CARI Infonet

 Forgot password?
 Register

ADVERTISEMENT

Author: seribulan

room 4 languages: Translation of BOOK

[Copy link]
Post time 5-9-2003 10:30 PM | Show all posts
c'est bon moon...best jugak layan lagu santana nih....ekekeke

salut everybody!! comment-ca-va?

o.k ari nih i nak kasik another 2 verbes...hopefully 2 vervbes nih tak penah kasik lagi

donner (dong) - to give

je donne ( dong)
tu donnes (dong )
vous donnez (donney)
nous donnons (donyong)
il/elle donne (don)
ils/elles donnent (donongt)

fermer (ferkhm) to close
je ferme ( ferkhm)
tu fermes (ferkhm)
vous fermez (ferkhmey)
nous fermons (ferkhmong)
il/elle ferme (ferkhm)
ils/ells ferment (ferkhmont)

pour telephoner

1.whose on the line?
   qui est `a l'appareil? ( ki yes ar lapareyl)

2.i would like to speak to mr/ms/mdm......
   je voudrais parler a monsieur/ madmoiselle/madame.........( je vudray pal a mesier..madmuazel...madam...

3. i cannot hear you well (i hear u badly)**, can you speak louder?  
   je vous entends mal, vous pouvez parler plus fort? ( je vusongtong mal, vu puvey parl plu forkht)

4. sorry, u dialed a wrong number (you wronged the number)**   
   desolee, vous trompez de numero ( desoley, vu trompey de numegho)

5.  you want to leave a message?
   vous volez laisser un  message?( vu vuley leza meysaj? )

** direct translation.

avec lui/ avec elle - with him/ with her
(avek lui/ avek el)  

pour/avec/aussi (purkh/avek/ossi)- for/with/also
moi/toi/ lui/elle (mua/tua/lui/el ) - me/you/him/her

a bientot pour des le verbes...

au revoir...
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 5-9-2003 10:34 PM | Show all posts
lately i sibuk sikit mbhcsf....last time i cumer buat support s/ware jer...i mean on certain products, now i kena buat development lak..dateline nyer next week...kalau i masuk waktu siang pun curi2 sebab tension buat programming tak lepas2 biler i compile..... heheheeh ada 2database i kena customise...pening pala sikit... but satu databse dah siap...tinggal yg satu nih leceh sikit sebab dier nih guna javascript...dah ler i tak terorist javascirpt...
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 6-9-2003 02:33 AM | Show all posts
memang ko nih boleh bukak kelas n berenti keja programmer...hahhahahahhah...

merci beaucoup, my boy...n all my friends...
Reply

Use magic Report

Post time 6-9-2003 03:46 AM | Show all posts

salam..

merci SinBad boy..bonjour..
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 6-9-2003 04:02 AM | Show all posts
Pattani descendant nak kasik pointer sikit..ehheheheh..

"Sawatdee Khrab!" That is how we say hello in Thai. If you are a girl you will say "Sawatdee Kaa". When you are on holiday in Thailand, you will find many young people like me who can speak English. Most places you go to you won't have a problem.
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 6-9-2003 04:05 AM | Show all posts
1. Hello (sa-wat dee) more...
  For sure this is the word that all tourists need to learn first. It is used for both "hello" and "goodbye".  

2. Thank you (khorb koon) more...
  When you are in Thailand don't forget you are representing your country so please always try to be polite. This is a useful word to say "thank you" if someone gives you something.  

3. How much? (gee baht) more...
  If you are shopping you wil need to ask "how much?" You don't really need to learn "..is this?" or "...is that?" as you can use sign language at the same time.

4. Where is ...? (... yoo tee nai) more...
  I think you will find this phrase very useful. Just point at a place on your map or in your guide book and say "yoo tee nai". Also useful when you are trying to find the right bus to go to Phuket etc.  

5. I don't want (mai ow) more...
  When you are walking down the street or even sitting on the train you will sometimes be approached by vendors who are trying to sell you something. Some of them are very insistent so try this useful phrase.  

6. Sorry (khor toat) more...
  Another useful phrase to help you be polite. Use this when you have to push by someone on the train or you accidentally stepped on their feet.  

7. One-ten (neung-sib) more...
  I recommend to everyone that they should at least learn how to count up to ten.  

8. Can you make it cheaper? (lot noi dai mai) more...
  If you are doing a lot of shopping then try this handy phrase. By speaking a little Thai you might get a better discount.  

