term akan menjadi tanya soalan, 是(shì)+不是(búshì) = 是不是(shìbúshì)?
utk 会(huì), negative term ialah 不会(búhuì), so combine positive term dan negative term akan menjadi tanya soalan, 会(huì)+不会(búhuì) = 会不会(huìbúhuì)?
utk要(yào),有(yǒu) dan lain2, pun sama la.
dan selalu ingat, utk ayat jenis kedua, xperlu tambah lagi 吗(ma) kat belakang ayat.
dan masih ingat lagi? klu ikut loghat mandarin kat malaysia, xperlu guna bú. selalu guna bù dlm ape2 keadaan. yg ajar kat sini utk formal saje.
lesson 8: tanya soalan dalam bahasa mandarin (part 2)
hari ni kita blajar vocabulary yg lain.
vocabulary:
冷 lěng = sejuk 热 rè = panas 懂 dǒng = paham 爱 ài = cinta
klu tanye soalan pun same jer la ngan lesson 7. klu bleh paham lesson 7, so lesson nie pun bleh paham le. klu tanye orang sejuk x, bleh tanye camni:
你冷吗?nǐ lěng ma? = awak sejuk x? 你冷不冷? nǐ lěng bù lěng? = awak sejuk x? (terpikir mungkin bleh translate jadi camni: awak sejuk ke xsejuk? klu salah tolong betulkan aku )
klu korang sebut 高兴不高兴(gāoxìng bù gāoxìng), orang mungkin bleh paham tapi pelik skit la sbb xde la orang sebut camtu. banyak lagi contoh kat bawah utk verb atau adjective yg ade 2 perkataan:
知道(zhīdào)+不知道(bù zhīdào) = 知不知道 (zhī bù zhīdào) (tau ke xtau) 喜欢(xǐhuān)+不喜欢(bù xǐhuān) = 喜不喜欢 (xǐ bù xǐhuān) (suka ke xsuka) 伤心(shāngxīn)+不伤心(bù shāngxīn) = 伤不伤心 (shāng bù shāngxīn) (sedih ke xsedih) 聪明(cōngmíng)+不聪明(bù cōngmíng) = 聪不聪明 (cōng bù cōngmíng) (pandai ke xpandai) 明白(míngbǎi)+不明白(bù míngbǎi) = 明不明白 (míng bù míngbǎi) (paham ke xpaham)
contoh ayat:
你知道吗? nǐ zhīdào ma? = awak tau x? 你知不知道? nǐ zhī bù zhīdào? = awak tau ke xtau?
你喜欢吗? nǐ xǐhuān ma? = awak suka x? 你喜不喜欢? nǐ xǐ bù xǐhuān = awak suka ke xsuka?
懂(dǒng) dan 明白(míngbǎi) maksudnye sama saje. suka hati la nak guna mane satu pun bleh.
Post Last Edit by blackkingdom99 at 28-6-2011 14:18
lesson 9: cara tanya soalan dlm bahse mandarin (part 3)
korang dah blajar camne buat soalan jenis yes/no. contohnye,
Q: awak suka saya x?
A: yes. saya suka awak
Q: awak tau berenang x?
A: no. saya xtau berenang.
Q: awak tau maksud ayat nie x?
A: yes. saya tau.
hari nie, kita blajar buat soalan jenis 6W1H. 6W1H maknanya what,who,when,why,which,where and how.
vocabulary:
什么 shěnme =apa 谁 shúi/ shéi = siapa 什么时候/几时 shěnme shíhòu(lit: apa masa)/ jǐshí = bila 为什么wèishěnme = kenapa 哪个/哪里一个 nǎ gè/ nǎlǐ yì gè= yang mana satu 哪里 nǎlǐ = mana 怎样 zěnyàng = bagaimana
vocabulary2: 这 zhè = ini 个 gè = penjodol bilangan utk manusia atau semua kata nama 鞋子 xiézǐ = kasut 句子 jùzǐ =ayat 意思 yìsì =maksud 名字 míngzì = nama 叫 jiào = panggil 来 lái = datang 找 zhǎo = cari 明天 míngtiān = besok 昨天 zuótiān = semalam 下雨 xiàyǔ = hujan 起来 qǐlái = bangun 的 de = punya atau 's dlm english 在 zài = di 字 zì = perkataan 读 dú = baca
dlm 哪里一"个" (nǎlǐ yì "gè") punye "gè", "gè" adalah penjodol bilangan. korang belajar dulu penjodol bilangan nie dulu. jgn marah ya. lain kali akan ajar banyak lagi penjodol bilangan.
utk ayat jenis 6W1H, xperlu tambah lagi 吗(ma) kat belakang ayat. sama ngan melayu xperlu tambah "tak" atau "ke" kat belakang ayat jenis nie.
contoh ayat:
Q:这是什么? zhè shì shěnme? = ni ape? A:这是鞋子。 zhè shì xiézǐ = ni kasut.
