View: 102979|Reply: 411
|
Melayu Utara Cakap Siam
[Copy link]
|
|
Masyarakat Kok Khlang petahan warisan datuk nenek dari sempadan
Melayu Imej Siam
Chuping: Mungkin ramai hairan mengapa penduduk Kg. Kok Khlang dalam kasan DUN Chuping gemar bercakap bahasa Siam dalam perbualan harian sedangkan mereka adalah orang Melayu. Malah Kok Khlang sendiri pon adalah perkataan2 Siam yang bermaksud Pulau Tengah.
Kok Khlang wujud kerana beberapa kampung di Chuping seperti di Guar Nangka dan Panggas, hanya sebilangan kecil penduduk yang berbahasa Siam.
Dengan 1, 500 penduduk majoritinya orang Melayu yang menoreh getah, bersawah, menanam padi dan sayuran, menjadikan Kok Khlang sebagai pengeluar sayuran utama di Perlis.
Menurut Pengerusi Jawatan Kuasa Keselamatan dan Kemajuan Kampung (JKKK) Kok Khlang, Noh Osman, kebanyakan penduduk kampung ini yang dewasa termasuk beliau sendiri bertutur bahasa Siam sejak kecil lagi, dan begitulah halnya anak-anak beliau.
Jika pelawat datang ke kampung Kok Khlang, mereka pasti keliru dan menyangka penduduk kampung ini adalah orang Siam sekiranya tidak mengenali kehidupan sebenar masyarakat Melayu di perkampungan itu.
"Walaupun hanya sekadar bahasa 'Siam Kampung' saja, namun identiti ini terus dipertahankan agar tidak lenyap dilanda arus permodenan." Ujar Noh lagi.
Noh harap kerajaan dapat mengadakan program bersesuaian bagi memelihara warisan generasi awal kampung itu yang semakin ditinggalkan oleh generasi baru sekarang.
"Dulu kampung ni meriah dengan hiruk pikuk penduduk berbahasa Siam sewaktu gotong-royong membantu tuan rumah kenduri-kendara." Katanya.
Minah Ibrahim, 82, antara generasi awal yang berhijrah dari perkampungan Melayu Ban Hin Phit berhampiran Laka di sempadan Kedah-Thailand kerana bimbang dengan ancaman Parti Komunis Malaya (PKM) yang menggunakan kawasan perkampungan tersebut sebagai laluan mereka.
Beliau berkata, keseluruhan penduduk keturunan Melayu di Ban Hin Phit bertutur bahasa Siam loghat Selatan (Thai Pakthai) termasuk keluarganya sendiri.
Tambah Minah lagi, beliau masih kanak-kanak semasa mengikut keluarganya meninggalkan Ban Hin Phit yang semakin lengang kerana kebanyakan penduduknya pon sudah berpindah ke Ban Phrob Bua.
Penghijrahan ke Ban Phrob Bua bagaimanapun masih tidak menjamin ketenteraman mereka. Mereka kemudiannya mencari kawasan lain yang boleh menjamin kehidupan yang lebih baik dan selamat dan akhirnya mereka menetap di perkampungan Kok Khlang di Chuping, Perlis.
Seorang lagi warga emas, Mah Husin, 80, menyatakan yang beliau turut meninggalkan kampung Ban Hin Phit kerana bimbangkan Komunis. Beliau ketika itu berusia 17 tahun dan kini mempunyai tujuh orang anak.
Omar Mat, 67, berkata kalau anak-anak cucunya datang melawat, mereka akan selalu bertanya kepadanya, "tok wan cakap apa?" apabila beliau dan isterinya berbual dalam bahasa Siam.
Rashid Hussein,45, pula berkata, generasi seangkatannya di Kok Khlang masih bercakap bahasa Siam kerana pengaruh datuk nenek yang masih menebal dalam diri mereka.
"Sedar-sedar dari kecik dah cakap bahasa Siam dengan mak bapak n kawan-kawan sekampung," katanya.
