|
Netflix Malaysia Memang Untuk Orang Tak Reti Bahasa Melayu Ke?
[Copy link]
|
|
Note: Thread has been banned by manager
|
|
|
|
|
|
|
pastu bila malaysia mundur tak pandai ckp BI, ko salahkan menteri. sendiri ada otak takmo fikir, pastu sendiri yg bodoh, salahkan org |
|
|
|
|
|
|
|
Edited by DayangKirana at 1-2-2021 03:30 PM
lebih suka subs english.. tgk yg bahasa, kadang2 jauh nau meaning tuh pegi.. macam direct translate plak.btw, skrg lebih layan Amazon Prime Video..mula2 mcm boring, but lama2 best plak.
Netflix ade masa2 je.. Ni pun tgh tunggu You season 3
|
|
|
|
|
|
|
|
time ni le nak improve bahasa inggeris...belajar words yang jarang didengar..gitu |
|
|
|
|
|
|
|
Edited by tripleid at 1-2-2021 04:32 PM
ni pon jadi isu..yg gigih gatal nak subscribe netflix yahudi freemason tu dah kenapa dekk |
|
|
|
|
|
|
|
Apa la kerbau ni
yang dipersoal kenapa negara lain boleh translate
biar pihak netflix la jawab
yang korang geng kerbau jawab dah kenapa
|
Rate
-
1
View Rating Log
-
|
|
|
|
|
|
|
I love netflix, English ok je.. bahasa pon ok |
|
|
|
|
|
|
|
Bukan sesuatu yg mengejutkan pun semua pun gitu termasuk la sony malaysia, fujifilm malaysia, ikea malaysia, emm apa lagi ya semua laa pakat guna BI belaka.
Mujur page public health tu masih guna BM tu pun ada gak bangsa lain yg minta tulis dlm BI dah tu cemana nak sampaikan kepada org2 tua kita kalau semua dlm BI terutama info berkaitan dgn kesihatan.
Page GSC yg acah2 lawak tu pun guna BI ala2 cainis bercakap.
Maybe admin dia cainis kot.
|
|
|
|
|
|
|
|
x kena jadi saintis roket pun nak faham knp netflix tu x pakai BM.
total 30juta rakyat malaysia ni berapa % org melayu
..dlm org melayu tu pulak berapa persen je yg langgan netflix..
among malay netflix subscriber tu pulak berapa persen jah yg guna bm dlm hidup seharian
mostly yg langgan netflix tu ummah urban berkerak yg prefer inglish
so dah menjawab kan persoalan knp netflix x guna bm.Moga bermanafaat
|
|
|
|
|
|
|
|
Edited by Xim at 1-2-2021 11:26 PM
SepupuBen10 replied at 1-2-2021 02:10 PM
Subtitle omputih..kalo dlm bm macamana ye?
Cth: fuck you = ?
Pls give me a hand job = ?
******** boleh translate jadi pergi mampus dll, ikut kesesuaian konteks.
English subtitle pun bukannya ikut bulat2 translate sebiji2. Tapi boleh pula rakyat terima..itu tak komplen pula..
Tapi bila sub melayu aja semua pakat jadi bodoh, itu yang joystick jadi batang gembira dll...
Walhal BM ada terjermahan untuk joystick, hardware, software dll...Tapi sendiri bodoh tak nak belajar... |
|
|
|
|
|
|
|
ko wakil yahudi ka
or netflix
ikut pada subscibers la, hak dan pilihan masing2
Melayu di Malaysia ni pun ada volume besar tersendiri
geng kerbau tak ramai mana, tapi bunyi je bising
|
Rate
-
1
View Rating Log
-
|
|
|
|
|
|
|
Tu la
masa sekolah SJKC you banyak main
|
|
|
|
|
|
|
|
Separuh dari poremer dalam benang ni tak faham isu.
Isu dia bukan netflix guna subtitle Inggeris.
Isunya akaun Netflix Malaysia tweet dalam BI sedang twitter netflix negara lain guna bahasa rasmi negara2 tersebut..
Adoiyaaaiiii.... |
|
|
|
|
|
|
|
x sangka melayu ketuatnan totok camko pun layan drama2,movies agenda yahudi freemason utk menyesatkan ummah tu.kahkah
|
|
|
|
|
|
|
|
~boolean replied at 1-2-2021 04:46 PM
Separuh dari poremer dalam benang ni tak faham isu.
Isu dia bukan netflix guna subtitle Inggeris. ...
Kan hahhaah iols pun pelik baca komen aik rasanya org tu pertikaikan page netflix malaysia bukan substitle.
|
|
|
|
|
|
|
|
hak masing2 memilih
Sebaiknya pilih filem yang ada kualiti dan pengisian
terutama non fiction, yang penuh fakta sejarah umpamanya
filem propaganda yahudi pulak senang nak kenal
yang tu untuk geng kerbau
|
|
|
|
|
|
|
|
dwibahasa kan bagus...BM tu identiti kita/negara...kalo pandai hebat sekali BI tp kita lebih mundur drp Korea,Jepun,Perancis....ia agak kelakar....@pandai jer cakap(BI)...bab 'BUAT'(apa2 inovasi)....tak reti pulok.......... |
|
|
|
|
|
|
|
Malaysia singapore multiracial.. byk guna english... cam korea japan thai tu memang kaum dia je semua... tulisan diorang lah... dah dari sebelum merdeka english british memanjang... ok per |
|
|
|
|
|
|
|
Aku tanpa sengaja pasang subtitle melayu kat cerita New Girl lepastu keluar perkataan 'ulang asmara', merujuk kepada happy anniversary |
|
|
|
|
|
|
| |
|