|
Ala nanti akak PM awaklah.. akak bukannya menghafal sgt.. nanti akak taip ikut bulat2 ..
ala klau nobita sama susur galurnya awak mesti tau punya.. akak bukannya jenis nak mengali2 bagai ni.. tapi kan kalau awak tau nantikan awak mesti tak gadoh2 ngan akak kehh keh.. |
|
|
|
|
|
|
|
Post Last Edit by nobito at 28-7-2011 12:01
Bahasa kampung kat Selangor susah nak paham...orang tua2 ja pakai...kalau nenek aku bercakap..aku minta dia ulang lagi sekali....kalau balik kampung terikut2 juga gaya cakap derang neh...kampung sangat
Saya ada dpt kesan beberapa perkataan yang asai dr Bugis macam Limau=LEmo (ᨙᨒᨆᨚ ) |
|
|
|
|
|
|
|
Atuk saya panjang gak umo nya...meninggal umo 90 tahun...meninggal tahun 1990.
Nenek pulak mai dr Kota Lukut sana...kasaq sikit dia neh...await tah
Berdasarkan pemerhatian aku orang Bugis ni sopan santun...bukan sume kasar...sebab tu kalau nak mencelah orang bercakap atau dah gaduh tahap gila2 elok gunakan perkataan Tabe' (ᨈᨙᨅ ) neh...Tabe'=Tumpang Lalu...tapi Bugis sini tak praktik..pasal perang saudara agaknya
Nak gaduh pon masih sopan kan. |
|
|
|
|
|
|
|
Post Last Edit by nobito at 28-7-2011 12:13
Dulu pernah la baca buku pasal dialek2 kawasan di Selangor...sebenarnya setiap kawasan kat Selangor neh ada dialek2 nya. Lama dh baca buku tu..so tak berapa nak ingat perbezaannya.
Bahasa Melayu sini ada kaitan dengan kawasan yg Bugis pernah langgar...sama macam Rumah Selangor...menda ni lebih kepada simbolik penguasaan politik Utara dan Selatan semenanjung...
Selangor byk mix kesenian n bahasa Utara n Selatan Selangor...pada masa yg sama derang masih kekalkan keBugisan. |
|
|
|
|
|
|
|
ooh, aku rasa mcm penah dengaq budak selangor kat sini cakap 'aye' gak. jadi ni bahasa orang selangor punya cara nak sebut saya noh. baru aku tau. |
|
|
|
|
|
|
|
lg satu la kan, mcm orang2 tua selangor depa cakap perkataan bunyi "e" sempit ka macam mana bagi pengujung perkataan yang ada vokal "a"? aku rasa ni mcm pengaruh bahasa Johor jah... |
|
|
|
|
|
|
|
Aku tak nafikan kalau ada kelompok dari keturunan 5 Daeng yang cuba belajar balik Bahasa Bugis n budaya serta adat Bugis.
Memang ada yang risau n tak suka pasai ni..sebab depa pikir menda neh ada kaitan ngan ngan Sejarah...so pendapat mereka kami kena kekalkan apa yang dah terbentuk sejak beberapa generasi..tapi kena ingat sejarah boleh berubah kalau zaman dah berubah dan maju...n tanpa sempadan.
Aku tak rasa satu kesalahan kalau adat budaya, bahasa n tulisan dari Sulawesi dibawa ke Selangor untuk dilestarikan oleh keturunan 5 Daeng.
Benda ni lebih kepada luahan rasa dan perasaan melalui seni ;).. |
|
|
|
|
|
|
|
Lagi satu Ko=kamu
Iko kata ganti diri untuk kamu dikategorikan sebagai kasar n kurang sopan...sam ...
nobito Post at 28-7-2011 01:36
Rasanya ni cuma jelas dalam bahasa Melayu Selangor jah. Ada stengah kawan2 aku budak Selangor memang pakai 'ko' ni dalam sistem pesanan ringkas. Bunyinya pun hampir sama macam kau cuma lebih ringkas sebutan n ejaan. Btol lah aku rs ni pengaruh etnik Bugis kat bahasa Melayu Selangor.