Yati Ismail, 42, juga tak pernah janggal berbahasa Siam kerana sudah terbiasa dan bahasa itu sudah diwarisi dari nenek moyang mereka semasa nenek moyang mereka meneroka tanah di Kok Khlang. Ibu kepada empat anak ini bersyukur dengan kelebihan dwibahasa mereka.
"Anak bongsu saya yang berusia 9 tahun juga berminat dengan bahasa Siam dan semakin pandai bertutur bahasa itu. Saya juga tidak menghalang minat anak-anak jika mereka ingin mendalami penguasaan bahasa Siam," ujarnya.
Sementara itu, exco kerajaan negeri, Mansor Jusoh mahu identiti orang Melayu Kok Khlang yang bertutur bahasa Siam terus dikekalkan di samping penggunaan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan.
Menurutnya tidak rugi menguasai lebih daripada satu bahasa dan generasi muda di Kok Khlang tidak wajar mengenepikan bahasa Siam tempatan yang menjadi bahasa pertuturan harian turun temurun kerana bahasa tersebut merupakan aset terpenting dan identiti yang tidak terdapat pada penduduk Melayu lain. - Prdana
Genot: Hangpa semua mesti kurang jelas n pelik dengan setengah kawasan kat Kedah n Perlis, kami semua satu negeri juga zaman dulu2. Kami pon clash-civilization gak. Tu sebab setengah Melayu xleh cakap Melayu macam orang tua2 kat kampung aku, aku agak stengah2 kampung lain pon sama gak. Aku bukan keturunan Siam, tapi kami dok dalam kawasan orang cakap Siam cam kat Kok Khlang tu, LOL. |
Rate
-
1
View Rating Log
-
|
|
|
|
|
|
|
ooo kat kelantan takde mcm ni kecuali lah melayu selatan thai, mereka bleh ckp siam dan juga melayu yg kawin dgn org siam ni, takde plak perkampungan melayu ckp siam mcm di perlis ni |
|
|
|
|
|
|
|
Kami yang bukan asal cakap Siam terpaksa cakap Siam gak sebab stengah dema memang xreti cakap Melayu... Ada stengah orang2 selatan atau yang xpaham selalu kata balik Tahikland la kat kami... Yang tu, aku memang boh kapak atas kepala dia kalu aku jumpa... Tahikland xada zaman dlu... Ada empayar Siam n empayar Burma ja... Nengeri kami kena tekan dengan dua empayar tu masa abad ke-17-19 M... |
|
|
|
|
|
|
|
Pelik gak, sebab aku ingat orang Kelantan bleh cakap Siam... Aku p Tumpat aritu jumpa orang cakap Siam banyak gak. Aku xtahu la depa Islam ka dak... Tapi aku bleh paham depa cakap. |
|
|
|
|
|
|
|
yg dok sempadan bleh la ckp siam
-tp yg dok bandar mcm aku ni, tak reti, sikit2 bleh laaa wakakaka
-org2 selatan memang aku tak puas hati, selalu je kutuk kami miskin, pdhal hasil negara diambil dari sumber emas hitam kami |
|
|
|
|
|
|
|
Aku dok dengan depa kat sini, selalu ja kena pulau n kutuk dlu kalu kluaq speaking aku cara xsengaja... tapi bila depa masok kawasan kita xmo plak speaking kita, aku sampai sungai petani ja dengar budak2 muda cakap selatan mmg aku naik angin :@!!! |
|
|
|
|
|
|
|
antara sebab kita dipandang rendah ialah loghat kita, kita digelar kenegerian dan pentingkan org sendiri pdhal mereka ckp loghat mereka yakni bahasa melayu yg eee tu tak kenegerian pulak |
|
|
|
|
|
|
|
x salah kita mengetahu lebih dari satu bahasa..malah menyenangkan perhubungan antara etnik...tambah2 kawasan 2 kita aje monoriti...x kan kita nk cakap bahasa yang dia org x faham kot.... |