Q:这个句子什么意思?zhè gè jùzǐ shěnme yìsì? = ayat ni ape maksud? (lit: ni ayat ape maksud?)
Q:你叫什么名字?nǐ jiào shěnme míngzì = sape nama awak? ( lit: awak panggil apa nama?) A:我叫xxx. wǒ jiào xxx = saya xxx (lit: saya panggil xxx)
dlm mandarin bile tanye nama org, misti pkai term "apa nama". x sama ngan melayu la. dlm melayu pkai term "sape nama".
Q:你几时来找我?nǐ jǐshí lái zhǎo wǒ? = awak bile datang cari aku? A:明天 míng tiān = besok
Q:为什么昨天没有来?wèishěnme zuótiān méiyǒu lái?= nape semalam xdatang? (lit: nape semalam tidak ada datang?) A:因为下雨。yīnwèi xiàyǔ= sebab hujan
Q:哪里一个是你的?nǎlǐ yì gè shì nǐ de? = mana satu awak punye? (lit: mana satu ialah awak punya?) A:这个是我的。zhè gè shì wǒ de = ni aku punye ( lit: ni ialah aku punye)
Q:你在哪里? nǐ zài nǎlǐ? = awak kat mana? A:我在房间. wǒ zài fángjiān. = aku kat bilik tidor
Q:要怎样读这个字? yào zěnyàng dú zhè gè zì? = camne nak baca perkataan ni? (nak camne baca perkataan ni?)
susunan structure ayat sangat flexible dlm bahse mandarin. asalkan leh buat org paham dan maksud jgn salah dah okay. that's y grammar mandarin sgt senang le.
klu xpaham susunan ayat dlm mandarin skrang xpe, lain kali akan ajar lagi. dont worry.
bahse pasar utk 什么( shěnme = apa) baca sbg "sěnmòk"
bahse pasar utk 为什么 (wèishěnme = why) baca sbg " wèisěnmòk" atau 做么(zuò mòk)
Post Last Edit by blackkingdom99 at 4-7-2011 22:39
lesson 10: ini, itu (这,这个,那,那个)
vocabulary 1:
1.这 (zhè)= ini
2.这个 (zhè gè)= ini (lit: ini + penjodol bilangan 个)
3.这个 (zhè gè)= this one
4.那 (nà)= itu
5.那个 (nà gè)=itu (lit: itu + penjodol bilangan 个)
6.那个 (nà gè)= That one
7.个 (gè)=penjodol bilangan utk orang atau apa2 kata nama ( universal )
8.本 (běn)=penjodol bilangan utk buku, majalah, kamus and etc.
dlm bahse mandarin, 这(zhè) ialah "ini". klu 这 (zhè) diikuti ngan "个"(gè), dia ada 2 maksud, "ini+penjodol bilangan 个(gè)"atau "this one". 个 (gè) ialah penjodol bilangan. bentuk tulisan ni macam anak panah yg tunjuk ke atas.
个 (gè) ialah penjodol bilangan yg sgt powerful. bleh diguna utk ape2 noun. tp klu korang dah blajar penjodol bilangan lain seperti "本" (běn), 本(běn) ialah penjodol bilangan utk buku. so bile dah blajar, jgn la pkai penjodol bilangan 个(gè) lagi utk buku. sbb bile orang dengar akan rasa pelik skit, tp org masih leh paham la. utk setakat nie korang hanya blajar dua penjodol bilangan saja. lain kali akan ajar yg lain.
a.这书很好看. (zhè shū hěn hǎo kàn)= buku nie sgt menarik. (lit: buku nie sangat baik tengok)
b.这本书很好看. (zhè běn shū hěn hǎo kàn)= buku nie sgt menarik.
a.这是什么? (zhè shì shénme?)= nie ape?
b.这个是什么? (zhè gè shì shénme?)= nie ape?
a.这是我的责任. (zhè shì wǒ de zérèn)= nie tanggungjawab aku.
b.这个是我的责任. (zhè gè shì wǒ de zérèn) = nie tanggungjawab aku. (this one is my resposibility)
dari contoh2 kat atas, contoh ayat jenis a xde penjodol bilangan. contoh ayat jenis b ade penggunaan penjodol bilangan. dari sini, kita boleh lihat dlm ayat mandarin, selepas perkataan 这(zhè) dan那(nà) boleh tambah lagi penjodol bilangan. bab ni xsama ngan melayu. sebenarnye, tambah penjodol bilangan selepas 这(zhè) dan 那(nà)pun xde beza kot.
dlm experience saya bile dengar org2 cakap, saya terasa ayat contoh jenis b lebih biasa digunakan.