Kalau bahasa Melayu yang piawai aku rasa 'engkau' atau yang ringkas 'kau' memang kasar. Gunanya dalam percakapan yang tak rasmi, atau yang pihak yang berpangkat atas kepada berpangkat rendah. Macam sistem kasta pun buleh terapkan jugak sistem ganti nama diri ni.
Rasanya aku takdak masalah dengan bahasa Melayu piawai kalau nak berhubung dengan orang yang cakap loghat tak sama cuma kadang-kadang kita terkeliru antara bahasa Melayu Johor dengan bahasa Melayu Persuratan yang guna dalam tulisan. Kalau cakap macam bahasa persuratan lah katanya nanti tak ka orang gelakkan muka kita? |
|
|
|
|
|
|
|
wah!
kewl.
terer le nobito ni.
wah!
genot, leh cakap bahasa siam? |
|
|
|
|
|
|
|
Reply genot
Rasanya aku takdak masalah dengan bahasa Melayu piawai kalau nak berhubung dengan orang yang cakap loghat tak sama cuma kadang-kadang kita terkeliru antara bahasa Melayu Johor dengan bahasa Melayu Persuratan yang guna dalam tulisan. Kalau cakap macam bahasa persuratan lah katanya nanti tak ka orang gelakkan muka kita?
Sebutan huruf Jawi orang Johor tak sama ngan sebutan Jawi piawai...dulu gomen suruh bertutur dalam bahasa Melayu piawai tapi last2 RTM sendiri tak pakai dah bahasa Melayu piawai ni...pakai bahasa Melayu Johor pulak. |
|
|
|
|
|
|
|
Post Last Edit by nobito at 4-8-2011 10:57
Bahasa Malaysia (Melayu Standard)
[youtube]uUpWpfH6MB8[/youtube]
[youtube]SvEW84SrMao[/youtube]
Time ni aku kecik lagi tapi memang negara kita benar2 Malaysia time ni. Bahasa ni x pakai sgt dah sebab lani dah dijadikan bahasa formal...tapi time formal tak pakai pon |
|
|
|
|
|
|
|
Reply genot
Sebutan huruf Jawi orang Johor tak sama ngan sebutan Jawi piawai...dulu g ...
nobito Post at 4-8-2011 10:20
yang pasti.. dorang x cakap buges mbahmu krewak |
|
|
|
|
|
|
|
Post Last Edit by nobito at 4-8-2011 11:08
Bahasa Melayu Johor (Sumatera Selatan)
[youtube]c4Utu_V9H9w&feature=related[/youtube]
Sepatutnya sebutan Jawi pon kene bertukar kepada sebutan loghat Johor...bukan lagi dalam sebutan Jawi Standard...Bahasa Melayu memang dah korup n malu dengan Indonesia...sedangkan Malaysia lebih melayu berbanding Indonesia kononnya...ke lebih keSumateraan Selatan? |
|
|
|
|
|
|
|
Kenapa orang Malaysie tak sebut Merdeka sebagai Merdeke? |
|
|
|
|
|
|
|
Post Last Edit by nobito at 4-8-2011 11:28
Bahasa Indonesia
[youtube]GPRgKxwmDdo[/youtube]
Bahasa Indonesia tak pernah berubah..n tak bercampur pun dengan Bahasa Betawi...sebab tu mereka boleh kutuk Bahasa Malaysia
Memalukan jadi orang Malaysie..orang sepatutnya kena la jadik Malaysia...kalau Islam biar la Islam jangan jadik Isle kan...
|
|
|
|
|
|
|
|
Reply 977# nobito
'isle' tu orang kelantan jee.. orang tempat aku masih 'islam'
klu ikut ejaan = baik 'bugis' tu ko tukar jadik 'bogus'.. = banyak temberang... |
|
|
|
|
|
|
|
Malaysieeeee
Merdekeeeee |
|
|
|
|
|
|
|
Lalu Dekat LRT Masjid Jamek dekat dengan Sungai.... ada satu Jalan nak ke Central Market bersebelahan dengan Masjid Jamek.... baru tahu sejarahnya....
JALAN BENTENG.... sempena nama benteng pertahanan tak pasti pihak mana... |
|
|
|
|
|
|
| |
|