|
|
|
|
|
|
|
antara sebab kita dipandang rendah ialah loghat kita, kita digelar kenegerian dan pentingkan org sendiri pdhal mereka ckp loghat mereka yakni bahasa melayu yg eee tu tak kenegerian pulak
sekngucing Post at 24-10-2009 22:35
Yang Jawa banyak kat Hulu Langat tarak sapa nak bising plak, aku masuk kat depan Mesjid Ubudiyyah Batu.9 kat Hulu Langat tu budak2 situ cakap basa Hindon westikiprak apa pon aku xpaham tarak sapa hina2 pon... |
|
|
|
|
|
|
|
yang best negeri kedah selain cakap siam .... cakap bahasa Aceh pun Jawa pun ada..... |
|
|
|
|
|
|
|
Acheh sebelah Merbok tak silap... Tu kawasan tepi laut... Jawa xpenah pon dengar... Basa Siam yang paling meluas skali kalu naik ke Utara sebelah Perlis n daerah2 cam Baling, Sik, Pendang, n Kubang Pasu kat Kedah. |
|
|
|
|
|
|
|
Post Last Edit by genot at 24-10-2009 22:59
Hubungan Kedah-Siam
Peperangan yang tidak henti-henti antara Burma dengan Siam, yang bermula pada tahun 1785 di bahagian utara Kedah disempadani oleh Trang dan dianggap oleh Siam (Bangkok, Khrungthep Maha Nagorn) sebahagian daripada wilayah Siam. Sultan Abdullah (1760-1797)melakukan apa jua yang boleh untuk menghindarkan negeri bagindadaripada konflik tersebut dan menyelamatkannya daripada kebinasaanperang tetapi baginda tidak berupaya berbuat demikian. Kedua-dua belahpihak meletakkan tekanan kepada baginda mengakui pertuananmasing-masing.
Peperangan berlansung lebih daripada seratus tahun,dan dalam tempoh itu Phuket (Junk Ceylon) diserang oleh Burma tidakkurang daripada tiga kali.
Serangan pertama ialah pada tahun 1785, apabila Burma berhasrat untuk merampas Kedah dan Segenting Kra daripada tangan Siam. Mujur bagi Tanah Besar Kedah kerana serangan Burma itu dapat ditangkis. Di bawah kepimpinan tegas oleh seorang wanita Kedah iaitu isteri Gabenor yang baru meninggal dunia, penduduk Phuket memberi tentangan yang hebat.
Pada Januari 1786, Burma terpaksa meninggalkannya kerana bekalan mereka kehabisan. Pada tahun yang sama, Raja Burma,Bodawpaya (1781-1819) mengancam untuk menyerang Siam sekali lagi danlantaran daripada itu, Raja Rama I (1782-1809) menghantar perintahkepada Sultan Abdullah supaya membantunya mempertahankan Phuket.
Tiada sebarang serangan dari Burma sehinggalah padatahun 1802, tetapi Burma masih gagal untuk menduduki Phuket. SultanAhmad Tajuddin (1804-1843) telah diminta untuk menyediakan tenaga tentera, bot dan bahan makanan oleh Siam bagi menghadapi serangan Burma di masa hadapan. Pada tahun 1810, kerajaan Burma berjaya menyerang dan menduduki Phuket. Setahun kemudian tentera dari Kedah menyerangnya semula.
Serangan ketiga ke atas Phuket daripada Burma berlaku pada tahun 1818. Pada kali ini Siam telah bersiap sedia dengan 10,000 orang tenteranya dan dibantu pula oleh 2500 orang tentera dari Kedah berjaya mematahkan serangan tersebut. Sultan Ahmad Tajuddin telah dinaikkan taraf ke "Chau Phya" (salah satu darjah kemuliaan Siam yang tertinggi)* sebagai penghargaan di atas bantuan yang beliau berikan.