9. Delicious (a-roi) more...
  After a delicious meal the cook would love to hear that you found the food delicious. You never know, the next time you go back to the same place she might give you an extra helping!   

10. Never mind (mai ben rai) more...
  One of my favourites. If someone apologizes to you for doing something wrong (khor toat) reply with "mai ben rai". If someone says "thank you" for a present just say "mai ben rai".  

la ni drama thai tgh glamer la...so try these phrases..

sawatdee kaa..
Reply

Use magic Report

Follow Us
Post time 6-9-2003 04:43 AM | Show all posts

SALAM SinBAd boy...

http://forum.cari.com.my/viewthr ... 40&sid=ZwLd9ORR



ini kan satu link ker satu lagi les pas tajuknya ..is it in French? ..boleh translate tak...kalau tak tak per...:bg:
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 6-9-2003 05:05 AM | Show all posts
mana ada lirik M...tuh dengar lagunya jer..
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 7-9-2003 03:30 AM | Show all posts
moon, sinbad sebenar nyer teringin gak nak pi thailand bln 10 nih sebab ada festival apa tah long kritong ( tak sure eja macam mana) my fren sibuk ajak i..tapi kalau i pi..jawabnyer budget sure lari...ekekekeke..boleh practic apa yg moon kasik...


to mbchsf...

les pas tuh i m not too sure wht does it mean... as i can tell u ( direct translation ) les tu indicates for plural ( remeber le, la, les??? ) n pas it self yg i tau lar means no, kalau bahasa rojak french... diorang jarang guna ne...pas ( bahasa buku...ne is a negative form to reply...which u kena serta kan pas which is no to reply in negative manner ) supposedly after les tuh dier kena masukkan subject... yg expert tuh...sila kasik info.....i tak sure larr apa maksudnyer... mayb kalau u dengar lagu tuh abih than only u tau wht does it mean
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 7-9-2003 09:16 AM | Show all posts
bulan dulu dah pi haadyai...besh gak shopping brg kulit (jgn lupa bawa kalkulator)
n naik tuk tuk
festival loy kratong la...dia taruk bunga hiasan dlm air tuh..
beshnya..nak ikut...
nak carik kaum kerabat bulan kat pattani n yalla tuh..

sawatdee...
Reply

Use magic Report

Post time 7-9-2003 03:44 PM | Show all posts
moon ada blood siam ker?? sure moon nih cun ek?? loy kratong tuh bukan festival yg simbah2 air tuh ker??? ekeke teringat lak cerita mr. os....salih yaacob simbah air kat polis...

mbhcsf... kalau je vous le passe.... means i passed him....ummm kire macam berselisih arr....
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 7-9-2003 04:46 PM | Show all posts
tu la keturunan raja bersiong nih..
cun macam bulan ..hahahhah...
tak...loy kratong yg diaorg hanyut bunga..
mungkin la sambut dgn simbah air..
Reply

Use magic Report

matrix_man This user has been deleted
Post time 7-9-2003 05:22 PM | Show all posts
kalo dah pompuan tu ingat shopping aje..heheh..barangan kulit tiruan banyaklah kat Thailand tu..
bulan..jom pi phuket island?....
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 7-9-2003 06:13 PM | Show all posts
Sorry (khor toat) more...
(Another useful phrase to help you be polite. Use this when you have to push by someone on the train or you accidentally stepped on their feet.)

hahahhahahahahahhaahhah....

ps...apa yg best phuket island tuh???
Reply

Use magic Report

Post time 8-9-2003 12:02 PM | Show all posts
wahhh matrix...ko ajak sapa pi phuket??? moon ker aku??? lain jer nampak senyum ko tuh....hehehehehe tapi kan...barangan imitation kat thailand nih tak bagus sgt...member aku ada gak beli belt kat aku... buatan dier tak cantik sgt...langsung aku tak pakai...coz memalukan larr..sebab dier beli yg branded larr (konon2nyer ).....mayb dier beli yg grade c kot
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 8-9-2003 12:08 PM | Show all posts
dia ajak ko boy... tuh..
bulan beli wallet kulit kat haadyai okay gak..
tapi beli kat kedai bukan gerai tepi jln..
Guy Laroche lagik...
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 9-9-2003 02:27 PM | Show all posts
hmmm sinbad tak tau larr plak dier beli dalam kedai ker kat tepi jalan ker...dah org kasik.... amik jerlar...
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 9-9-2003 02:31 PM | Show all posts
ari ni tak ada post bahasa ke???
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 9-9-2003 02:33 PM | Show all posts
meh kita belaja korea lak... teringat citer winter sonata...

