|
‘Poyolah Dengan Accent Dia Tu!’ – Mengaku Tidak Dapat Bercakap ‘Accent’ Lama, Sh
[Copy link]
|
|
I sejenis yg cepat terikut2 dgn loghat org sekeliling. Ms kwn dgn org penang,i pun jd terikut loghat penang sbb mcm sedap pulak loghat utara. Then,ms kat uni,i follow loghat kelate pulak sbb ramai kwn dr kelantan.then,dorang sgt kelakar..kalau x adapt loghat kelate time tu mmg x faham ape dorang duk melawak.
|
|
|
|
|
|
|
|
ramaramu replied at 21-11-2017 09:55 AM
yang ni lawak.. takut pegi london sbb nnt pick up brit accent gitewww
Ye laa u..kang org kata i lupa daratan..hihi
Ni pun segan dah sbb i takleh berloghat kg halaman dah..20tahun x ckp loghat kg boleh hilang kefasihan..
Klu 20thn i dok london...keras lidah xleh ckp melayu..hahahh.. |
|
|
|
|
|
|
|
pelat vivy tu comel kan? hahaha! iols pantang tgk org comel2, rasa nak tampo2.
|
|
|
|
|
|
|
|
Zaman2 kat opis lama ramai je office mate blajo overseas kat UK bertahun-tahun tp xde la nak ber accent pun....siap ada yg mati2 ingat jinjang mari rupanya ttdi siap blajo kat us. Bagus blajo bahasa lain tp xyah la video nak bgtau accent dah tuko.... |
|
|
|
|
|
|
|
Ai menyampah tul lau certain people ni bila duk kat negeri/negara orang tiba2 plak lupa slang sendiri.
contoh mcm sombody i know. baru je duk kl tak sampai 2 tahun dh slang2 malaya. balik kg pun slang gak malaya ngan family n kwn2. alasan dh terbiase ckap malaya.
ai ni duk semenanjung dh lebih 30 tahun masih lagi slang sabah pekat kalau ckp ngan orang kg. ckp ngan orang semenanjug ofcos la kadang slang malaya tapi still can trace slang sabah tetap ade. |
|
|
|
|
|
|
|
Dia sentap, jawab & hentam haters tapi tak emo. Shila ini emotional. Mungkin due to age different & che ta lebih berpengalaman.
|
|
|
|
|
|
|
|
kibodwatriuh replied at 21-11-2017 09:17 AM
Obefiend dalam twitter sibuk defend Shila, padahal sebelum ni berapa banyak kali dia kutuk Serena C ...
Astaga hidoppp lagi si effi neh ye.lama bebeno aku xbertwidder.ingtkn dh berkubor lepas msuk lokap ritu |
|
|
|
|
|
|
|
makita replied at 21-11-2017 11:36 AM
'To be reading in my older accent'
Meols tak pandai sgt English tp len mcm lak bunyi ayat ni.
Kan. Nmpk tunggang langgangnya.
Older accent.
She should've said old accent je.
Takyah older. |
|
|
|
|
|
|
|
alive and kicking
|
|
|
|
|
|
|
|
kibodwatriuh replied at 21-11-2017 01:13 PM
alive and kicking
Btw uols si obe neh bkn serena jah jd mangsa kutukan dia.Tuhan,Agong semua pun dikutuk.twitpemes nii ajet2 nak melawan arus la yg org duk kutuk tuu la yg dorg bekap konon rare |
|
|
|
|
|
|
|
Pade pendapat iols lah, sheols punye accent kene improve lg. Byk sgt lompong nye.
Iols pon kagum sbnr nye klu m'sian yg blh pakai telor british tuh, lagi2 cockney, tanpa tergelincir tersebut telor american. |
|
|
|
|
|
|
|
Minami2013 replied at 21-11-2017 11:36 AM
Aah you... penggunaan in & on pun tunggang langgang... utk i yg tak berapa pandai english pun bole ...
Yg tak tahan dia ada buat video mengejek coco dulu. Tapi diri sendiri pun sama.
|
|
|
|
|
|
|
|
biasalah, twitterjaya
|
|
|
|
|
|
|
|
Nenasketum replied at 21-11-2017 12:33 PM
Grammar police mesti hukum kalau english dia cam ni. Ingatkan dah matang ropernya masih pherakkk.
Kalau basic grammar ke laut. Tapi dia try without accent nak hencap juga mmg tak patutlah. Sepatutnya basic grammar kita try dulu. Accent tu mengada ngada je.
|
|
|
|
|
|
|
|
kibodwatriuh replied at 21-11-2017 11:37 AM
bayyyysically, nonexistent. Memang cakap dalam American accent sejak lahir.
Literally literally literally dok ulang ulang ulang. |
|
|
|
|
|
|
|
eh #KimK nye...baru dapat tengok video diaa...ishhhhhhhhhh
perlu keeeeeeeee
24jam je berkomunikasi dengan tunang tu sampai tertukar accent?
anak sedara ada duduk UK..dah lahir bersekolah dekat sana mmg cakap ber brit-ish accent la sebab kawan2 semua cakap macam..tp mak bapak dia cakap english bunyi melayu je walaupun dah puluh2 tahun duduk uk |
|
|
|
|
|
|
|
literally ni aku tengok orang British pun macam overused. Kadang tak kena pon penggunaan. Kalau pernah dengar charlotte tilbury punya video, memang kau pening sokmo literally.
ada perbincangan tentang penggunaan literally in english ni. nampaknya penggunaan semasa lebih cenderung kepada makna "virtually" sedangkan asal penggunaannya sebenarnya membawa maksud "figuratively". but language is dynamic, dah ramai guna camtuh jadila ia camtuh by social convention kekdahnya. there's no way stopping it.
|
|
|
|
|
|
|
|
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz entah apa2 |
|
|
|
|
|
|
|
i pun suka ikut kawan ckp loghat utara and sabah..
tapi xde lah tetibe dgn parents i ckp utara kann..
iols pun kalau travel kadang2 terikut jugak accent dorg ie british or aussie accent..
tp bila jejak kl masuk opis boleh je ckp english standard.
xyah nak propa la shilalat tu.. i nampak try hard sgt la dia tu.. puhleaseee!
|
|
|
|
|
|
|
|
hehehe iols tak penah perasan pulak pasal use of literally tu.. tp charlotte tu my fav brand..
jgn marah ah, gurau jeee
|
|
|
|
|
|
|
| |
|