Malangnya dalam pergelutan kuasa yang terjadi berikutnya, Sultan Ahmad Tajuddin yang bimbang dengan tuntutan Siam yang tidak habis-habis, ditambah dengan pertelingkahan keluarga dan sikap baginda yang bergantung pada janji Inggeris untuk memberi sokongan kepada baginda telah menyebabkan Siam menyerang Kedah pada tahun 1821. Kedah juga telah dibahagikan kepada empat bahagian - Setul, Perlis, Kubang Pasu dan Kedah. Setiap satu daripada bahagian ini diletakkan pemerintah yang berasingan.- memori kedah
Inggeris Francis Light Penipu... Curi Pulau Pinang kami... Lani dah jadi negeri lain... Kedah kena bahagi jadi empat negeri sama macam Patani kena bahagi jadi 7 changwat (negeri, wilayah). Chao Phraya maksud dia Raja Wilayah... Kalu Maharaja baru kerajaan Pusat punya Raja... Dia macam High General, Maha Kasatri... |
|
|
|
|
|
|
|
Bini Phra Chao Phuket/Thalang dlu kerabat diraja Kedah... Dua orang Thao Thep Kasatri atau Pahlawan Kesatria pompuan Siam sebenarnya anak pompuan Chao Thalang (Raja Phuket)... |
|
|
|
|
|
|
|
artikel mengenai Melayu Islam di Satun yg hidup aman dengan Siam Buddha.
Buddhist-Muslim harmony alive and well in Thailand
by Philip Golingai
11 August 2009
Bangkok - Hamzah Desa, a 42-year-old Thai Muslim, sits cross-legged on the veranda of his one-room wooden house in Kampung Che Bilang in Satun, a Muslim-majority province in southern Thailand.
It's a typical Sunday afternoon in his village. A handful of villagers wearing headscarves are buying papaya salad and grilled chicken from a street vendor.
"Look at them. The seller is a Chinese Buddhist and the buyers are Malay Muslims", Hamzah, a community development officer for Kampung Che Bilang, says in Malay laced with a thick Kedah accent. "That is a sight that is difficult to find in Pattani (a region consisting of three Muslim-dominated provinces—Yala, Narathiwat and Pattani—on the eastern seaboard of the Isthmus of Kra)."
Hamzah then points to the grocery store next door owned by his neighbour, Bunleur Karnsannok, a 62-year-old Chinese Buddhist, as an example of how Buddhists and Muslims in Satun province live side-by-side, harmoniously.
"We are like siblings. When it is Eid el Fitr, a Muslim festival to mark the end of the fasting month of Ramadan, we will give Bunleur's family cakes; when it is Chinese New Year, his family will give us cakes", he says.
"We are all the same", echoes the grocery store owner who has lived in the village for 40 years.
The sibling relationship between Muslims and Buddhists in Satun province is in sharp contrast to the Pattani region where separatist-related unrest has killed more than 3,700 people—Buddhists and Muslims—since January 2004.
Satun province, adjacent to Kedah and Perlis, two states in Northern Malaysia, was once part of the Kedah Sultanate.
In a 1909 treaty, the British and Siamese authorities split the northernmost Malay regions of Pattani, Kelantan, Terengganu and Kedah. The Siamese secured Pattani and a section of Kedah (now Satun) while the British took Kelantan, Trengganu and most of Kedah.
Satun's provincial capital is called Satun (pronounced "S-toon"), which is approximately 973 km southwest of Bangkok. About 70 per cent of its 280,000 population is Malay Muslim.
Pattani Muslims and Satun Muslims have different aspirations, notes headscarf-wearing Siti Hajar Sasen, who lives in Kampung Che Bilang.
The 27-year-old homemaker is married to a 50-year-old Malaysian who owns a restaurant that serves halal food (permissible according to Islamic law) in Satun town, and exports fish from Ranong in Thailand to Kuala Perlis in Malaysia. "The Pattani Malays want to be separated from Thailand, while we want to live harmoniously with the other communities", she explains. "We only want peace; fighting against the Thai government will not be good for business."
Economically, the local population in Satun has benefited from the absence of inter-communal tensions. Its per capita income is roughly 50 per cent higher than Pattani's, which sees killings related to the separatist movement almost every day.