14과 쇼핑(1)  동대문에서

Pelajaran ke-14 Perbelanjaaan di Dongdaemun(1)



Pelayan : 어서 오세요. 무얼 도와 드릴까요?
[Eseo oseyo. Mueol dowa deurilkkayo?]
Selamat datang. Apa yang dapat saya bantu?
  
Bill : 이 셔츠는 얼마죠?
[I syeocheuneun eolmajyo?]
Berapa harga kemeja ini?
  
Pelayan : 만 원이에요.  사이즈가 어떻게 되시죠?
[Manwonieyo. Ssaizeuga eotteoke doesijyo?]
10 ribu won. Bagaimana ukurannya?
  
Bill : 제일 큰 사이즈로 주세요.
[Jeil keun ssaizeuro juseyo.]
Tolong tunjukkan ukuran yang paling besar.
  
Pelayan : 네. 여기 있습니다.
[Ne. Yeogi isseumnida.]
Ya. Ini kemejanya.
  
Bill : 입어봐도 되나요?
[Ibeobwado doenayo?]
Bolehkah saya mencobanya?
  
Pelayan : 네. 저쪽에 탈의실이 있어요.
[Ne. Jeojjoge taruisiri isseoyo.]
Boleh. Di sana ada kamar ganti.
  
Bill : 다른 색깔은 없습니까?
[Dareun saekkareun eopseumnikka?]
Apakah ada warna lain?
  
Pelayan : 파란색과 자주색이 있어요.
[Paransaekkwa jajusaegi isseoyo.]
Ada warna biru dan ungu.
  
Bill : 파란색으로 주세요.
[Paransaegeuro juseyo.]
Tolong berikan warna biru.
 
  
◎ Kata-kata baru

얼마 [eolma] berapa
얼마죠? [Eolmajyo?] berapa harganya?
셔츠 [syeocheu] kemeja
제일 [jeil] paling
큰(크다) [keun(keuda)] besar
사이즈 [ssaizeu] ukuran
입다 [iptta] mengenakan
입어 보다 [ibeo boda] mencoba
탈의실 [taruisil] kamar ganti
다른 [dareun] lain
색깔 [saekkal] warna
파란색 [paransaek] warna biru
자주색 [jajusaek] warna ungu

※ Baju-baju

속옷 [sogot] pakaian dalam
팬티 [paenti] celana dalam
브래지어 [beuraejieo] BH
겉옷 [geodot] pakaian
내의 [naeui] baju dalam
윗도리 [wittori] pakaian atas
티셔츠 [tisyeocheu] T-shirt
블라우스 [beulausseu] blus
바지 [baji] celana
치마(스커트) [chima (seukeoteu)] rok
스웨터 [seuweteo] switer
코트 [koteu] mantel
정장 [jeongjang] jas
반바지 [banbaji] celana pendek
수영복 [suyeongbok] baju renang
비옷 [biot] jas hujan

※ Warna-warna

흰색 [hinsaek] warna putih
검은색 [geomeunsaek] warna hitam
빨간색 [ppalgansaek] warna merah
노란색 [noransaek] warna kuning
파란색 [paransaek] warna biru
초록색 [chorokssaek] warna hijau
연두색 [yeondusaek] warna hijau muda
보라색 [borasaek] warna ungu
갈색 [galssaek] warna coklat
Reply

Use magic Report

Post time 9-9-2003 04:25 PM | Show all posts
wahhh dari france ke siam..peh tuh sekarang nih kiter pi korea lak ekk bulan??? hmmmm tq for the info..tapi napa sumer nyer ending words nyer yo...yo..
Reply

Use magic Report

You have to log in before you can reply Login | Register

Points Rules

 

ADVERTISEMENT



 

ADVERTISEMENT


 


ADVERTISEMENT
Follow Us

ADVERTISEMENT


Mobile|Archiver|Mobile*default|About Us|CariDotMy

1-6-2024 08:04 PM GMT+8 , Processed in 0.181316 second(s), 42 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

Quick Reply To Top Return to the list