Siti Hajar acknowledges that she's comfortable in the Buddhist-dominated kingdom. "If a Muslim wants to do business and become a millionaire, the government will not interfere. If Muslims want to build a mosque, the government will not interfere. What else do I want?" she said.
Ali Man, a 75-year-old respected Muslim religious leader in Kampung Che Bilang, shares the same sentiment: "Although we are a minority in Thailand, when we apply for land the Thai government does not care whether you are Muslim or Buddhist", says Ali, who was dressed in a traditional Malay outfit, a gift from his brother, a Malaysian living in Kuala Lumpur.
Ali smiles when asked whether he owns huge swathes of a rubber plantation. "Praise be to God", he says, "I'm thankful the government does not discriminate."
There's also no discrimination in Kampung Che Bilang, according to Hamzah. "Although we form the majority (90 per cent of the 500 households in this village), we don't force our religious views on the others", he says.
For example, the Kampung Che Bilang community development committee allows non-Muslims to drink alcohol publicly in a designated zone in the village that has a dockyard serving Western boat owners.
Does Hamzah wish Satun province was still part of Kedah? "That is history. In a blink of an eye, my ancestors became Thai", he says. "I don't regret it. When I was born, I was a Thai."
###
* Philip Golingai is a Bangkok-based Malaysian journalist, as well as an editor for Asia News Network, an alliance of 21 Asian newspapers, including Malaysia's The Star and Indonesia's The Jakarta Post. This article is distributed by the Common Ground News Service (CGNews) with permission from the author.
Source: The Star Online, 1 August 2009, thestar.com.my
Copyright permission is granted for publication.
http://www.commongroundnews.org/ ... &sid=1&sp=0 |
|
|
|
|
|
|
|
Post Last Edit by sayapghaib at 25-10-2009 18:15
Acheh sebelah Merbok tak silap... Tu kawasan tepi laut... Jawa xpenah pon dengar... Basa Siam yang paling meluas skali kalu naik ke Utara sebelah Perlis n daerah2 cam Baling, Sik, Pendang, n Kubang Pa ...
genot Post at 24-10-2009 22:44
Bahasa Acheh sebelah Yan.Ayah atau abah diorang panggil Apak.Sebelah Merbuk tu pure Kedah punya.Keturunan jawa pun ada tapi bercampurlah dengan tempatan.Budaya Jawa diorang tak ikut sangat.Keturunan Jawa kat Kedah ni asal dari golongan Bangsawan.Wujud dua kampung kat daerah Pendang yg ada unsur Jawa iaitu Kg Majapahit dan Tanjung Raden.Seni mempertahankan diri kat daerah itu pun ada pengaruh Jawa iaitu Silat Jawa,Kuntau Jawa dan Bangau Putih.Manakala Seni dari Siam yg popular kat situ ialah Tomoi.Kalau sebelah Muara Sungai seperti Kuala Kedah,Kuala Muda dan Tanjung Dawai ada ramai yg berketurunan Melayu Terengganu. |
|
|
|
|
|
|
|
Oooo, padan la aku nampak papan tanda silat kuntau jawa masa lalu jalan Pendang nak ke Alor Setar.... |
|
|
|
|
|
|
|
jawa ni kulit gelap dan hidungnya sepet |
|
|
|
|
|
|
|
jawa ni kulit gelap dan hidungnya sepet
sekngucing Post at 25-10-2009 22:06
hahaha... idong penyek kot... orang kami sini pantang ngan jawa... aku penah mengkelai (gadoh) ngan budak jawa kat skolah menengah dlu... tapi tu zaman kanak2 la, pasai depa kata aku siam balik tahikland... aku balas balik hangpa la balik jowo indon, n pastu, |
|
|
|
|
|
|
|
tv dan radio thai tu masa kecik2 dulu aku selalu tgok la, smpai aku hafal lagu kebangsan thai haha
-tp sejak pasang astro, tv thai tak dpat daa |
|
|
|
|
|
|
| |
|